Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Coffee maker
Bodum Kenya 1783
2 páginas -
Blender
Bodum Bistro K11179
86 páginas -
Coffeemaker
Bodum 05-3000-IM01
10 páginas 0.35 mb -
Kitchen Machine
Bodum 11381-565
101 páginas -
Toaster
Bodum Toaster Off
84 páginas -
Barbecue
Bodum Fyrkat 11450
52 páginas -
Hot Beverage Maker
Bodum 11445
78 páginas 0.32 mb -
Coffeemaker
Bodum 10096
1 páginas 0.63 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bodum Bistro 11533. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bodum Bistro 11533 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bodum Bistro 11533 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bodum Bistro 11533, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bodum Bistro 11533 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bodum Bistro 11533
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bodum Bistro 11533
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bodum Bistro 11533
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bodum Bistro 11533 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bodum Bistro 11533 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bodum en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bodum Bistro 11533, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bodum Bistro 11533, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bodum Bistro 11533. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
115 33/ Prin ted in C hin a . BO DU M ® is a re gis tere d tr a de m a r k of Pi- De sig n AG, Swit ze rl a nd. 11533 BIST RO S a ndwich To a ster Instruction For Use E NGLI SH S a ndwich-To a ster Gebr a uchs a nweisung DEUTSCH App a reil à croque-monsieur Mode d’emploi FRAN ÇAIS S a ndwich To a ster Brugs a nvisning D ANS K Tost a dor a De S[...]
-
Página 2
W elcome t o B OD UM ® Congr a tul a tions! Y ou a re no w the proud o wner of the BODUM® BISTR O S a ndwich T o a ster . Ple a se re a d these instructions c a refully before using. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgf ä ltig vor der Benutzung. Lisez a ttentivement ce mode d’ emploi a v a nt d’ utiliser.[...]
-
Página 3
3 4 2 1 5 6 10 11 7 8 9b 9 a[...]
-
Página 4
S AN DWIC H T O ASTER List of Components 1 Closure 2 T emper a ture contr ol 3 H – Appli a nce is he a ting (green) 4 I – Appli a nce is power on (r ed) 5 H a ndle 6 Co ver 7 F eet 8 Po wer cord 9 a T o a sting surf a ce with a nti-stick co a ting 9b T o a sting surf a ce with a nti-stick co a ting 10 Hinges 11 Cord stor a ge S AN DWIC H - TO A[...]
-
Página 5
B ODUM AUSTRALI A W ARRANT Y W e are pleased to say that the return rate on BODUM® product is v ery low; howev er, should y ou need to process a returned BODUM® pr oduct under warranty , please follow the simple procedur e below . W e have tried to make it as simple as possible f or both yourself and the end consumer . B OD U M® AU STR A LI A W [...]
-
Página 6
4 EN Instructions for use Ple a se re a d a ll of the inf orm a tion c a refully a nd completely befor e you use y our a ppli a nce for the f irst time. An y non- compli a nce with the instructions a nd w a rning c a n result in h a z a rdous situ a tions. When using electric a l a ppli a nces, b a sic s a fety pr ec a utions should a lw a ys be f [...]
-
Página 7
S a ndwich T o a ster 5 from the unit, so ple a se a ppr o a ch the device c a refully a t a ll times to prev ent burns. The m a nuf a cture r sh a ll n ot a ssume a ny l i a bility f or d a m a ges to a nd i njuries c a used b y the a pp li a nce r esulting from its improp er use o r a ny us a ge th a t is not in compl i a nce wit h these i nstru [...]
-
Página 8
6 EN Instructions for use Never touch this electric a l de vice with moist or wet h a nds. Do not touch the cord or plug of the device while y our h a nds a re moist or w et. Do not use a ny a ccessories or components with the devices th a t h a ve not been r ecommended by the device m a nuf a ctur er . The use of such a ccessories m a y result in [...]
-
Página 9
S a ndwich T o a ster 7 extern a l switching de vice, such a s a timer or connected to a power cir cuit, which is being regul a rly turned on a nd o by the electric a l grid oper a tor . M a ke sur e th a t the temper a ture contr ol setting is on «I» a nd th a t the device h a s been disconnected from m a ins bef ore y ou try to cle a n it o[...]
-
Página 10
8 EN Instructions for use S ETT I NG U P THE A PPLIAN CE SPE CI AL S A F ET Y IN FO RMA TIO N Alw a ys pl a ce the device on a st a ble, lev el surf a ce th a t is neither hot nor a nywhere ne a r a he a t sour ce. The set-up surf a ce must be dry . Keep the device a nd its po wer cord out of children ’ s re a ch. Double -check to m a ke sur e th[...]
-
Página 11
S a ndwich T o a ster 9 1 – Prehe a ting Befor e you connect the device to m a ins, m a ke cert a in th a t the a ppli a nce is closed a nd th a t the temper a tur e control (2) is in position «I». Now pl a ce the device upright on its f eet (7 ) a nd connect it to m a ins. The red l a mp ( 4) will illumin a te. T urn the temper a - ture contr [...]
