Blomberg DSM 9850 T A+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Blomberg DSM 9850 T A+. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Blomberg DSM 9850 T A+ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Blomberg DSM 9850 T A+ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Blomberg DSM 9850 T A+, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Blomberg DSM 9850 T A+ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Blomberg DSM 9850 T A+
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Blomberg DSM 9850 T A+
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Blomberg DSM 9850 T A+
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Blomberg DSM 9850 T A+ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Blomberg DSM 9850 T A+ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Blomberg en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Blomberg DSM 9850 T A+, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Blomberg DSM 9850 T A+, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Blomberg DSM 9850 T A+. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung Operating instructions DSM 9850 T A+ Refrigerator Kühlschrank Ψυγείο[...]

  • Página 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your product, which has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for futur e r[...]

  • Página 3

    EN 3 1 Your refrigerator 4 2 Important Safety Warnings 5 Intended use .....................................5 For products with a water dispenser; .7 Child safety ........................................7 HCA W arning ....................................7 Things to be done for energy saving ..8 3 Installation 9 Points to be considered when r e- tran[...]

  • Página 4

    EN 4 1 Your refrigerator 1 . I ce c u b e t r a y 2 . F r e e ze r s h e lf 3 . F an 4 . I nt e r i o r l i g h t 5 . T he r m o s ta t k n o b 6 . F ri d g e co m p a r t me n t s he l v e s 7 . B ot t l e an d c a n r a c k 8 . D ef r o st w at er co ll ec t io n ch an n el - D ra i n t ub e 9 . C ri sp er h u mi di ty co nt r ol s 1 2 6 6 8 9 12[...]

  • Página 5

    EN 5 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]

  • Página 6

    EN 6 r el ev an t fu se o r un pl ug gi ng y ou r a p p li an ce . • Do n ot p ul l by t he c ab le w he n p u l l i ng o f f th e pl ug . • Pl ac e th e be ve ra ge w it h hi gh er p r oo fs t i g ht ly c lo se d an d ve rt ic al ly . • Ne ve r st or e sp ra y ca ns c on ta in in g f l a mm ab le a nd e xp lo si ve s ub st an ce s i n th e r[...]

  • Página 7

    EN 7 • Ne ve r pl ac e co nt ai ne rs f il le d w i t h w a t er o n to p of t he r ef ri ge ra to r , o t h er wi se t hi s ma y ca us e el ec tr ic s h o ck o r fi r e. • D o no t ov er lo ad y ou r r ef ri ge ra to r w i t h ex ce ss iv e am ou nt s of f oo d. I f o v e rl oa de d, t he f oo d it em s ma y fa ll d o w n an d hu rt y ou a nd [...]

  • Página 8

    EN 8 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en f or a l on g ti me . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s i n y o ur r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r ef ri ge ra to r so t h a t th e ai r ci r cu la ti on i ns id e of i t is n ot p r ev en te d. • Do n ot i ns[...]

  • Página 9

    EN 9 3 Installation B P l ea se r em em be r th at t he m a n uf ac tu r er s ha ll n ot b e he ld l ia bl e if t h e i nf or ma ti on g iv en i n th e in st ru ct io n m a n ua l is n ot o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r e fr ig er at or m us t be e mp ti ed a nd c l e an ed p ri or t o an y [...]

  • Página 10

    EN 10 • T h e c on ne ct io n mu st b e in c o m pl ia nc e wi th n at io na l r eg ul at io ns . • T h e p ow er c ab le p lu g mu st b e ea si ly a c c es si bl e af te r in st al la ti on . • T h e s pe ci fi ed v ol ta ge m us t be e qu al t o yo ur m ai ns v ol ta ge . • E x t en si on c ab le s an d mu lt iw ay p lu gs m u s t no t be[...]

  • Página 11

    EN 11 C This appliance is designed to operate at temperatures specified in the table below is equipped with Advanced Electronic T emperature Control System [AETCS] which ensures that at the advised setting [4 - four on the knob] the frozen food in the freezer will not defrost even if the ambient temperature falls as low as -15 °C. When first insta[...]

  • Página 12

    EN 12 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the fr ont legs of it as illustrated in the figure. The cor ner wher e the leg exists is lowered when you tur n in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help fr om someone to slightly lift the[...]

  • Página 13

    EN 13 12 13 5 4 4 2 1 10 7 9 21 21 22 24 2 3 2 2 1 6 1 7 1 8 19 3 8 1 8 1 7 1 5 4 5 ° 18 0° 11 14 6 20 2 5[...]

