Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blodgett en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blodgett MARK V XCEL MARK V XCEL CONVECTION OVEN. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BL ODGET T OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Avenue, Burlington, V ermont 05401 USA T elephone: (802) 658Ć6600 Fax: (802)864Ć0183 PN 36433 Rev K (2/11) E 2009 - G.S. Blodgett Corporation MARK V X CEL CONVECTION O VEN INST ALLA TION - OPERA TION - MAINTENANCE MARK V X CEL FOURS À CONVECTION MANUEL D'INST ALLA TION - FONCTIONNEMENT [...]

  • Página 2

    IMPORT ANT FOR Y OUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. A VERTIS SEMENT Ne pa s en tr epo s er ni ut il is er de l' es sen ce n i d 'a ut re s va peu rs ou l iqu id es in fl amĆ ma bl es da ns l e vo is ina ge de ce t app ar iel , ni d e t o ut a utr e [...]

  • Página 3

    THE REPUT A TION YOU CAN COUNT ON UNE RÉPUT A TION SUR LAQUELLE VOUS POUVEZ COMPTER For over a century and a half , The Blodgett Oven Company has been building ovens and nothing but ovens. W e've set the industry's quality standard for all kinds of ovens for every foodservice operation regardless of size, application or budget. In fact, [...]

  • Página 4

    Y our Service Agency's Address: Adresse de votre agence de service: Model/Modèl: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was installed by/ Installateur de votre four: Y our oven's installation was checked by/ Contrôleur de l'installation de votre four:[...]

  • Página 5

    T able of Contents/ T able des Matières Introduction Oven Description and Specifications 2 . . . . Installation Delivery and Location 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . Oven Assembly 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sanitation Bolts 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leg Attachment 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 6

    Introduction 2 Oven Description and Specifications Cooking in a convection oven differs from cooking in a conventional deck or range oven since heated air is constantly recirculated over the product by a fan in an enclosed chamber . The moving air conĆ tinually strips away the layer of cool air surroundĆ ing the product, quickly allowing the heat[...]

  • Página 7

    Installation 3 Delivery and Location DELIVERY AND INSPECTION All Blodgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping container for external damĆ age. Any evidence of damage should be noted on the delivery receipt which must be signed by the driver . D Uncrate the oven and check for int[...]

  • Página 8

    Installation 4 Oven Assembly SANITA TION BOL TS These bolts are required by NSF to block any exĆ posed hole on the back of an oven. This includes: D any uni t, si ngle o r s tacked, wi thout a bac k panel. D any holes in stacked units not used for mountĆ ing stacking brackets. 1. Locate the 5/16" bolts that were shipped with the oven. 2. Ins[...]

  • Página 9

    Installation 5 Oven Assembly LEG A T T ACHMENT 1. Lay the oven on its back. 2. Align the threaded stud in each leg with the nut located inside each bottom corner of the oven frame. T urn the legs clockwise and tightĆ en to the nearest full turn. 3. Align the two leg plate holes in each leg with those in the oven bottom. Secure each leg usĆ ing tw[...]

  • Página 10

    Installation 6 Oven Assembly DOUBLE SECTION ASSEMBL Y 1. Secure the short legs to the bottom sections as described. 2. Attach lower flue box to lower oven. 3. Place the upper section in position on top of the lower oven. 4. Attach the stacking brackets using the reĆ maining 5/16" bolts shipped with the ovens. 5. Install flue riser and attach [...]

  • Página 11

    Installation 7 Utility Connections - Standards and Codes THE INST ALLA TION INSTRUCTIONS CONĆ T AINED HEREIN ARE FOR THE USE OF QUALIĆ FIED INST ALLA TION AND SERVICE PERSONNEL ONL Y . INST ALLATION OR SERVICE B Y OTHER THAN QU ALIFIED PERSONNEL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO THE O VEN AND/OR INJURY TO THE OPERA TOR. Qualified installation personnel a[...]