-
Página 12
10 EN Instructions for use CO RD ST O RA GE Befor e you put your a ppli a nce a w a y f or stor a ge, a lw a ys r oll up the cord (8 ) inside the cord stor a ge comp a rtment (11). unto a sted s a ndwiches on the to a sting surf a ce (9 a ). M a ke sure th a t the s a ndwiches a re f it into the design a ted r ect a n- gles of the to a sting surf a[...]
-
Página 13
S a ndwich T o a ster 11 CLEAN I NG TH E HOUS I NG AN D T O AST I NG SUR F AC ES Never use a n y h a rsh scrubbing cle a ners, scr a pers, met a l cov ered sponges, steel wool or so a p steel wool sponges to cle a n the to a sting surf a ces or the device housing. Use o nly a moist r a g to wipe t he housing a nd to a ster surf a ces cle a n. If to[...]
-
Página 14
12 EN Instructions for use TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNICAL D A T A Nomin a l volt a ge EUROPE 220 – 2 40 V~ 50/ 60 Hz Nomin a l volt a ge US A 120 V~ 60 Hz Nomin a l power EUROPE 700 W a tt Nomin a l power US A 700 W a tt Cord length a ppro x. 100 cm / 39. 4 in T emper a ture Setting I Power on Setting 1 120°[...]
-
Página 15
S a ndwich- T o a ster 13 Bitte lesen Sie a lle Inform a tionen sor gf ä ltig und vollst ä ndig, bev or Sie d a s Ger ä t zum ersten M a l benutzen. Jede Nichtbe a chtung der Anw eisungen und W a rnhin weise k a nn zu gef ä hrlichen Situ a tionen führ en. Bei der Benutzung von Elektr oger ä ten sollten immer einige grundlegende Sicherheitshin[...]
-
Página 16
14 DE Gebr a uchs a nw eisung W a rnung: W ä hr end des Betriebs und beim Ö nen de s Ger ä ts, wenn Ihr S a ndwich f ertig ist, k a nn heißer D a mpf a us dem Ger ä t a ustreten. N ä hern Sie sich dem Ger ä t d a her jederzeit vorsichtig, um V erbrennungen zu vermeiden. Der Hersteller übernimmt k eine H a f tung für Sch ä den a n dem [...]
-
Página 17
S a ndwich- T o a ster 15 T rennen Sie d a s Ger ä t von der Steckdose, w enn Sie es nicht benutzen oder bevor es gew a rtet oder gereinigt wird. L a ssen Sie d a s Ger ä t a bkühlen, bevor Sie T eile einsetzen oder entf ernen und bevor Sie es reinigen. Berühren Sie d a s Ger ä t niem a ls mit feuchten oder n a ssen H ä n- den. Berühren Sie [...]
-
Página 18
16 DE Gebr a uchs a nw eisung T a uchen Sie d a s Netzk a bel, d a s Geh ä use und den Steck er nie- m a ls in W a sser oder a ndere Flüssigkeiten, d a dies zu Br ä nden, Stromschl ä gen und V erlet zungen führ en k a nn. V orsicht! Um die Aktivierung der Sicherheits a bsch a ltung zu verhindern, d a rf d a s Ger ä t nicht über eine e xterne[...]
-
Página 19
S a ndwich- T o a ster 17 VO RBERE I TUNG D ES GER Ä TS BES OND ERE S ICHER HEI TS - HI NWEI SE Pl a tzieren Sie d a s Ger ä t immer a uf einer st a bilen, ebenen Ober f l ä che, die weder heiß ist noch in der N ä he einer W ä r- mequelle liegt. H a lten Sie d a s Ger ä t und d a s Str omk a bel von Kindern f ern. V ergewisse rn Sie sich so [...]
-
Página 20
18 DE Gebr a uchs a nw eisung geö neter Abdeckung a u f heizen. Stellen Sie den T emper a - turr egler a nsc hließend a u f „I“, trennen Sie d a s Ge r ä t von der Str omver sorgung und w a rten Sie, bis es sich a bgek ühlt h a t . W enn d a s Ger ä t er stm a lig a u f heizt, wer den Sie e ventuel l einen leichten Geruch in der Luft f[...]
-
Página 21
S a ndwich- T o a ster 19 oben a uf die belegte Scheibe. Sob a ld die grüne L a mpe (3) erlischt, legen Sie die vorber ei- teten ungeto a steten S a ndwiches a uf die T o a st f l ä che (9 a ). Pl a tzieren die S a ndwiches gen a u in den rechteckigen T o a st f l ä chen. W a rnung: Die T o a st f l ä chen sind zu diesem Zeitpunkt sehr heiß! S[...]
-
Página 22
20 DE Gebr a uchs a nw eisung Wichtig: Überfüllen Sie Ihr S a ndwich nicht, d a die Zut a ten sonst a us den Seiten des S a ndwich- T o a sters her a usquellen. V erwenden Sie k einen f lüssigen oder verl a ufenden Bel a g, d a Flüssigkeiten nicht für den T o a ster geeignet sind (z.B. Senf , M a yonn a ise, R elish etc.). K ABE L ST AU F A CH[...]
