Bodum 11532-565EURO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bodum 11532-565EURO. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bodum 11532-565EURO o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bodum 11532-565EURO se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bodum 11532-565EURO, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bodum 11532-565EURO debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bodum 11532-565EURO
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bodum 11532-565EURO
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bodum 11532-565EURO
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bodum 11532-565EURO no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bodum 11532-565EURO y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bodum en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bodum 11532-565EURO, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bodum 11532-565EURO, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bodum 11532-565EURO. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BISTRO HAND M IXER Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS Käyttöohje SUOMI ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJLjLJ ǖǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ [...]

  • Página 2

    0511532/Printed in China. BODUM ® is a r eg is te re d t ra de ma rk o f P i- De si gn A G, Sw it ze rla nd . GUARANTEE SERVIC E F O R U S A – CANA DA (S EE O VERLE A F F O R AUS ) F or more information or questions, guarantee claim and return authorization FREE C A LL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@ B ODUMUSA.CO M GUARANTEE CL AIM C AN NOT BE DO N[...]

  • Página 3

    WELCOME TO BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of the BODUM® BISTRO Hand Mixer. Please read these instructions carefully before using B it te l es en S ie di e se Hi n we is e so rg f ä lt ig v or de r Be nu t zu ng L is ez a tt en t i ve me n t ce m o d e d' e m p lo i a v an t d ' ut il i s er[...]

  • Página 4

    5 3 2 1 6 8 7 4a 4b[...]

  • Página 5

    HAND MIXER PARTS LIST 1 Speed control 2 L ocking/unlocking button for attachments 3 Attachment whisks (2 each) 4a Attachment kneading hook left (1 each) 4b Attachment kneading hook right (1 each) 5 Insertion stand for attachments 6 Stand 7 Motor housing 8 Handle KO MP O NE NT EN LI S TE DES HANDMIXERS 1 Geschwindigkeitssteuerung 2 V erriegelungs-/E[...]

  • Página 6

    W e are pleased to say that the retur n rate on BODUM® product is ver y low; howe ver , should you need to retur n your BODUM® Product under warranty , please follow the simple procedure below . BODUM AUSTRALIA WARRANTY PR OCEDURE Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer La w . Y ou are entitled to a re[...]

  • Página 7

    INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTION FOR USE 1 Welcome to BODUM ® $POHSBUVMBUJPOT:PVBSFOPXUIFQSPVE PXOFSPGB#0%6.¡FMFDUSJD#*4530IBOE NJYFS1MFBTFSFBEUIFTFJOTUSVDUJPOT DBSFGVMMZCFGPSFVTJOHZPVSIBOENJYFS . IMPORTANT SAFETY WARNINGS – Ple ase read al l in format ion thoro ughly bef[...]

  • Página 8

    Hand Mixer 2 before washing. – P us h th e s p ee d c o nt ro l sw it c h i nt o p o si ti o n «0 » a nd un p lu g the device to turn it off. – P ul l th e p l ug t o r em ov e it fr o m t he el e ct ri c a l o ut l et , n o t t he power cord. – M ak e su re t ha t t h e p o w e r c or d d o es no t ha ng do wn f ro m t he ta b le or wo rk [...]

  • Página 9

    INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTION FOR USE 3 FOR USA and CANAD A MARKET ONL Y – I f c h il dr e n or i n di vi d u al s w h o a re no t fa mi l ia r w i th th e de vi c e s ho ul d us e i t , s tr i ct su p er vi s i on is mandatory. POWER CORD – T hi s ap pl i a nc e h a s a p o la ri z e d p lu g ( o ne bl a de is wi de r th an t he ot h er ). T[...]

  • Página 10

    Hand Mixer 4 AT TA CH MENTS Y o ur ha nd mi xer co mes w ith two dif fere nt at t achment s. BE A T ERS ( 3) – The bea ters gives your proc essing mass a finer tex ture and p revents the develop ment of clumps. It c an be used to prepar e pu ddings, may - onnaise, to b eat eg g w hites or w hip - ping cre am. DOU GH HOOKS ( 4 a, 4b ) – The dou [...]