  • Página 14

    EN 14 4 Preparation C Y o ur r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at l e a st 3 0 cm a wa y fr om h ea t so ur c es s u c h as h ob s, o ve ns , ce nt ra l he at er a n d s to ve s an d at l ea st 5 c m aw ay f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot b e lo ca te d un de r di r ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te mp er at ur e [...]

  • Página 15

    EN 15 5 Using your refrigerator Defrost A) Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. W ater drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a r esult of the cooling system. The frost formation is defrosted by[...]

  • Página 16

    EN 16 Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. T o start the defrosting pr ocedure, switch of f the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or larder). Containers of warm water may be placed car[...]

  • Página 17

    EN 17 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity contr ol sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically around the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is controlled by the sliders on the fr ont si[...]

  • Página 18

    EN 18 6 Maintenance and cleaning A N e v er u s e g a s o li ne , b e n ze ne o r s i m il ar s u b st an ce s fo r cl ea ni ng p ur po se s. B W e r ec om me n d t h at y ou u np lu g th e a p p li an ce b ef or e cl ea ni ng . C Ne ve r us e an y sh ar p ab ra si ve i n s tr um en t, s oa p, h ou se ho ld c le an er , d e t er ge nt a nd w ax p o[...]

  • Página 19

    EN 19 7 Recommended solutions for the pr oblems Please review this list before calling the service. It might save you time and money . This list includes fr equent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product . The refrigerator does not operate • Is[...]

  • Página 20

    EN 20 The fridge is running frequently or for a long time. • Y o ur n ew r ef ri ge ra to r ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th is i s qu it e n o r m a l. L a r ge r ef ri ge ra to rs o pe ra te f or a l on ge r pe ri od o f ti me . • Th e am bi en t ro om t em pe ra tu r e ma y be h ig h. Th is i s qu it e no rm al . • Th e r [...]

  • Página 21

    EN 21 T emperatur e in the fridge or freezer is very high. • Th e fr id ge t em pe ra tu re i s ad ju st ed t o a ve ry h ig h de gr ee . Fr id ge a dj us tm e n t h as a n e f fe ct o n th e te mp er at ur e o f t he f r ee ze r . C ha ng e th e te mp er at ur e o f th e fr id ge o r f r ee ze r un ti l th e fr id ge o r fr e e z er t em pe ra t[...]

  • Página 22

    EN 22 Bad odor inside the refrigerator . • In si de o f th e re fr ig er at or m us t be c le an ed . Cl ea n th e in si de o f th e r ef ri ge ra to r wi th a s p o ng e, w ar m wa te r or c ar bo na te d wa te r . • So me c on ta in er s or p ac ka gi ng m a t e r i al s mi gh t be c au si ng t he s me ll . Us e a di f fe re nt c o n ta in er[...]

  • Página 23

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durc[...]

  • Página 24

    DE 2 1Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 7 HCA-W ar nung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren T rans[...]

  • Página 25

    DE 3 C Ab bi ld un ge n un d An ga b en i n d ie s er A nl ei tu n g si n d sc h em at is ch u n d kö n ne n et wa s vo n Ih r em P r od uk t ab we i ch en . W e nn d ie T ei le n ic h t im g ek au f te n P r od uk t en th al te n si nd , g el te n si e f ür a n de r e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1- Eiswürfelschale 2- Gefrierfach-Ablage 3- L?[...]

  • Página 26

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]

  • Página 27

    DE 5 • E l ek tr og er ä te d ü rf en nu r vo n au to ri si er te n Fa c hk rä ft en r ep ar ie rt we r d en . R ep ar a tu r en d ur ch we ni g er ko mp et en te P er so n en k ön ne n er he bl ic he G ef äh r du ng en d e s An we nd er s ve ru rs a ch en . • S o ll te n Fe hl e r od e r Pr ob le m e wä hr en d de r W ar tu ng o d er Re [...]

  • Página 28

    DE 6 • S t ec ke n Si e d en N e tz st e ck er n ie ma l s in l os e St ec kd os e n ei n. • S p rü he n Si e a us S i ch er h ei ts gr ün de n ni em al s di re kt W as se r au f d ie I nn en - un d Au ße nf lä ch en de s Ge rä te s . • N u tz en S ie n i em al s l ei c ht en tz ün dl ic he S ub s ta nz en ( z. B. P ro pa ng as ) i n de[...]