-
Página 23
S a ndwich- T o a ster 21 TE CH NIS CH E SP E ZIFIK AT IONEN TECHNISCH E D AT E N Nennsp a nnung EURO 220 – 2 40 V~ 50/ 60 Hz Nennsp a nnung USA 120 V~ 60 Hz Nennleistung EURO 700 W a tt Nennleistung USA 700 W a tt K a bell ä nge etw a 100 cm / 39 .4 in T emper a tur Position I M a cht a uf Position 1 120°C/ 248 [...]
-
Página 24
22 FR Mode d’ emploi V euillez lire a ttentiv ement toutes le s inf orm a tions a v a nt d’ utilise r votre a pp a reil po ur l a premi ère fois. T out non-respect des consignes et a vertissements peut pro voquer des situ a tions d a ngereuses. Lors de l’ utilis a tion d’ a pp a reils électriques, des préc a utions de sécurité élémen[...]
-
Página 25
App a reil à croque-monsieur 23 A vertissement : lorsque l’ a pp a reil est en a ctivité, et qu’ on ouvre le couv ercle lorsque votr e s a ndwich est prêt, de l a v a peur ch a ude peut s’ év a porer de l’ a pp a reil. Appr ochez-v ous donc toujours prudemment à l’ a pp a reil pour prév enir des brûlures. Le f a br ic a nt n ?[...]
-
Página 26
24 FR Mode d’ emploi L a issez-le r efroidir a v a nt d’ a jouter ou de retirer des pièces, et a v a nt de netto yer l’ a pp a reil. Ne touchez j a m a is l’ a pp a reil a vec des m a ins humides ou mouillées. Ne touchez p a s le cordon d’ a liment a tion électrique ou l a prise a vec des m a ins mouillées . N’ utilisez l’ a pp a [...]
-
Página 27
App a reil à croque-monsieur 25 Pour éviter un incendie , un choc électrique, ou des domm a ge s corporels, ne plongez j a m a is le cor don, le boîtier et l a prise d a ns l’ e a u ou d a ns d’ a utres liquides . V éri f iez que le sélectionneur de tempér a tur e e st en position « I », et que l’ a pp a r eil a été débr a[...]
-
Página 28
26 FR Mode d’ emploi I NST ALL AT IO N D E L ’A PP AREIL CONS I GNES S PÉCI AL ES D E S ÉC UR I TÉ Posez toujours l’ a pp a reil sur une surf a ce st a ble et pl a ne qui n’ est ni ch a ude ni à pro ximité d’ une source de ch a leur . L a surf a ce doit êtr e sèche. G a rdez l’ a pp a reil et le cordon électrique hors de l a por[...]
-
Página 29
App a reil à croque-monsieur 27 COMMENT UTILISER VO TRE APP AREIL 1 – Préch a u a ge A v a nt de br a ncher l ’ a pp a reil sur le rése a u électriqu e, véri f iez que l’ a pp a reil est fermé et que le sélectionneur de tempér a - ture (2) est en position « I ». Pl a cez m a inten a nt l’ a pp a reil à l’horizont a l[...]
-
Página 30
28 FR Mode d’ emploi pend a nt l a cuisson. Nous reco mm a ndons de l a isser une bord ure d’ envir on 5 mm de p a in non-g a rni e tout a utour de ch a que tr a nche. Pl a cez une deuxième tr a nche de p a in a v ec l a f a ce beurrée vers le h a ut sur l a tr a nche g a rnie. Dès que l a lumière verte (3) s ’ éteint, pl a cez les c[...]
-
Página 31
App a reil à croque-monsieur 29 RANGEMENT D U CO R DO N ÉL EC TRIQUE RANGEMENT ENTRET I EN ET SOINS NETT OY AG E D U B O ÎT I ER ET D ES PL AQ UES CH AU FF ANTES AS TUCE : Soyez cr é a tif a vec les ingrédients de g a rniture – utilisez simplement ce que vous a v ez sous l a m a in ou ce qui convient le mieux. V ous pouvez utiliser p a r[...]
-
Página 32
30 FR Mode d’ emploi SPÉCIFIC AT IONS TECH N IQUES D ONNÉE S TE CHNI QUES T ension nomin a le EURO 220 – 2 40 V~ 50/ 60 Hz T ension nomin a le Ét a ts-Unis 120 V~ 60 Hz Puiss a nce nomin a le EURO 700 W a tt Puiss a nce nomin a le Ét a ts-Unis 700 W a tt Longueur c â ble env . 100 cm / 39 .4 in T empér a tu[...]
-
Página 33
S a ndwich T o a ster 31 Læs a lle vejledninger omh yggeligt f ør a pp a r a tet t a ges i brug første g a ng. Enh ver m a nglende o v erholdelse a f di sse instruk ser og sik kerhe dsfor a nst a ltni nger k a n resulte re i f a rlige si tu a tioner . V ed bru g a f elektriske a pp a r a ter , sk a l grundlæggende sikk er- hedsregler a ltid f ?[...]