  • Página 12

    Installation 8 Electrical Connection W iring diagrams are located in the control compartment and on the back of the oven. The electric motor , indicator lights and related switches are connected to the oven as follows: 1. Remove the bottom trim and control panel covers. Slide the control panel forward. 2. Connect the supply conduit to the wire duct[...]

  • Página 13

    Installation 9 Initial Startup OVEN RESTRAINT If casters are used in conjunction with a power supply cord for movable appliances, a fixed reĆ straint should be provided. The restraint (ie: heavy gauge cable) should be atĆ tached without damaging the building. DO NOT use the gas piping or electrical conduit for the atĆ tachment of the permanent e[...]

  • Página 14

    Operation 10 Safety Information THE INFORMA TION CONT AINED IN THIS SECĆ TION I S PRO VIDED FOR THE USE OF QU ALIFIED OPERA TING PERSONNEL. QUALIFIED OPERA TĆ ING PERSONNEL ARE THOSE WHO HAVE CAREFULL Y READ THE INFORMA TION CONĆ T AINED IN THIS MANU AL , ARE F AMILIAR WITH THE FUNCTIONS OF THE OVEN AND/OR HAVE HAD PREVIOUS EXPERIENCE WITH THE O[...]

  • Página 15

    Operation 11 Solid State Manual Control 1 2 4 3 5 6 Figure 9 CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWIT CH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. O VEN READY LIGHT - when lit indicates eleĆ ments are heating. When the light goes out the oven has reached operating temperature. 3. SOLID ST A TE THERMOST A T Ć allows an infiĆ[...]

  • Página 16

    Operation 12 Solid State Digital Control 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Figure 10 CONTROL DESCRIPTION 1 . SE LECT OR S W ITCH - t urn s power to the oven on or o ff. Allows select ion o f C ook or Cool Down Modes and fa n speed (if applicable). 2. DISPLA Y - displays time or temperature and other information related to oven function. 3. HEA T LAMP -[...]

  • Página 17

    Operation 13 Solid State Digital Control PROGRAMMING T o set the cook temperature: 1. Press TEMP (9) key . 2. Rotate dial (6) to enter temperature. T o set the cook time: 1. Press TIME (8) key . 2. Rotate the dial (6) to enter time. NOTE: Time is entered in hours:minutes (0:00) or minutes:seconds (00:00). T o set the hold time: 1. Press HOLD key (1[...]

  • Página 18

    Operation 14 Solid State Digital Control Cook with Pulse: NOTE: PULSE light is on when pulse mode is on and off when pulse mode is off . 1. T urn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. 2. Enter cook time and cook temperature. 3. Press PULSE KEY (11). Enter the pulse time. A minimum of one minute must be entered to operate. NOTE: Pulse [...]

  • Página 19

    Operation 15 Solid State Digital Control with Humidaire 1 2 3 4 5 6 9 11 8 7 10 12 13 14 15 Figure 11 CONTROL DESCRIPTION 1. SELECTOR SWIT CH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. DISPLA Y - displays time or temperature and other information related to oven function. 3. HEA T LAMP - lights when heater is on. 4. PULSE L[...]

  • Página 20

    Operation 16 Solid State Digital Control with Humidaire PROGRAMMING T o set the cook temperature: 1. Press TEMP (9) key . 2. Rotate dial (6) to enter temperature. T o set the cook time: 1. Press TIME (8) key . 2. Rotate the dial (6) to enter time. NOTE: Time is entered in hours:minutes (0:00) or minutes:seconds (00:00). T o set the hold time: 1. Pr[...]

  • Página 21

    Operation 17 Solid State Digital Control with Humidaire 5. Push ST ART/STOP KEY (7). The timer begins to count down the cook time. The oven will be in pulse mode for the set pulse time. Once the set time has expired, the unit will automatically switch to cook mode and continue counting down. 6. When the cook timer reaches 00:00 the buzzĆ er sounds[...]