  • Página 29

    DE 7 Kinder – Sicherheit • Be i ab sc hl ie ß ba r en T ür en b e wa hr en Si e de n Sc hl üs se l a uß er ha lb de r Re ic hw ei te v on K i nd ern a u f. • K i nd er m üs se n s te t s be a uf si ch ti gt we r d en , d am it si e n ic ht m it d e m Ge rä t sp ie le n. HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Di[...]

  • Página 30

    DE 8 3 Installation B Bi tt e be ac ht en S ie , d as s d er He rs te ll er n ic ht ha ft et , we n n Si e si ch n ic ht a n di e I nf or ma ti o ne n un d An we is un ge n d er Be di en un gs an le it u ng h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü hl sc hr a nk m u ss v o r de m T ra ns po r t[...]

  • Página 31

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g : • De r An sc hl us s m us s g em ä ß lo ka le r V or sc hr if te n er f ol ge n . • De r Ne tz st ec k er m u ss n a ch d er In st al la ti on f r ei z ug än gl i c[...]

  • Página 32

    DE 10 C Das Gerät wurde für den Einsatz bei den in der nachstehenden T abelle angegebenen T emperaturen entwickelt und ist mit einem fortschrittlichen, elektronischen T emperaturr egelungssystem (AETCS) ausgestattet. Dieses System sorgt dafür , dass Lebensmittel im Tiefkühlbereich bei der empfohlenen Einstellung „4“ auch dann nicht auftauen[...]

  • Página 33

    DE 11 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Página 34

    DE 12 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 12 13 5 4 4 2 1 10 7 9 21 21 22 24 2 3 2 2 1 6 1 7 1 8 19 3 8 1 8 1 7 1 5 4 5 ° 18 0° 11 14 6 20 2 5[...]

  • Página 35

    DE 13 4 Vorbereitung C I hr K üh ls ch ra n k so l lt e m in de st en s 3 0 cm v on H it ze qu el l en w ie K oc h st el l en , Öf en , He iz un ge n, He r de n un d äh nl ic he n Ei nr ic h tu ng en a uf g es te l lt we r d en . H al te n S ie mi nd es te ns 5 cm A bs ta nd z u El e kt r oö fe n ei n, ve rm ei de n Si e di e A uf st el lu n g [...]

  • Página 36

    DE 14 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • U m ge bu ng st em p er at u r • H ä uf ig ke it d e r T ü r öf fn un g en , Of fe ns te h en d e r T ü r üb er lä ng e r e Ze it • E i nl ag ern vo n L eb en s mi tt e ln , oh ne di[...]

  • Página 37

    DE 15 T auen Sie zweimal jährlich ab, oder wenn die Eisschicht auf etwa 7 mm angewachsen ist. Um den Abtauprozess zu starten, schalten Sie das Gerät am Steckdosenschalter aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Sämtliche Lebensmittel sollten in mehrer e Lagen Papier eingewickelt und an einem kalten Ort (z. B. Kühlschrank oder Speisekammer[...]

  • Página 38

    DE 16 Eis herstellen Füllen Sie die Eisschale mit W asser , setzen Sie sie in ihre Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Sie können das Eis leichter entnehmen, wenn Sie die Eisschale etwas verdr ehen. Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Ger[...]

  • Página 39

    DE 17 Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft dur ch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der V orderseite der Gemüsefachabdeckung reg[...]

  • Página 40

    DE 18 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u Re in ig un gs zw ec ke n n ie ma ls B e nz in od er ä hn li ch e Su b st an ze n. B Wi r em p fe hl e n, v or d em Re in i ge n d en Ne tz st ec ke r zu z i eh en . C V er we nd en S ie zu r Re in ig u ng ni em al s sc ha rf e G eg en st än de , S ei f e, Ha us ha lt sr ei ni g er , W as ch [...]

  • Página 41

    DE 19 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfüg[...]

  • Página 42

    DE 20 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. Die Kühlschranktemperatur ist sehr niedrig eingestellt. Stellen Sie die Kühlschranktemperatur höher ein und warten Sie, bis die gewünschte T emperatur erreicht ist. Die T ürdichtungen von Kühl- oder Gefrierbereich sind versc[...]

  • Página 43

    DE 21 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Betriebsgeräusch Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. Das Betriebsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kü[...]