  • Página 11

    INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTION FOR USE 5 – Immerse the mixer attachments into the mass and choose the desired speed setting (1). See Chapter SPEED SETTINGS. – To prevent splashing, make sure that the attachments always remain immersed in the mass while mixing. – Upon completion of the mixing process, turn the speed control (1) to 0 and unplu[...]

  • Página 12

    Hand Mixer 6 E nvironmentally acceptable disposal This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the E U. T o pr ev e nt p os si bl e ha r m t o t he en vi ro nm en t or hu ma n h ea lt h f ro m un co nt ro ll ed wa st e di s po sa l, r ec yc le i t r es po ns ib ly t o p ro mo te t he s us ta[...]

  • Página 13

    7 GEBRAUCHSANWEISUNG Willkommen bei BODUM ® )FS[MJDIFO(MÛDLXVOTDI4JFTJOEOVO TUPM[FS#FTJU[FSFJOFTFMFLUSJTDIFO#*4530 )BOENJYFSTWPO#0%6.¡-FTFO4JFEJFTF "OMFJUVOHTPSHGÅMUJHEVSDICFWPS4JFEFO )BOENJYFSCFOVU[FO WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte lesen Sie sich alle[...]

  • Página 14

    Hand Mixer 8 – V erwenden Sie keine Zubehör- oder Anbauteile, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen worden sind. Ungeeignete Kombinationen können zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen. – Tauchen Sie das Motorgehäuse niemals in Wasser ein. Denken Sie immer daran: Ihr Handmixer ist ein elektrisches Gerät. – V erwenden Sie zum [...]

  • Página 15

    9 GEBRAUCHSANWEISUNG Energieversorgungsunternehmen ein- oder ausgeschaltet werden. – Das Gerät darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, während es gereinigt wird. – Berühren Sie keine rotierenden Teile. – Halten Sie Kleidung, Schmuck, Finger, Haare und Utensilien von rotierenden Teilen fern um schwere Verletzungen von Personen und[...]

  • Página 16

    Hand Mixer 10 eines Tis ches der A rbei tsfl äche her ausrag t. S tellen Sie auß erdem sicher , das s Kinde r oder and ere Pers onen nicht in d er La ge sind, an ihm zu zieh en oder d arübe r zu stol pern. BEVOR SIE DEN HANDMIXER VERWENDEN Reinigen Sie den Handmixer vor der ersten Verwendung. Siehe Kapitel WARTUNG UND PFLEGE. ZUBEHÖRE Ihr Handm[...]

  • Página 17

    11 GEBRAUCHSANWEISUNG MIX-VORGANG 8*$)5*( Wenn d er Mixer einmal f ür 4 Minute n ununter broch en gelaufen ist, muss er f ür 2 Minuten a bgeschal tet werd en, um den Moto r vor Über hit zung zu schützen. – Geb en Sie die Zut aten in eine Rührs chüssel. Wenn Sie G las- o der Por zellanschüss eln ver wenden, stelle n Sie sich er , dass d [...]

  • Página 18

    Hand Mixer 12 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Nennspannung EURO 220–240V~ 50/60Hz Nennspannung USA 120V~ 60Hz Nennleistung EURO 185Watt Nennleistung USA 160Watt Kabellänge etwa 120 cm Prüfzeichen GS, CE, ETL, CETL Korrekte E ntsorgung dieses Produkts Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der EU nicht zusammen mit anderen Hausabfällen en[...]

  • Página 19

    13 MODE D’EMPLOI Bien venue chez BODUM ® 'ÊMJDJUBUJPOT 7PVT ËUFTMhIFVSFVY QSPQSJÊUBJSF EhVONJYFS ÆNBJO ÊMFDUSJRVF #*4530 EF  #0%6.¡7FVJMMF[ MJSF BUUFOUJWFNFOU DFTJOTUSVDUJPOT BWBOU EhVUJMJTFS WPUSFNJYFS ÆNBJO AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ?[...]

  • Página 20

    Hand Mixer 14 – Nettoyez l’appareil uniquement avec un linge humide. Enlevez les mélangeurs du mixer avant de les laver. – Mettez le régulateur de vitesse en position «0», et débranchez l'appareil pour l'arrêter. – Pour séparer l’appareil du courant électrique, tirez toujours sur la prise et non sur le câble. – Ne lai[...]