-
Página 34
32 DA Brugs a nvisning F a brik a nten t a ger ikke a nsv a r for nogen f orm for sk a de opst å et ved misligholdelse eller f orkert brug a f a pp a rtet. Anv end kun a pp a r a tet til det f orm å l, hvortil det er ber egnet. L a d Ikk e børn lege med a pp a r a tet. Dette a pp a r a t m å ikke a nv endes a f børn. Hold a pp a r a tet og det[...]
-
Página 35
S a ndwich T o a ster 33 Brug ikke nogen f orm f or ekstr a tilbehør , som ikke er a nbef a let a f f a brik a nten. Dette k a n f or å rs a ge br a nd, elektrisk stød eller a ndre ulykk er . Motorenheden m å a ldrig nedsænk es i v a nd. Husk, a t din s a ndwich to a ster er et elektrisk redsk a b. Rengør a pp a r a tet ved brug a f en fugtig[...]
-
Página 36
34 DA Brugs a nvisning L a d a ldrig a pp a r a tet være tændt uden opsyn. App a r a tet m å ikk e betjenes i å ben position. V ær yderst f orsigtig, n å r du f lytter et a pp a r a t, der indeholder v a rm olie elle a ndr e v a rme væsker . L a d a ldrig a pp a r a tet køre uden opsyn. KUN FO R US A a nd CANAD A MARKEDET Hvis børn eller e[...]
-
Página 37
S a ndwich T o a ster 35 SÆ R LIGE SIK - K ER HEDS FO RAN - ST A L TN I NGER Brug ik k e met a ldele, kniv e, g af ler eller lignende genst a nde til a t lægge eller f jerne s a ndwich fr a to a ster en. Dette k a n besk a dige a nti-stick belægningen. Brug a ltid pl a st-eller træskeer /køkkengrej . En forlængerledning k a n bruges s a mmen [...]
-
Página 38
36 DA Brugs a nvisning S å sn a rt temper a turen h a r n å et den indstillede temper a tur , vil den grønne l a mpe (3) slukk e. 2 – Pl a cering a f m a den i s a ndwich to a steren Alle a nvendte ingr edienser m å være kl a r til a t spise! Brug ikke nogen f orm for r å t kød eller a ndre r å v a r er , der kræver f orudg å ende forbe[...]
-
Página 39
S a ndwich T o a ster 37 LEDN I NGSOPBE - V AR I NG VE DLIGEHOLD EL - SE O G PL EJE Før du sætter dit a pp a r a t væk til opbev a ring, bør du a ltid rulle ledningen (8) ind i ledningsopbev a ringsrummet (11). V ent a lt id til a pp a r a tet er helt af kølet, før rengøring p å begyn des. Før du p å begynd er rengøring, sørg a ltid for[...]
-
Página 40
38 DA Brugs a nvisning RENGØR I NG AF EN HE D EN O G SAN DWI CH TO ASTER EN S OV ERFL AD ER Brug a l drig skr a ppe skrubbe r engøringsmidler , skr a ber e, met a l dækket sv a mpe, st å luld eller sæbe st å luld sv a mpe til rengøring a f to a sto ver f l a derne eller selve enheden. Brug kun en fugtig klud til a t tørr e enheden og to a s[...]
-
Página 41
S a ndwich T o a ster 39 PR OD UC ENT G ARANT I FO R EU & CH . G a r a nti: BODUM A G, Sch weiz, g a r a nterer BIS TRO S a ndwich T o a ster til en p eriode p å to å r fr a d a toen for det oprindeli ge køb mod defe kte m a teri a ler og f ejlfunktione r, der k a n spores tilb a ge til fejl i design eller produ ktion. Rep a r a tioner ud f?[...]
-
Página 42
40 ES Instrucciones De Uso Le a tod a l a inf orm a ción cuid a dos a y complet a mente a ntes de utiliz a r su a rtef a cto por primer a v ez. Cu a lquier incumpli- miento de est a s instrucciones y a dvertenci a s puede oc a sion a r situ a ciones peligros a s. Al utiliz a r a rtef a ctos eléctricos, se deben seguir prec a uciones b á sic a s,[...]
-
Página 43
T ost a dor a De S á ndwich 41 a cérquese a l dispositiv o cuid a dos a mente p a r a prev enir que- m a dur a s. El f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por d a ños y lesiones que resulten del m a l uso o del incumplimiento de ést a s instrucciones. Asegúrese de utiliz a r el a rtef a cto p a r a el uso que fue diseñ a d[...]
-
Página 44
42 ES Instrucciones De Uso o moj a d a s. Ni toque el c a ble desenchufe el a rtef a cto. No utilice a ccesorios o componentes que no estén recomend a - dos por el f a bric a nte . T a l situ a ción puede result a r en incendio, desc a rg a s eléctric a s y herid a s. Nunc a sumerj a el a rtef a cto en el a gu a . T eng a siempre en cuent a que [...]