  • Página 44

    DE 22 Problem Mögliche Ursache Problemlösung Öffnen und Schließen der T üren Die T ür(en) lässt/lassen sich nicht schließen. Lebensmittelpackungen verhindern eventuell das Schließen der T ür . Entfernen Sie die V erpackungen, welche die T ür blockieren. Der Kühlschrank ist vermutlich nicht absolut gerade aufgestellt und wackelt, wenn er[...]

  • Página 45

    Παρακ αλούμε διαβάστε πρώ τα τ ο παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ότι η συσκευή σας, π ου κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις κ αι ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες [...]

  • Página 46

    EL 2 1 Τ ο ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ............ 4 Γενικές οδηγίες ασφαλείας...................... 4 Ασφάλεια των π αιδιών............................ 6 προειδοπ οιηση[...]

  • Página 47

    EL 3 1 Τ ο ψυγείο σας 1- Δίσκος για παγάκια 2- Ράφι καταψύκτη 3- Ανεμιστήρας 4- Εσωτερικός φω τισμός 5- Περιστροφικό κουμπί θερμοστάτη 6- Ράφια χώρου συντήρησης 7- Θήκες μπουκαλιών κρασιού 8- Ράφι μπουκ[...]

  • Página 48

    EL 4 2 Σημαντικές προειδο ποιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακο λουθούν. Αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκύψει τραυματισμός ή υλική ζημιά. Αν δεν το κάνετε αυτό, θα ?[...]

  • Página 49

    EL 5 • Τ α εύ φλ εκ τα ε ίδ η ή π ρο ϊό ν τ α π ο υ π ερ ιέ χ ο υν ε ύφ λε κτ α αέ ρι α ( π. χ. τ α σπ ρέ ι) κ αθ ώ ς κ αι ε κρ ηκ τι κ ά υλ ικ ά δε ν π ρέ πε ι π οτ έ να δι ατ ηρ ού ν τ α ι στ η συ σ κε υή . • Μ η χρ ησ ι?[...]

  • Página 50

    EL 6 • Μ ην υ πε ρφ ορ τ ώ νε τε τ ο ψυ γε ίο μ ε υ πε ρβ ο λι κή π οσ ότ ητ α τρ οφ ίμ ω ν. Τ α π λε ον άζ ο ν τ α τ ρό φι μα μπ ο ρε ί να π έ σο υν ό τα ν αν ο ίξ ει η π ό ρ τ α με α π ο τέ λ εσ μα τ ρα υμ ατ ισ μ ό ή ?[...]

  • Página 51

    EL 7 Τι πρέπει να κ άνετε για εξοικ ονόμηση ενέργειας • Μ ην α φή νε τ ε τι ς πό ρ τε ς τ ο υ ψυ γε ίο υ σ ας α νο ικ τέ ς γ ια μ εγ ά λ ο χ ρο νι κό δ ιά στ ημ α. • Μ ην τ ο πο θε τε ί τε ζ εσ τά φ αγ η τ ά ή π ο [...]

  • Página 52

    EL 8 3 Εγκ ατάστ αση Σημεία π ου πρέπει να προσεχτ ούν κ ατά τη μετ αφορά τ ου προϊόντ ος 1 . Θα πρ έπ ει να α δε ιά σ ετ ε κα ι να κ αθ α ρί σε τε τ ο ψυ γ εί ο σα ς π ρι ν απ ό ο πο ια δή π οτ ε με τ αφ ορ ά . 2 .[...]

  • Página 53

    EL 9 4 . Θα ακ ού σε τε έ ν α θό ρυ βο κ α θώ ς ξε κι ν ά η λ ει το υρ γί α τ ου συ μπ ιε στ ή . Τ ο υγ ρό κ αι τ α α έρ ια π ου β ρ ίσ κ ον τ αι σ το κ λε ισ τ ό κ ύκ λ ωμ α ψύ ξη ς μ π ορ εί ε πί σ ης ν α π ρο κ αλ έσ ου[...]

  • Página 54

    EL 10 1. Εγκαταστήστε τ ο ψυγείο σε θέση που προσφέρει ευκο λία στη χρήση. 2. Κρατήστε το ψυγείο σας μακριά από πηγές θερμότητ ας, μέρη με υγρασία και από απ' ευθείας ηλιακό φως. 3. Πρέπει να υπάρχε[...]

  • Página 55

    EL 11 Τ οπ οθέτηση του κ άτ ω κ αλύμματος αερισμού Μπορείτε να τ οποθετήσετε τ ο κάτω κάλ υμμα αερισμού όπ ως δείχνει η εικόνα. Ρύθμιση τ ων π οδιών Αν τ ο ψυγείο σας δεν είναι καλά ισορροπημένο: Μπ?[...]