  • Página 22

    Operation 18 CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) 1 15 2 11 3 4 6 5 7 8 9 10 12 13 14 16 17 Figure 13 COMPONENT DESCRIPTION 1. SELECTOR SWIT CH - controls power to the oven for high fan, low fan or cool down. 2. TIME DISPLA Y - gives cook time. 3. TIME A RROW KEY S - p ress t o e nter co ok a nd/ or pulse tim es. 4. READY INDICA TOR [...]

  • Página 23

    Operation 19 CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) MANUAL OPERA TION NOTE: Press the arrow keys to change the cook time and temperature at any point duringĆ manual operation. Cook Only: 1. T urn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. 2. Press the TIME ARROW KEYS (3) to enter the cook time. 3. Press the TEMPERA TURE ARROW[...]

  • Página 24

    Operation 20 CHĆPro3 (Solid State Programmable Digital Control) PROGRAM MING THE MANUAL KEY DEF AUL T 1. T urn the SELECTOR SWITCH (1) to the deĆ sired position. 2. Press the MANUAL KEY (12). The manual and fan key LEDs light. 3. Press the TIME ARROW KEYS (3) to enter the cook time. 4. Press the TEMPERA TURE ARROW KEYS (7) to enter the cook tempe[...]

  • Página 25

    Operation 21 Blodgett IQ2 T Vision Control 7 2 6 9 10 11 1 14 16 12 8 5 3 4 13 15 Figure 14 COMPONENT DESCRIPTION 1. O VEN POWER SWIT CH - controls power to the oven. 2. DISPLA Y - displays temperature and other controller related information. 3. PROGRAM KEY - press to enter the programĆ ming mode. 4. PROGRAM ARROW KEYS - use to move through progr[...]

  • Página 26

    Operation 22 Blodgett IQ2 T Vision Control OVEN OPERATION Oven Startup: 1. T oggle the POWER SWITCH (1) to ON . The display gives the software revision level. The oven preheats to the l owest programmed first stage temperature. The LEDS (15) for all prodĆ ucts with the same first stage temperature light. Single Product Cooking Procedure: NOTE: If [...]

  • Página 27

    Operation 23 Blodgett IQ2 T Vision Control 2. Load the product into the oven. Press the deĆ sired P RO DUC T K EY (14). If the shelf timing function is toggled to the on position for that product key , the DISĆ PLA Y (2) reads PICK SHLF Press a SHELF KEY (16) to assign the product to that shelf and start the cook cycle. W ithin five s econds, the[...]

  • Página 28

    Operation 24 Blodgett IQ2 T Vision Control PRODUCT KEY PROGRAMMING T o enter the product programming mode 1. Press and hold the PROGRAM KEY (3). The DISPLA Y (2) reads: Prod Cnt Programming Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to highĆ light Programming. Press the PROGRAM KEY (3) to select. The display reads: ENTER CODE Us e the PRODUCT KEYS (14) to ent[...]

  • Página 29

    Operation 25 Blodgett IQ2 T Vision Control 7. The display reads: Stage 1 Timing XXX Definition: There are 3 options for timĆ ing mode when shelf cooking: Straight, Flex and Sensitivity . Straight has no time adjustment. Flex adjusts the cook time to compensate for any difference between the setpoint and actual temĆ perature. Sensitivity enables a[...]

  • Página 30

    Operation 26 Blodgett IQ2 T Vision Control Alarm 1 Name XXX T o change the alarm name, use the PROĆ GRAM ARROW KEYS (4) to scroll through the alarm name library . Press the PROGRAM KEY (3). The display reads: Alarm 1 Done XXX Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to seĆ lect either AUTOMATIC or MANUAL. Press the PROGRAM KEY (3). The display reads: Alarm[...]

  • Página 31

    Operation 27 Blodgett IQ2 T Vision Control SYSTEM LEVEL PROGRAMMING Entering the system programming mode 1. Press and hold the PROGRAM KEY (3). The display reads: Prod Cnt Programming Use the PROGRAM ARROW KEYS (4) to highĆ light Programming. Press the PROGRAM KEY (3) to select. The display reads: ENTER CODE Us e the PRODUCT KEYS (14) to enter the[...]