  • Página 21

    15 MODE D’EMPLOI l'appareil sans surveillance. POUR LE MARCHÉ DES ÉTATS- UNIS ET LE CANADA UNIQUEMENT – Une surveillance stricte est obligatoire lors de l'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ne connaissant pas l'appareil,. CABLE D'ALIMENTATION ELECTRIQUE – Cet appareil a une prise polarisée ([...]

  • Página 22

    Hand Mixer 16 AVANT L’UTILISATION DU MIXER A MAIN Net toye z le mixeu r à main avan t la première utilisation. Voir l e chapi tre ENTRETIEN ET SOINS. A CCESSOIRES Vot re mixe ur à main est livré av ec deu x accessoires différents. MÉLANGEURS (3) – L e s mélan geur s vous p erme tten t d'obtenir un mélange plus fin et d'é vite[...]

  • Página 23

    17 MODE D’EMPLOI paragraphe RÉGLAGE D E VITESSE. – Pour éviter des éclaboussures, vérifiez que les pièces accessoires restent toujours plongées dans la masse pendant le mixage. – L orsque le procédé de mixage est terminé, mettez le régulateur de vitesse (1) en « 0 » et débranchez l'appareil. – Si vous n'avez plus beso[...]

  • Página 24

    Hand Mixer 18 Évacuation écologique Ce sigle indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers partout dans l'UE. Pour éviter d'éventuelles nuisances pour l'environnement ou la santé humaine par des dépôts incontrôlés de déchets, recyclez-le de manière responsable pour favoriser la réut[...]

  • Página 25

    19 BRUGSANVISNING Velkommen til BODUM ® 5JMMZLLF%VFSOVEFOTUPMUFFKFSBGFO #JTUSPIÇOENJYFSGSB#0%6.¡-TEFOOF CSVHTBOWJTOJOHPNIZHHFMJHUGSCSVHBGEJO IÇOENJYFS V I G T I G E SIKKERHEDS- FORANSTALTNINGER – Læs alle vejle dni nge r omh ygg eli gt før apparatet tages i bru[...]

  • Página 26

    Hand Mixer 20 ned ove r bord kan ter og arb ejd sov erf lad er og und gå ogs å at den kom mer i be rør ing med varme overflader, herunder ovn en. – Tag sti kke t ud af stik kon tak ten , når appar ate t ikke er i br ug, f ør mon ter ing eller demon ter ing af dele og før rengøring. – Undl ad på et hve rt tid spu nkt at bru ge et app ara[...]

  • Página 27

    21 BRUGSANVISNING opgivet på apparatet svarer til den lokale elektriske spænding. Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt jordforbundet stikkontakt med en produktion på mindst 6A (hvis du bruger en rating kontrolleret stik (RCD), skal du bede din elektriker om rådgivning). Mens enheden er i brug, skal stikkontakten være inden for rækkevid[...]

  • Página 28

    Hand Mixer 22 Til dejæltnin g o g blan ding. HAS TIGH ED 2 Til sauc er og viss e de sser ter HAS TIGH ED 3 Til frems till ing af diver se b agværker . HAS TIGH ED 4 Til at p iske smø r og sukker , sand - kage dej, ka gemix og g lasur . HAS TIGH ED 5 Til at p iske luf ti ge mas ser s åsom kar t- of felmos eller æg. SÅDAN BRUGER DU DIN HÅNDMIX[...]

  • Página 29

    23 BRUGSANVISNING – Alle reparationer skal udføres af et autoriseret serviceværksted RENGØRING AF MOTORENHEDEN – Brug kun en fugtig klud til at rengøre dele af motorenheden – Nedsænk aldrig motorenheden, stik og ledning i vand. Husk, mixeren er en elektrisk anordning OPBEVARING – F jern alle betanddele, hver gang du er færdig med at b[...]

  • Página 30

    Hand Mixer 24 Bienvenido a BODUM ® `'FMJDJUBDJPOFT6TUFEFTBIPSBVO PSHVMMPTPEVFÒPEFVOBCBUJEPSBEF NBOPFMÊDUSJDB#*4530#0%6.¡ 1PSGBWPSMFBBUFOUBNFOUFFTUBT JOTUSVDDJPOFTBOUFTEFVUJMJ[BSTV CBUJEPSBEFNBOP INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Por favo r [...]