-
Página 45
T ost a dor a De S á ndwich 43 tric a a ntes de limpi a rlo o des a ctiv a rlo . Nunc a deje el dispositivo encendido sin supervisión. El a rtef a cto no funcion a r á en posición a bierto. Nunc a introduzc a s á ndwiches en l a tost a dor a que estén envuel- tos en pl á stico , bols a s p a r a frízer de pl á stico o a luminio u otros met[...]
-
Página 46
44 ES Instrucciones De Uso IN FO RMACIÓ N ES PE CI AL D E SEGUR ID A D un elec tricist a ). Dur a nte el fun cion a miento de l a rtef a ct o, el ench uf e debe est a r a ccesible en c a so de un a emergenci a . E l f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por a cci - dentes qu e resulten de un c a ble a do a Tierr a de f iciente [...]
-
Página 47
T ost a dor a De S á ndwich 45 1 – Prec a lent a do Antes de conect a r el a rtef a cto a l a red eléctric a , a segúr ese de que se encuentr a cerr a do y que el control de temper a tur a (2) esté en l a posición «I». Coloque el dispositivo en posición v er tic a l sobre su pie (7) y conéctelo a l a red eléctric a . L a luz r oj a (4) [...]
-
Página 48
46 ES Instrucciones De Uso GU AR DA DO DEL C AB LE Antes de gu a rd a r su a rtef a cto , siempre enrolle el c a ble ( 8) dentro del comp a rtimiento p a r a c a ble (11). Cierre con c a utel a l a t a p a (6), junte l a s a s a s (5) y tr a be el a rtef a cto con el cierr e (1). Permit a que el p a n se tueste por a lgunos minutos dependi- endo de[...]
-
Página 49
T ost a dor a De S á ndwich 47 LI M PI EZ A D E L A C AR CAZ A Y L AS SU P ERFICIES TO ST A DORAS No utilice nunc a limpi a dores a br a siv os, r a sp a dores, espon- j a s con cobertur a s met á lic a s o l a n a de a cero p a r a limpi a r l a s super f icies tost a dor a s o l a c a rc a s a del a rtef a cto. Utilice únic a m ente un p a ño[...]
-
Página 50
48 ES Instrucciones De Uso C ERTIFIC A DO D E G ARANT ÍA E U , USA & C AN. G a r a ntí a : BODU M® AG , Suiz a , a sum e un a g a r a nt í a de dos a ños a p a rtir de l a fe ch a de compr a p a r a BIS TRO To s t a d o r a D e S á n d w i c h . Dich a g a r a ntí a cubr e a quell a s f a lt a s en el a rtef a cto que estén b a s a d a [...]
-
Página 51
T ost a p a ne Per S a ndwich 49 Si preg a di legger e a ttent a mente e per intero tutte le inf orm a zi- oni prim a di us a re il dispositiv o per l a prim a volt a . Qu a lunque inosserv a nz a delle istruzioni e delle a vvertenze può determin a r e situ a zioni di pericolo . Qu a ndo si us a no a pp a r ecchi elettrici, dovrebber o sempre esse[...]
-
Página 52
50 IT Istruzioni Per L ’ uso c a ldo può ev a por a re d a ll’ unit à , quindi si preg a di a vvicin a rsi a l dispositivo sempr e con c a utel a per prevenir e ustioni. Il produttor e non si a ssumer à a lcun a respons a bilit à per d a nni a o lesioni c a us a te d a ll’ a pp a recchio deriv a nti d a un uso improprio o d a qu a lsi a s[...]
-
Página 53
T ost a p a ne Per S a ndwich 51 F a r e r a redd a r e prim a di inserire o rimuo vere pezzi, e prim a di pulire l’ a pp a recchio . Non tocc a re m a i questo a pp a r ecchio elettrico con le m a ni umide o b a gn a te. Non tocc a re il c a v o o l a spin a dell’ a pp a rec- chio mentre le m a ni sono umide o b a gn a te. Non us a re a lcu[...]
-
Página 54
52 IT Istruzioni Per L ’ uso Non immerger e m a i il c a vo di a liment a zione, l’ a lloggi a mento e l a spin a in a cqu a o a ltri liquidi d a to che questo potrebbe c a u - s a re incendi, scosse elettriche e lesioni. Att en zi one ! Al f ine di pre venire il rischio dell a r e a zione del cut-o di sicurezz a , il dispositiv o non deve [...]
-
Página 55
T ost a p a ne Per S a ndwich 53 Con ser v a re qu est e is truz ion i per rif erimenti futuri. REGOL A ZIONE DE LL ’A PP ARE C - CHIO IN FO RMA ZIO NI SPE CI A LI P ER L A S ICUREZZ A Posizion a re sem pre il disposi tivo su un a su per f icie st a bile e pi a n a che non si a né c a ld a né in a lcu n modo vici n a a un a fon t e di c a lo re[...]