  • Página 32

    Operation 28 Blodgett IQ2 T Vision Control 8. The display reads: Shelf 1 Sens XXX Use the PRODUCT KEYS (14) to enter sensiĆ tivity level of 1-9 for shelf 1. Press the PROĆ GRAM KEY (3). Repeat for shelves 2Ć5. 9. The display reads: Preheat Time XXX Definition - This function programs time for the oven to idle after reaching the preheat temperatu[...]

  • Página 33

    Operation 29 Blodgett IQ2 T Vision Control Definition - There are 3 options for timing mode when shelf cooking: Straight, Flex and Sensitivity . Straight has no time adjustment. Flex adjusts the cook time to compensate for any difference between the setpoint and acĆ tual temperature. Sensitivity enables a product key to have a flex adjustment for [...]

  • Página 34

    Operation 30 Blodgett IQ2 T Vision Control Programming the ALARM NAME NOTE: Use these instructions to modify an existĆ ing name, to add an alarm name or to deĆ lete a name already in the library . NOTE: Names may be up to 16 characters long and can contain letters and numbers. 1. After entering the system level programming (see page 27) the displ[...]

  • Página 35

    Operation 31 General Guidelines for Operating P ersonnel COOK TIMES AND TEMPERA TURES Preheating the oven Always preheat the oven before baking or roastĆ ing. W e recommend preheating 50 _ F (10 _ C) above the cook temperature to offset the drop in temperature when the doors are opened and cold product is loaded into the oven. Set the thermostat t[...]

  • Página 36

    Maintenance 32 Cleaning and Preventative Maintenance DAIL Y CLEANING Oven Cool Down: 1. T urn the oven to COOL DOWN . NOTE: T h e d o o r s ma y b e o pe n e d t o s pe e d t h e cooling pr ocess. Cleaning the exterior 1. Saturate a cloth with a mild soap and water mixture. W ipe the oven when it is cold. 2. Dry the oven with a clean cloth. 3. H ea[...]

  • Página 37

    Maintenance 33 T roubleshooting Guide POS SIBLE CAUSE(S) SUGGESTED REMED Y SYMPTOM: Heating elements do not come on. S Oven not plugged in. S P ower switch on the control panel is off . S Control set below ambient temperature. S Doors are open. S Computerized controls - error code on display . S Plug in electrical supply cord. S Set the control pan[...]

  • Página 38

    Introduction 34 Description et Spécifications du Four La cuisson dans un four à convection diffère de la cuisson dans un four de cuisine ordinaire en ce sens que de l'air chaud circule en permanence auĆ tour de l'aliment cuit, sous l'effet d'un ventilateur enfermé dans une enceinte spéciale. Le mouveĆ men t continu de l&a[...]

  • Página 39

    Installation 35 Livraison et Implantation LIVRAISON ET INSPECTION T ous les fours sont expédiés en conteneurs. A la réception de votre four Blodgett vous devez: D V érifier que les emballages ne sont pas abimés. T oute défection dans l'emballage doit être noĆ tée sur l'accusé de reception de la marchandiĆ se; celuiĆci doit êt[...]

  • Página 40

    Installation 36 Montage du F our BOUL ONS NSF La NSF exige la pose de boulons dans tous les trous vides situés à l'arrière du four , notamment dans les cas suivants : D tout appareil, seul ou superposé, ne comporĆ tant aucun panneau arrière D tout trou d'appareils superposés ne servant pas à maintenir une ferrure de montage superp[...]

  • Página 41

    Installation 37 Montage du F our AS SEMBLAGE DES PIEDS 1. P ousser le four , couché sur le dos, sur un élévateur . 2. Alignez le goujon fileté du pied sur le trou de vi s prévu dans le coin avant du fond de caisse. Vissez le pied, dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au dernier tour complet possible. 3. Alignez les deux ori[...]