  • Página 31

    25 INSTRUCCIONES DE USO su batidora de mano es un artefacto eléctrico. – Para limpiar el artefa cto, use siemp re un paño de limpiez a húmedo. Rem ueva los ba tidore s del disposi tivo antes de la varlo. – Posici one el sel ector de veloc idad en la posi ción "0" y desen chufe el dispositi vo para apagarlo. – Tire del enchufe pa[...]

  • Página 32

    Hand Mixer 26 P AR A EE.UU. y CANAD Á ÚNIC AMENT E – S i el dispos itivo fuera utili zado por niños o indiv iduos que no est án famil iariza dos con el mism o, es imperant e la estr icta supervisión. CA BLE DE ALIME NT ACIÓN – E ste ar tefact o tie ne un enchu fe polarizad o (u no de los pines es má s anc ho que el otro). Para reducir el[...]

  • Página 33

    27 INSTRUCCIONES DE USO desc arga ta mbién. El c able de m ayor long itud debe est ar disp uesto de tal maner a que no se ex tienda más allá de la super f icie d e t raba jo . Asegú rese de que los niños u otros indi viduos no jalen o tropie cen con él . ANTES DE UT ILIZ AR L A BA T IDO RA DE MANO Limpie la batid ora antes de su p rimer uso. [...]

  • Página 34

    Hand Mixer 28 red eléctrica, los accesorios deben estar instalados. – Antes de conectar la batidora de mano a la red eléctrica, asegúrese de que el selector de velocidad (1) se encuentre en la posición 0. PROCESO DE MEZCLADO *.1035"/5& Si la batidora funcionó por 4 minutos corridos, debe apagarse por 2 minutos para prevenir el[...]

  • Página 35

    29 INSTRUCCIONES DE USO E liminación ambientalmente aceptable Este ícono indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos en la UE para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación incontrolada de residuos. El reciclaje promueve el uso sustentable de fuentes materiales. Para devolver s[...]

  • Página 36

    Hand Mixer 30 Benvenuti in BODUM ® $POHSBUVMB[JPOJ0SBQPTTFEFUFVO NJYFSFMFUUSJDPBNBOP#*4530EJ #0%6.¡7J*OWJUJBNPBMFHHFSFDPO BUUFO[JPOFMFQSFTFOUJJTUSV[JPOJQSJNBEJ VTBSFJMNJYFS AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA – L eggere interam ente tutte le infor mazion i pr im[...]

  • Página 37

    31 ISTRUZIONI PER L’USO dell’ appare cchio. Acc ostame nti impro pri possono causar e incen di, scosse elettri che o lesioni. – Non imme rgere nell’a cqua l’all oggiam ento del motore. Non dimenti care mai che il mixer è un’appa recchi atura elettrica. – Per puli re l’apparec chio usare solo un panno per pul izia umido . To gliere [...]

  • Página 38

    Hand Mixer 32 – Ten ere abiti, gioiell i, di ta, capel li e utens ili lontano da parti in rotazi one per evi tare lesio ni gravi alle pe rsone e danni all ’appar ecchio . – Con ingr edient i li quidi, e in parti colare liq uidi caldi, usare un contenit ore alto o ridur re la quantità di liquid o da misce lare per evitare il ri schio di spruz[...]

  • Página 39

    33 ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI USARE IL M IXE R A MANO Pulire il mi xer pr ima di us arlo per la pri ma vol ta. V eder e c apitolo CURA E MANUTENZIONE. A CC ESS ORI Il mixer è for nito c on d ue d iverse ser ie di acce ssori. SBA T TITORI ( 3) – Gli sbat titor i da nno u na s trut tur a p iù fi ne alla miscela da lavor are e d ev i- tan o l[...]

  • Página 40

    Hand Mixer 34 – Mettere gli ingredienti in una ciotola. Se si usano ciotole di vetro o porcellana, fare attenzione che gli accessori non vengano a contatto con i lati e i bordi superiori della ciotola. – Immergere gli accessori del mixer nella massa e scegliere la regolazione di velocità (1) desiderata. Vedere capitolo REGOLAZIONE DI VELOCITÀ[...]