  • Página 56

    EL 12 Α ντιστροφή της φοράς ανοίγματ ος τ ων π ορ τ ώ ν Προχ ωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 12 13 5 4 4 2 1 10 7 9 21 21 22 24 2 3 2 2 1 6 1 7 1 8 19 3 8 1 8 1 7 1 5 4 5 ° 18 0° 11 14 6 20 2 5[...]

  • Página 57

    EL 13 4 Προετ οιμασία C Τ ο ψυ γ εί ο σα ς θ α πρ έπ ει να ε γκ α τ α στ α θ εί σ ε α π όσ τ ασ η το υλ άχ ισ το ν 3 0 εκ . απ ό π ηγ ές θε ρμ ό τη τ ας ό π ω ς ε στ ίε ς μα γ ει ρέ μα τ ος , φ ού ρν ου ς , σώ μα τα κ εν τρ[...]

  • Página 58

    EL 14 5 Χρήση τ ου ψυγείου σας Απόψυξη Α) Χώρος συντήρησης Ο χώρος συντήρησης εκτελεί πλήρως αυτόματη απόψυξη. Όταν η θερμοκρασία στο χ ώρο συντήρησης πέφτει, στο πίσω τοίχ ωμα του εσωτερικού τ ου[...]

  • Página 59

    EL 15 Β) Χώρος κ ατάψυξης Η απόψυξη γίνεται με π ολ ύ απλό τρό πο και χ ωρίς να δημιουργείται ακ αταστασία, χάρη στην ειδική λεκ άνη συλλογής νερού απόψυξης. Κάνετε απόψυξη δύο φορές το χρόνο ή ότ α[...]

  • Página 60

    EL 16 Τ ούρμπο ανεμιστήρας ψύξης "Ο ανεμιστήρας ψύξης "τούρμπ ο" έχει σχεδιαστεί για να εξασφαλίζει ομοιογενή κατανομή κ αι κυκλοφορία τ ου κρύου αέρα μέσα στο ψυγείο σας. Ο χρόνος λειτου[...]

  • Página 61

    EL 17 6 Συντήρηση κ αι κ αθαρισμός A Π ο τέ μ η χ ρη σι μο π ο ιή σε τε β εν ζί νη , β εν ζ ό λι ο ή πα ρό μο ι α υλ ικ ά γι α τ ο ν κ αθ α ρι σμ ό. B Σ υν ισ τ ού μ ε να α πο συ νδ έ ετ ε τη σ υ σκ ευ ή α πό τ ην π ρ ίζ [...]

  • Página 62

    EL 18 7 Συνιστ ώμενες λύσεις για προβλήματ α Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστ α πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπ ορείτε να εξοικ ονομήσετε χρόνο και χρήματ α. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά π ?[...]

  • Página 63

    EL 19 Τ ο ψυγείο ενεργοπ οιείται συχνά ή για π ολλή ώρα. • Τ ο νέ ο σα ς ψυ γε ί ο μπ ορ εί ν α ε ίν αι π λα τύ τε ρ ο απ ό το π αλ αι ό. Α υτ ό εί να ι π ο λ ύ φ υσ ιο λ ογ ι κ ό . Τ α μ ε γά λ α ψυ γε ία λε ιτ ου ρ?[...]

  • Página 64

    EL 20 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι π ολύ υψηλή. • Η θ ερ μο κρ α σί α τη ς σ υν τή ρη ση ς έχ ει ρ υ θμ ισ τε ί σ ε π ο λ ύ υψ ηλ ό επ ίπ ε δο . Η ρύ θ μι ση τ ης σ υν τή ρη ση ς έ χε ι ε πί δ?[...]

  • Página 65

    EL 21 Κακοσμία στ ο εσωτερικό τ ου ψυγείου. • Τ ο εσ ωτ ερ ικ ό τ ου ψ υγ εί ου π ρ έπ ει ν α κ αθ α ρι στ εί . Κ α θα ρί στ ε τ ο ε σω τ ερ ικ ό τ ου ψ υγ εί ο υ, μ ε έν α σφ ο υγ γά ρι , χ λι αρ ό ν ερ ό ή δι ά λ υμ [...]

  • Página 66

    48 7310 0002/AD EN-DE-EL[...]