  • Página 42

    Installation 38 Montage du F our MONTAGE DE LA SECTION DOUBLE 1. Fixez les pieds de courte longueur au bas de la section inférieure comme décrit. 2. Fixer la boîte du conduit de fumée inférieure au four inférieur . 3. P osez la section supérieure par Ćdessus la section inférieure. 4. Fixez les ferrures de montage superposé au moyen des au[...]

  • Página 43

    Installation 39 Branchements de Se rvice - Normes et Codes LES CONSEILS D'INST ALLA TION ET D'ENTRETIEN CONTENUS DANS CE MANUEL NE S'ADRESSENT QU'Á UN PERSONNEL QUALIFIÉ . UN PERSONNEL NON QUALIFIE PEUT SE BLES SER ET/OU ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON INST ALLATION ET/OU SON ENTRETIEN. Un personnel d'installation qualifié [...]

  • Página 44

    Installation 40 Raccordement Électrique Les diagrammes de câblage se trouvent dans le coffret de commande et à l'arrière du four . Le moteur électrique, les voyants lumineux et les interrupteurs connexes sont raccordés au four comme suit : 1. Retirer la garniture inférieure et les couvercles du panneau de commande, puis glisser le panne[...]

  • Página 45

    Installation 41 Mise en Marche Initiale AS SUJET TISSEMENT DU FOUR Si, dans le cas d'un appareil mobile, des roulettes sont utilisées parallèlement avec un cordon d'alimentation électrique, un dispositif de fixation doit être fourni. Ce dispositif (qui consiste en un câble de gros calibre) doit être accroché au mur pour empêcher d[...]

  • Página 46

    Utilisation 42 Informations de Sécurité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CETĆ TE SECTION SONT DES TINÉES A U PERSONNEL QUALIFIÉ APPELÉ A UTILISER LE FOUR. ON ENĆ TEND P AR PERSONNEL QU ALIFIÉ LE PERSONĆ NE L QUI A URA L U A T TEN TIVEMENT LES INFORĆ MA TIONS CONTENUES DANS CE MANUEL, CONNAIT BIEN LES FONCTIONS DU FOUR ET/ OU POS SEDE UNE E[...]

  • Página 47

    Utilisation 43 Commandes Standard 1 2 4 3 5 6 Figure 9 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR Ć contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. VOY ANT D'ÉT A T DU FOUR Ć indique l'opération de réchauffeur . Le voyant s'éteint lorsque le fou[...]

  • Página 48

    Utilisation 44 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Figure 10 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. AFFICHAGE Ć indique la durée et la tempéraĆ ture, ainsi que d'autr[...]

  • Página 49

    Utilisation 45 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs PROGRAMMA TION Pour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9). 2. Choisissez la température voulue à l'aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8). 2. Choisissez la durée voulue à l'aide du CAĆ DRAN (6). RE[...]

  • Página 50

    Utilisation 46 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs Cuisson par Impulsions REMARQUE: Le voyant PULSE s'allume lorsque le mode est actif et s'éteint lorsqu'il ne l'est pas. 1. Placez le SÉLECTEUR DE MODE (1) à la posiĆ tion désirée. 2. Entrez la durée de cuisson et la température de cuisson. 3. Appuyez sur PULSE (11[...]

  • Página 51

    Utilisation 47 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire 1 2 3 4 5 6 9 11 8 7 10 12 13 14 15 Figure 11 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. AFFICHAGE Ć indique la durée et la tempéraĆ ture, [...]

  • Página 52

    Utilisation 48 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidaire PROGRAMMA TION Pour régler la température de cuisson 1. Appuyez sur la touche TEMP (9). 2. Choisissez la température voulue à l'aide du CADRAN (6). Pour régler la durée de cuisson 1. Appuyez sur la touche TIME (8). 2. Choisissez la durée voulue à l'aide du CA[...]