  • Página 41

    35 ISTRUZIONI PER L’USO Smaltimento ecologico Questo contrassegno indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutto il territorio dell’Unione Europea. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute delle persone a causa di smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclare questo prodotto in modo[...]

  • Página 42

    Hand Mixer 36 Welkom bij BODUM ® (FGFMJDJUFFSE6CFOUOVEFUSPUTF FJHFOBBSWBOFFO#0%6.¡FMFLUSJTDIF #*4530IBOENJYFS-FFTEF[F JOTUSVDUJFT[PSHWVMEJHEPPSWPPSEBUVVX IBOENJYFSHFCSVJLU . BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- VOORSCHRIFTEN – L ees al le in struct ies goed door voordat u uw appar aat [...]

  • Página 43

    37 GEBRUIKSAANWIJZING de fabrikan t va n het app araat. Onjui ste combinat ies kunnen leide n to t bra nd, elektris che schokken of letsel. – Dom pel de moto rbehui zing nooit ond er in wat er. Onthoud altij d: uw hand mixer is ee n elektrisch apparaat. – Geb ruik altijd slecht s een vocht ige doek om het appara at schoon te maken. Verwijde r d[...]

  • Página 44

    Hand Mixer 38 gebru iksvoo rwerpe n bu iten draai ende onderde len om ernst ig persoonli jk letsel en schad e aa n het app araat te voork omen. – Bij het mengen van vloei stoffe n, vooral warme, moet u ee n hog e ka n gebru iken of ve rminde r de hoeve elheid te mengen vloei stof, om spatten te voork omen. – Zorg ervoor dat de snelh eidsre geli[...]

  • Página 45

    39 GEBRUIKSAANWIJZING wijze worde n inge steld d at d eze niet over de tafel of het we rkbla d han g t . Zor g er ook voor dat kinde ren o f and e - re per sonen er a an ku nnen trekken of over kunnen str uikelen. VO O RDA T U DE H AN DM IXER GEBR U IK T Maak de hand mixer s choon voor het eer ste ge bruik. Zie hoofdstu k ZORG EN ONDERH OUD. A CC E[...]

  • Página 46

    Hand Mixer 40 het stroomnet, moet u controleren of de snelheidsinstelling (1) stevig in de 0-positie staat. MENGPROCES #&-"/(3*+, Zodra de mixer 4 minuten continue heeft gelopen, moet het 2 minuten worden uitgeschakeld, om de motor tegen oververhitting te beschermen. – Plaats de ingrediënten in een mengkom.. Als u gebruik maakt van g[...]

  • Página 47

    41 GEBRUIKSAANWIJZING Milieuvriendelijke afvalafvoer Deze markering geeft aan dat dit product niet mag worden geplaatst bij ander huishoudelijk afval in de EU. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door ongecontroleerde afv alve rwij deri ng, moe t h et veran two ord word en gerec ycle d o m h et duurzaam gebru[...]

  • Página 48

    Hand Mixer 42 Välkommen till BODUM ® (SBUVMFSBS%VÅSOVFOTUPMUÅHBSFBW FO#0%6.¡FMFLUSJTL#*4530FMWJTQ 7BSWÅOMJHMÅTEFTTBJOTUSVLUJPOFS OPHHSBOUJOOBOEVCÕSKBSBOWÅOEBEJO FMWJTQ VIKTIGA SÄKER- HETSVARNINGAR – V ar vän lig läs all inf ormati on noggr ant innan du[...]

  • Página 49

    43 BRUKSANVISNING elvisp är en elektrisk utrustning. – F ör att reng öra utrustni ngen, använ d al ltid enbart en fu ktig rengö ringst rasa. Ta bort vispa rna från elvispen före diskning. – F ör ha stighe tsregl erings knappe n till positi on «0» och dra ut kontakten för att stänga av den. – Hål l i kontakt en när du ska dra ut [...]

  • Página 50

    Hand Mixer 44 – L åt ald rig utrustni ngen vara igång utan tillsyn. SP A RA DE S SA INSTRUKTIONER INSTALLATION – Placera alltid utrustningen på ett stabilt, jämnt underlag. Det får inte heller vara varmt eller befinna sig nära en het källa. Ytan måste vara torr. Förvara alltid utrustningen och sladden utom räckhåll för barn. – F ?[...]