-
Página 56
54 IT Istruzioni Per L ’ uso Prim a del primo utilizzo, a ssicur a rsi di pulire il dispositivo . V edi c a pitolo CURA E MANUTENZIONE . Distribuire un po ’ di olio d a cucin a sull a super f icie di tost a - tur a . F a re risc a ld a re l’ a pp a recchio regol a to su «5» per 5 minuti mentre è vuoto e l a copertur a è a pert a . Quindi,[...]
-
Página 57
T ost a p a ne Per S a ndwich 55 Con il l a to im burr a to a f a c ci a in giù, me ttere un a fett a di p a ne su un a pi a str a e a ggiunger e gli ingr edienti desi der a ti. Assicur a rsi di non metter e un a qu a ntit à eccessiv a di condi - mento sull a fett a per e vit a re che gli ingredienti veng a no spr e - muti fu ori d a l s a ndwi c[...]
-
Página 58
56 IT Istruzioni Per L ’ uso CONSER V A ZIONE DEL CA VO Prim a di mettere vi a l’ a pp a recchio per conserv a rlo , a rrotol a r e sempre il c a vo (8) a ll’ interno dello scomp a rti- mento port a c a vo (11). C URA E MANUTENZIONE PU LIZI A DE LL ’A L - LO GG I AMENT O E DE LL E SU P ERFICI DI T O STA T UR A CONSER V A ZIONE Aspett a re s[...]
-
Página 59
T ost a p a ne Per S a ndwich 57 GA RA N ZI A DEL PR ODUTT O RE P ER EU & CH . G a r a nzi a : BODUM® A G, S vizzer a , g a r a ntisce il BIS TRO T ost a p a ne Per S a ndwich per un periodo di due a nni d a ll a d a t a d’ a cquisto origin a le contro m a teri a li difettosi e m a lfunzion - a menti c he possono esse re f a tt i ris a li re[...]
-
Página 60
58 NE gebruiks aa nwijzing Lees a lle inf orm a tie zorgvuldig en volledig door v oord a t u uw a pp a r aa t v oor de eerste keer gebruikt. Het u niet houden aa n de instructies en veiligheids w aa rschuwingen k a n leiden tot gev aa rlijke situ a ties. Bij het gebruik v a n elektrische a pp a r a ten dienen element a ire v eiligheidsvoorzieningen[...]
-
Página 61
T osti-Ijzer 59 deksel geopend wor dt zodr a uw tosti kl aa r is, k a n er hete stoom v a n het a pp a r aa t verd a mpen, ben a der d aa r om het a pp a r aa t voorzichtig om v erbr a ndingen te voork omen. De f a brik a nt is niet aa nspr a k elijk voor sch a de en verwondingen ver oorz aa kt door het onjuiste gebruik v a n het a pp a r aa t of h[...]
-
Página 62
60 NE gebruiks aa nwijzing w a nneer het niet in gebruik is, gecontr oleerd wordt of v oor het schoonm a ken. L aa t het af k oelen voord a t u er onder delen op zet of af h aa lt, en voor het schoonm a k en v a n het a pp a r aa t. R aa k dit elektrische a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. R aa k het snoer of de stekk er v a[...]
-
Página 63
T osti-Ijzer 61 werking v a n het a pp a r aa t geg a r a ndeerd w ordt. Dompel het snoer , de behuizing en de stekker nooit onder in w a ter of a nder e vloeisto en, aa ngezien dit k a n leiden tot br a nd, elektrische schokken en v erwondingen. Let op! Om het risico v a n de re a ctie v a n de veiligheidsbegr enzer te voork omen, m a g het a [...]
-
Página 64
62 NE gebruiks aa nwijzing Bew aa r deze g ebru iks aa nwi jzi ng vo o r t o e ko m s t i g g e b r u i k PL AA TS I NG V AN H ET APP ARAA T SPE CI AL E VE ILI GH E ID SIN - FO RMA T IE Pl aa ts het a pp a r aa t a ltij d op e en st a biele , vl a kk e onderg rond die ni et w a rm i s noch zich in de buurt v a n een w a rm tebr on bevin dt. De pl a[...]
-
Página 65
T osti-Ijzer 63 1 – V oor v erw a rmen V oord a t u het a pp a r aa t aa nsluit op de netsp a nning moet u ervoor zorgen d a t de t emper a tuurregel aa r (2) in st a nd «I» st aa t. Pl aa ts nu het a pp a r aa t rechtop op zi jn pootje s (7) en sluit deze aa n op de netsp a nning. Het rode l a mpje ( 4) g aa t br a n - den. Dr aa i de temper a[...]
-
Página 66
64 NE gebruiks aa nwijzing Met de beboter de k a nt n aa r beneden legt u een sne etje broo d op een bor d en voe g de gewen ste ing redi ënten toe. Zor g ervoor d a t u niet ee n ov erm a tige h oeveelhei d beleg op de snee legt o m het d rukk en uit de to sti tij dens he t ro osteren te v oorkomen. Wij r a den u a a n om e en k a der v a n 5 mm [...]