  • Página 53

    Utilisation 49 Commandes Numériques à SemiĆConducteurs avec Humidairee 4. Chargez l'aliment dans le four . REMARQUE: Le message L OAD apparaît sur l'affichage lorsque la températuĆ re du four approche la tempéraĆ ture demandée. 5. Appuyez sur ST ART/STOP (7). La minuterie se met en marche. Le four sera au mode d'imĆ pulsion[...]

  • Página 54

    Utilisation 50 CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) 1 15 2 11 3 4 6 5 7 8 9 10 12 13 14 16 17 Figure 13 DESCRIPTION DES COMMANDES 1. SÉLECTEUR - contrôle l'alimentation électriĆ que du four pour ventilateur haut débit, ventiĆ lateur faible débit ou refroidissement. 2. CADRAN DE LA MINUTERIE ć indique le te[...]

  • Página 55

    Utilisation 51 CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) OPÉRA TION MANUELLE REMARQUE: Appuyer sur les touches fléchées pour changer le temps et la tempéraĆ ture de cuisson à n'importe quel moĆ ment durant l'opération manuelle. Cuisson seulementĄ: 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désiĆ rée.[...]

  • Página 56

    Utilisation 52 CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) 7. Appuyer sur la TOUCHE DÉMARRAGE (13). Le voyant DEL de l'opération manuelle cligĆ note. Le CADRAN DE LA MINUTERIE (2) comĆ mence le compte à rebours. Le ventilateur tourne pendant 30 secondes et s'arrête penĆ dant 30 secondes, puis recommence ce cy[...]

  • Página 57

    Utilisation 53 CHĆPro3 (Commande Numérique Programmable pour SemiĆConducteurs) PROGRAMMA TION DE LA TOUCHE DE PRODUIT 1. Régler le SÉLECTEUR (1) sur la position désiĆ rée. 2. Appuyer sur la TOUCHE DE PRODUIT (11) désirée. Les voyants DEL de la touche manĆ uelle et du ventilateur s'allument. 3. Appuyer et maintenir la TOUCHE DE PROĆ[...]

  • Página 58

    Utilisation 54 Blodgett IQ2 T Commande Vision 7 2 6 9 10 11 1 14 16 12 8 5 3 4 13 15 Figure 14 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1. INTERRUPTEUR O VEN POWER (PUISĆ SANCE DU FOUR) - contrôle la puissance du four . 2. AFFICHEUR - affiche la température et l'inĆ formation reliée au contrôleur . 3. TOUCHE PROGRAM - enfoncer pour entrer le mode de p[...]

  • Página 59

    Utilisation 55 Blodgett IQ2 T Commande Vision 16. TOUCHE SHELF (ÉT AGÈRE) (1 à 5) - attribue une touche SHELF . FONCTIONNEMENT DU FOUR Démarrage du four : 1. Commuter l'INTERRUPTEUR DE PUISĆ SANCE (1) sur la position ON. L'afficheur montre le niveau de révision du logiciel. Le four préchauffe jusqu'à la température de 1ère [...]

  • Página 60

    Utilisation 56 Blodgett IQ2 T Commande Vision 4. Enfoncer la touche du produit sélectionné pour arrêter l'alarme et retirer le produit. Si la fonction de minuterie de l'étagère est utilisée, enfoncer la touche SHELF clignotante (16) pour arrêter l'alarme. Mode de cuisson à plusieurs phases : Ce mode de cuisson ne vise que les[...]

  • Página 61

    Utilisation 57 Blodgett IQ2 T Commande Vision 8. Enfoncer la touche SHELF (16) pour arrêter l'alarme et retirer le produit. Refroidissement du four : 1. F ermer la porte du four et enfoncer la touche COOL DOWN (10). REMARQUE: L e c y c le d e r e f r o i di ss e me n t n e p e u t pas être activé lorsq ue la porte du four est ouverte. Dès [...]

  • Página 62

    Utilisation 58 Blodgett IQ2 T Commande Vision Pour programmer le produit : 4. L'AFFICHEUR indique : Shelf Cook XXX Définition : La fonction de cuisson sur une étagère permet à l'opérateur d'assigner le produit à l'une des cinq positions d'étagère à l'intérieur du four . À la fin d'un cycle de cuisson su[...]