  • Página 51

    45 BRUKSANVISNING DEG KROK AR ( 4a , 4b) – De gkroka rna är s ärskilt använ dbara vid olika ty per av d egar - s åsom t ill brö d eller med jäst. H AST IG H ETS I NST Ä LL NI NGAR Vänligen gör din hastig hetsinst ällning baser ad på f öljande instr uk tioner: 5*14  Konsiste nsen p å al t yp av mas sa kan ändr as nä rhelst du [...]

  • Página 52

    Hand Mixer 46 att ta bort tillbehören. Se till att du håller tillbehören i dess axlar. 0#4&37&3" För din säkerhets skull, kan tillbehören enbart lossas om du har ställt hastighetsreglaget (1) i läge 0. UNDERHÅLL OCH S KÖTSEL – Innan du rengör elvispen, koppla ur den. – Använd inte några starka rengöringsmedel. RENG[...]

  • Página 53

    47 BRUKSANVISNING Miljömässigt godtagbar avfallshantering Det ta mä rke anger att denna produ kt i nte får k astas med annat hushållsavfall inom hela EU. För att förhindra möjlig skada på miljön eller människors hälsa på grund av icke kontrollerad avfallshantering, återvinn den ansvarsfullt för att främja en hållbar återanvändnin[...]

  • Página 54

    Hand Mixer 48 Bem-vindo a BODUM ® 1BSBCÊOTBHPSBPGFMJ[QSPQSJFUÃSJP EBCBUFEFJSBFMÊDUSJDB#*4530EB #0%6.¡-FJBFTUBTJOTUSVÉ×FTDPN BUFOÉÈPBOUFTEFVUJMJ[BSBCBUFEFJSB PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA – L eia to das as inst ruções antes de utiliz ar es te apare lho p[...]

  • Página 55

    49 MANUAL DE INSTRUÇOES – Não colo que o comp artime nto do motor na águ a! Nã o se esque ça que se trata de um aparelho eléctrico. – Par a lim par o apar elho, utiliz e apena s um pano húm ido. Remov a as vari nhas da batedeira antes de lavar. – Col oque o sele ctor de veloc idade na posição «0» e desli gue o apar elho da cor rent[...]

  • Página 56

    Hand Mixer 50 ou reduza a qua ntidad e de líqui dos a sere m mis turado s para preven ir salpicos. – Cer tifiqu e-se de que o selec tor de vel ocidad e está na posição 0 e que o dispo sitivo est á des ligado da tomad a an tes de ligá -lo ou desli gá-lo. – Nun ca de ixar o apa relho em funciona mento sem vigilância. GU A RD E EST E MA N [...]

  • Página 57

    51 MANUAL DE INSTRUÇOES ANTES DE UT ILIZ AR A BA TEDE I RA Limp e a bated eira antes da primeir a utiliz ação. C onsulte a s ecçã o LIMPE Z A E MANUTENÇ Ã O. AC ESSÓR IO S A sua b atedeir a inc lui dois ace ssórios difer entes. V ARI NHAS DE BA TER ( 3 ) – As varinh as de bater tor nam a tex tura da sua massa mais fina e imped em a forma[...]

  • Página 58

    Hand Mixer 52 – Coloque os ingredientes num recipiente. Se o recipiente for de vidro ou porcelana, certifique-se de que os acessórios não entram em contacto com os lados e o fundo do recipiente. – Mergulhe os acessórios na massa e escolha a velocidade apropriada (1). Consulte o capítulo AJUSTE DA VELOCIDADE. – Para prevenir salpicos, cert[...]

  • Página 59

    53 MANUAL DE INSTRUÇOES E liminação ecológica Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico em toda a UE. Para prevenir possíveis danos ao meio ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização sustentá[...]

  • Página 60

    Hand Mixer 54 Tervetuloa BODUM ® iin 0OOFLTJPMLPPO0MFUOZU#0%6.¡ TÅILÕJTFO#*4530LÅTJTFLPJUUJNFO ZMQFÅPNJTUBKB0MFIZWÅKBMVFOÅNÅ PIKFFUIVPMFMMJTFTUJFOOFOLVJOLÅZUÅU LÅTJTFLPJUJOUBTJ TÄRKEITÄ SUO- JAVAROITUKSIA – L ue kai kki tiedot perus teelli sesti ennen kuin käyt[...]