-
Página 67
T osti-Ijzer 65 BE W AREN V AN H ET SN O ER OND ERHO U D EN ZO RG V oord a t u uw a pp a r aa t g aa t bew a ren, moet u a l tijd het snoer (8) op rollen in de op bergruimte voor he t snoer (1 1) W a ch t a l t ij d t o t d a t h e t a p p a r aa t v ol l e di g i s a f ge ko e ld vo o r - d a t u het schoonm aa kt. V oord a t u begint met het scho[...]
-
Página 68
66 NE gebruiks aa nwijzing FA B R IEK SG AR ANT IE VOO R D E V S & CAN, DE EU EN CH . G a r a ntie: BODUM ® AG , Z witserl a nd, g a r a ndeert de BISTRO To s t i - I j z e r voor een periode v a n tw ee j aa r ger ekend v a n a f de d a tum v a n de origi nele aa nkoo p voor gebr ekkig m a ter i aa l en storingen die terug zijn te voeren op d[...]
-
Página 69
Smörg å sgrill 67 V ä nligen l ä s noggr a nt igenom a ll inform a tion inn a n du a nv ä nder a pp a r a ten för f örst a g å ngen. Anv ä ndning som inte ä r enig med instruktionern a k a n led a till f a rlig a situ a tioner . V id a n v ä ndning a v elektrisk a hush å lls a pp a r a ter sk a a lltid grun - dl ä gg a nde s ä k erhe [...]
-
Página 70
68 SV Bruks a nvisning Tillv erk a ren ä r inte a nsv a rig för n å gr a sk a dor eller sk a dor p å grund a v f el a ktig a nv ä ndning eller underl å telse a tt f ölj a a nvisning a rn a . Anv ä nd end a st smörg å sgrillen f ör a vsett ä nd a m å l. L å t inte b a rn lek a med a pp a r a ten. Denn a a pp a r a t sk a inte a nv ä n[...]
-
Página 71
Smörg å sgrill 69 elektrisk a stöt a r eller sk a dor Dopp a a ldrig a pp a r a ten i v a tten, kom ih å g a tt du a rbet a r med en elektrisk a nordning. T ork a a v a pp a r a ten med en fuktig tr a s a för a tt rengör a den. Juster a temper a turregl a get till “I” och koppl a ur k ont a kten fr å n eln ä tet f ör a tt st ä ng a a [...]
-
Página 72
70 SV Bruks a nvisning och ors a k a br a nd. V a r v ä ldigt f örsiktig n ä r du f ly tt a r a pp a r a ten om den inneh å ller v a rm olj a eller a ndr a v a rm a v ä tskor . END AS T FÖ R US A OCH KANAD A Om b a rn och eller personer som inte k ä nner till a pp a r a tens a nv ä ndning sk a a n v ä nd a den, sk a dess a ö verv a k a s.[...]
-
Página 73
Smörg å sgrill 71 I NNAN D U AN VÄ ND ER DI N SM Ö RG Å SG R ILL Rengör a pp a r a ten inn a n de n a nv ä nds först a g å ngen . L ä s a vsnittet om SK ÖTSEL . F ör del a m a tl a gningsolj a över grillytorn a . L å t a pp a r a ten v ä rm a upp p å l ä ge “5 ” i 5 minuter ut a n n å gont ing i den och med locket öppet. Änd[...]
-
Página 74
72 SV Bruks a nvisning mell a nstor a till stor a skivor . F ör a tt d å en gyllenbrun yt a p å smör g å s a rn a , pen sl a smör eller m a rg a rin p å en a sid a n p å skiv orn a . Med den smör a de sid a n ner , pl a ce r a en skiv a bröd p å en t a llrik och l ä gg p å ö nsk a de p å l ä gg. Se till a tt du in te l ä gger p å [...]
-
Página 75
Smörg å sgrill 73 SLA DDFÖ R V A - RI NG S KÖ TSE L RENG ÖRI NG A V HÖLJ E OCH GRILL Y TA FÖ RV AR I NG Inn a n d u st ä ller u nd a n a pp a r a ten , rull a a ll tid ihop s l a dden (8) inuti sl a ddför a ringen utr ymme (11). V ä nt a a lltid tills a pp a r a ten sv a ln a t helt inn a n du rengör den. Se till a tt a pp a r a ten ä r[...]
-
Página 76
74 SV Bruks a nvisning TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TEKNISK DAT A Nominell sp ä nning EUROP A 220 – 2 40 V~ 50/ 60 Hz Nominell sp ä nning USA 120 V~ 60 Hz Nominell e ekt EUROP A 700 W a tt Nominell e ekt US A 700 W a tt Sl a ddl ä ngd c a . 100 cm / 39. 4 in T emper a tur Inst ä llning I P å Inst ä llni[...]
-
Página 77
S a ndwicheir a 75 Por f a vor , ler a tent a e tot a lmente tod a s a s inform a ções a ntes de utiliz a r o seu equip a mento pel a primeir a v ez. O n ã o cumprimento d a s instruções e a visos pode result a r em situ a ções de perigo. Qu a ndo utiliz a r equip a mentos elétricos, dev er ã o ser sempre respeit a d a s a s prec a uções[...]