  • Página 63

    Utilisation 59 Blodgett IQ2 T Commande Vision 9. L'AFFICHEUR indique : Stage 1 Fan Cyc XXX Définition : Il existe trois options pour le cycle du ventilateur : impulsion, chaufĆ fage et continu. Le mode impulsion perĆ met au ventilateur de se mettre en marche et de s'arrêter selon sa proĆ grammation, alors que le mode chaufĆ fage per[...]

  • Página 64

    Utilisation 60 Blodgett IQ2 T Commande Vision Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner A UTOMATIC ou MANU AL . Enfoncer la touche PROGRAM (3). L'AFFIĆ CHEUR indique : Alarm 1 T one XXX Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner NONE , SHORT , MEDIUM, L ONG, DOUBLE ou L ONG/SHORT . Enfoncer la touche PROGR[...]

  • Página 65

    Utilisation 61 Blodgett IQ2 T Commande Vision PR OGR AMMA TIO N D U NIV E AU SYSTÈME E nt ré e d u m ode de pr ogr amm at ion d e s ystème 1. Maintenir enfoncée la touche PROGRAM (3). L'AFFICHEUR indique : Prod Cnt Programming Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour mettre en évidence PROGRAMMING. Enfoncer la touche PROGRAM (3) pou[...]

  • Página 66

    Utilisation 62 Blodgett IQ2 T Commande Vision 7. L'AFFICHEUR indique : Shelf Sense XXX Définition : Si vous utilisez le mode sensibilité comme mode de minuterie pour des recettes à phase unique, cet élément doit être allumé. Utiliser les touches flèches PROGRAM (4) pour sélectionner YES ou NO. Enfoncer la touche PROGRAM (3). 8. L&apos[...]

  • Página 67

    Utilisation 63 Blodgett IQ2 T Commande Vision 17. L'AFFICHEUR indique : Global Timing YES Définition : Il existe trois options pour le cycle du ventilateur : impulsion, chaufĆ fage et continu. Le mode impulsion perĆ met au ventilateur de se mettre en marche et de s'arrêter selon sa proĆ grammation, alors que le mode chaufĆ fage perm[...]

  • Página 68

    Utilisation 64 Blodgett IQ2 T Commande Vision Programmation du NOM DES ALARMES : REMARQUE: Utiliser ces directives pour modifier un nom existant, pour ajouter le nom d'une alarme ou pour supprimer un nom qui se trouve déjà dans la bibliothèque. REMARQUE: Les noms peuvent avoir jusqu'à 16 caractères et inclure des lettres et des chiff[...]

  • Página 69

    Utilisation 65 Consignes Générales à l'Intention des Utilasateurs TEMPS ET TEMPÉRA TURES DE CUIS SON Préchauffage du four T oujours préchauffer le four avant de cuire ou de rôtir . Nous recommandons un préchauffage de 10 _ C (50 _ F) supérieur à la température de cuisĆ son pour compenser la chute de température quand les portes so[...]

  • Página 70

    Entretien 66 Nettoyage et Entretien Préventif NET TO Y AGE JOURNALIER Refroidissement du four : 1. Régler le four sur la position COOL DOWN . REMARQUE: Le s p or te s pe u ve nt êt re ou v er te s pour acc élérer le proce ssus de refroi diss ement. Nettoyage de l'extérieur 1. Imbiber un chiffon d'une solution d'eau et de savon [...]

  • Página 71

    Entretien 67 Guide de Détection des P annes CAUSE(S) PROBABLE(S) SUGGESTION SYMPTOME: Les éléments chauffants ne fonctionnent pas S Le four n'est pas branché. S L'interrupteur électrique du paneau de contrôle est sur arrêt. S Contrôle réglé auĆdessous de la température ambiante. S P ortes ouvertes. S Commandes informatisées -[...]

  • Página 72

    INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACER SCHÉMA DE CÂBLAGE ICI[...]