  • Página 61

    55 KÄYTTÖOHJE sähkölaite. – Puh distat lait teen aina vain koste alla kankaal la. Poista vatka in sekoittim esta ennen pesua. – Työ nnä nopeuden säädin kohta an "0" ja vedä laite pisto kkeest a po is se n poiskytkemiseksi. – V edä pi stoket ta se inästä , älä sähköjo hdosta sen sähkövi rrasta poi s kytkemiseksi. ?[...]

  • Página 62

    Hand Mixer 56 kytke t se n poi s. – Älä anna lai tteen olla käynnissä ilman valvontaa. TA L LE NN A NÄM Ä OHJEET ASENNUS – Sijoita laite aina vakaalle, tasaiselle pinnalle. Se ei saa olla kuuma, eikä olla lämpölähteen lähellä. Pinnan on oltava kuiva. Varastoi aina laitetta ja sähköjohtoa pois lasten ulottuvuudelta. – V armista, [...]

  • Página 63

    57 KÄYTTÖOHJE naa - k uten leipä tai hiivalla. N OP EU DEN ASETUK SET Valitse nopeus asetuksesi seur aaviin ohjeisiin per ustuen: 7*)+& K aiken mas san k oos tumus saat- taa muu ttu a aina, kun lisää lis äaineen. Tällöin on käy tet täv ä joko korkeamp aa tai mat alempaa nop eusasetust a. NOPE US 0 Lai te on k y tket ty pois täs s[...]

  • Página 64

    Hand Mixer 58 nopeudenhallinnan (1) 0-aan. YLLÄPITO JA HUOLTO – E nnenkuin puhdistat käsisekoittimen, kytke se irti. – Älä käytä mitään kovaa puhdistusainetta. LIITTEIDEN PUHDISTAMINEN – V oit poistaa kaikki ylimääräiset ruoat liitteestä kumi- tai muovikaapimella. – V oit puhdistaa liitteen käsin tai astianpesukoneessa. – Kai[...]

  • Página 65

    59 KÄYTTÖOHJE Ympäristöystävällisiä hävittäminen Tämä merkintä viittaa siihen, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden kanssa missään EU :ss a. Ym pär is tön m ahd ol lis ten haittojen tai ihmisterveyden haittojen ehkäisemiseksi ei hallituilta jätteen hävityksiltä, kierrätä sitä vastuullisesti materia[...]

  • Página 66

    Hand Mixer 60 ƛƹNJLjljǁƻƾNjNJNjƻnjƾNj ǍǁljDžƹ%2'80 ® ƨLJǀƽljƹƻDŽǘƾDžƫƾLjƾljǕǁ ƻǔǘƻDŽǘƾNjƾNJǕNJǐƹNJNjDŽǁƻǔDž LJƺDŽƹƽƹNjƾDŽƾDžǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃLJƼLJ ljnjǐdžLJƼLJDžǁǃNJƾljƹ%2'80ƨƾljƾƽ džƹǐƹDŽLJDžǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ?[...]

  • Página 67

    61 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ NJDŽnjǐƹƾƻ ǃLJƼƽƹƽƹdždžǔƾ DŽǁǏƹ LjLJDŽnjǐǁDŽǁ džƾLJƺǎLJƽǁDžǔƾ ǁdžNJNjlj njǃǏǁǁLjLJƺƾǀLJLjƹNJdž LJDžnj ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǗ LjljǁƺLJljƹǁ  ljǁNJǃƹDž NJƻǘǀƹdždžǔDžNJ ƾƼLJ ǁNJLjLJDŽǕǀ[...]

  • Página 68

    Hand Mixer 62 ljƹƺLJNjǔ LjljǁƺLJljƹ ljƾDžLJdžNj ǁDŽǁǀƹDžƾdžƹ  ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃLJƼLJ Ǒdžnjljƹ ƽLJDŽƿdžǔ ƻǔLjLJDŽdžǘNjǕNJǘ NjLJDŽǕǃLJ ƻNJƾljƻǁNJdžLJDž  ǏƾdžNjlj ƾƹƻNjLJljǁǀLJ ƻƹdždžLJDž LjljLJǁǀƻLJƽǁNjƾDŽƾDž ²  ƠƹLjljƾǒƹ ƾNjNJǘLjLJ?[...]

  • Página 69

    63 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ NJNjƾdždžLJǂ ljLJǀƾNjǃƾNJ NJǁDŽLJǂNjLJǃƹ džƾ Džƾdžƾƾ ƙǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ljƾDŽƾ ǀƹǒǁNjǔ LjLJLjǁNjƹdžǁǗ 5&' džƾLJƺǎLJƽǁDžLJ LjljLJǃLJdžNJnjDŽǕNjǁljLJƻƹNjǕNJǘ NJ ǖDŽƾǃNj[...]

  • Página 70

    Hand Mixer 64 ƪƧƛƞƫ   ƣLJdžNJǁ NJNjƾdžǏ ǁǘ DžƹNJNJ ǔ DžLJƿ ƾNj DžƾdžǘNj ǕNJǘ Ljljǁ ƽLJƺ ƹƻDŽƾdž ǁǁ ǁdžƼljƾƽǁƾdžNj LJƻ ƪLJLJNjƻƾNjNJNj ƻƾdždžLJ  LjljǁǁǀDžƾdžƾdžǁǁǃLJdžNJǁNJNjƾdžǏǁǁ ǁNJ LjLJDŽǕ ǀnjǂNjƾ NJLJLJNjƻ ƾNjNJNjƻnjǗǒ njǗ džƹNJNj?[...]

  • Página 71

    65 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕ DžǁǃNJƾljnjNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ƾƼLJ džƹNJNjLJǂǃnj ǐƾNjǔljǕDžǘ džƾNJǃLJDŽǕǀǘǒǁDžǁ NJǁDŽǁǃLJdžLJƻǔDžǁ džLJƿǃƹDžǁ ƪƦƸƫơƞ ƦƙƪƙƝƧƣ ²  ƪdžǁDžƹNjǕdžƹNJƹƽǃǁ Nj?[...]

  • Página 72

    Hand Mixer 66 ĶĩĹıĬĻĩĵĮĬĩ ĹĤĴĤĮĶĩĴĬĵĶĬĮĬ ıŒŐŌőńŏŠőŒʼnőńœŔţŊʼnőŌʼn ĩĦĴIJijĤ  ¶Ħe ħŚ ıŒŐŌőńŏŠőŒʼnőńœŔţŊʼnőŌʼn ĵļĤ  Ħe ħŚ ıŒŐŌőńŏŠőńţŐŒŝőŒŕŖŠ ĩĦĴIJijĤ ?[...]

  • Página 73

    67 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ[...]

  • Página 74

    BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP Hand Mixer 68 AUSTRALIA SHOP-IN-SHOP Galerie, Bondi Junction (NSW) Il Mondo, Townsville (Q L D) Kitchenware-Plus, L oganholme/ Brisbane (Q L D) Moda Aroma, Cairns (Q L D) Peter s of Kensing ton (NSW) Your Habitat, Hobart (TAS) Your Habitat, Canberra (ACT) Your Habitat, L aunceston (TAS) Dallimores (WA) Inside Out ([...]

  • Página 75

    ADDRESSES 69 BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP SHOP-IN-SHOP L A R INASC E NT E , Milano Duomo ONLINE SHOP ITALY www.bodum.com JAPAN BODUM ® OU TL ET R inku Premium Outlet Section 1630 3-28 R inku Ourai Minami Izumisano-shi 598-8508 Osaka T +81 72 458 4688 F +8 1 7 2 4 58 46 88 shop.rinku@bodum.com BODUM ® OU TL ET Gotemba Premium Outlet Section 5[...]

  • Página 76

    BODUM ® SALES OFFICES Hand Mixer 70 AUSTRALIA Bodum (Australia) Pty L td Suite 39, 26-32 Pirrama R oad Pyrmont NSW 2009 Australia T +61 2 9692 0582 F +6 1 2 96 92 058 6 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter BODUM ® Gmb H R oseggerstrasse 35 DE 210 79 Ha mb ur g T +49 4 191 99830 F +4 9 4 19 1 2 969 office.austria@bodum.com BENELUX C/O BODUM ®[...]