-
Página 78
76 PO M a nu a l De Instruções A viso: Qu a ndo o equip a mento e st á em funcion a mento e a o a brir a t a mp a qu a ndo a s a ndwich estiver pr ont a , poder á em a - n a r um v a por quente do equip a mento , por isso, a pr oxime-se sempre com cuid a do do equip a mento p a r a evit a r queim a dur a s. O f a bric a nte n ã o a ssume qu a [...]
-
Página 79
S a ndwicheir a 77 M a nter o equip a mento e o seu c a bo a f a st a dos do a lc a nce d a s cri a nç a s com menos de 8 a nos. Deslig a r o equip a mento d a corrente elétric a qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do ou a ntes de o limp a r . Deix e a rrefecer a ntes de coloc a r ou r etir a r peç a s e a ntes de limp a r o equip a mento . N[...]
-
Página 80
78 PO M a nu a l De Instruções equip a mento , pois s ã o nece ss á ri a s f err a ment a s especi a is p a r a ef etu a r e ste tipo de tr a b a lho. A rep a r a ç ã o ou substituiç ã o deve - r ã o s er excl us iv a me nte re a l iz a d a s po r um s er vi ço a u to ri z a do pelo f a bric a nte, de mo do a poder g a r a nti r-se o func[...]
-
Página 81
S a ndwicheir a 79 ser li g a d a à corr ente el étric a inse rindo a f ic h a corr et a mente n a tom a d a . Se a f ich a n ã o entr a r n a to m a d a , dev er á vir á -l a 18 0º e tent a r nov a mente. Se continu a r a n ã o entr a r , dev er á co nt a ct a r um eletricist a qu a li f ic a do . N ã o dever á tent a r substituir a f ic[...]
-
Página 82
80 PO M a nu a l De Instruções Antes d a primeir a utiliz a ç ã o , dever á limp a r o equip a mento . Consult a r o c a pítulo MANUTENÇÃ O E CUID ADOS A TER. Dever á verter um pouco de óleo a liment a r sobre a s superfí- cies de tost a r . Deixe o equip a mento a quecer n a posiç ã o «5» dur a nte 5 minutos, v a zio e com a t a mp [...]
-
Página 83
S a ndwicheir a 81 R ecomend a mos que tenh a os seus ingredientes d a s a nd - wich pronto s p a r a serem coloc a dos n a s a n dwicheir a a nte s ou dur a nte a f a se de a quecimento. P a r a f a zer 2 s a ndwich es, ir á nece ssit a r de 4 f a ti a s de p ã o – os t a m a nhos ide a is s ã o médio a gr a nde. P a r a d a r à s su a s s [...]
-
Página 84
82 PO M a nu a l De Instruções ARMA Z ENAMEN - TO DO C AB O Antes de gu a rd a r o seu equip a mento , dever á enr ol a r o c a bo (8) no interior do comp a rtimento de a rm a zen a mento do c a bo (11). MANUTEN ÇÃ O E CU ID A DO S A TER LI MPEZ A D A COBERTURA E D AS SU P ERFÍCIES P ARA T O ST A R Dever á a gu a rd a r sempre que o equip a [...]
-
Página 85
S a ndwicheir a 83 ARMA Z ENA - MENT O O c a bo deve ser sempr e enrol a do no interior do comp a rti- mento do c a bo (11). Certi f ic a r-se que o equip a mento est á sobre a su a b a se (7) qu a ndo est á gu a rd a do . Import a nte: Dever á de slig a r sempre o equip a mento qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do . um pouco de óleo a lim[...]
-
Página 86
84 PO M a nu a l De Instruções ESPECIFICA ÇÕES T ÉC NIC AS D ADOS TÉ CNICOS T ens ã o nomin a l EUROP A 220 – 2 40 V~ 50/ 60 Hz T ens ã o nomin a l USA 120 V~ 60 Hz T ens ã o nomin a l de s a íd a EUROP A 700 W a tt T ens ã o nomin a l de s a íd a USA 700 W a tt Comprimento do c a bo a pro x. 100 cm / 39. 4[...]
-
Página 87
L ä mmin v oileip ä kone 85 Lue k a ikki ohjeet huolellisesti j a t ä ysin ennenkuin k ä yt ä t l a itett a si ensimm ä ist ä k er t aa . Jos ohjeit a j a v a roituksi a ei noud a tet a , se v oi a iheutt aa v aa r a n. S ä hk ökojeit a k ä y tt ä ess ä on perusturv a llisuustoimenpiteit ä a in a noud a tett a v a , muk aa n lukien seu[...]
-
Página 88
86 SU K ä y ttöohje V a lmist a j a ei ot a v a stuut a sell a isist a v a hingoist a j a v a hingoittu - misist a , jotk a johtuv a t l a itteen ep ä sopiv a st a k ä y töst ä t a i sell a isest a k ä ytöst ä , jok a ei muk a udu n ä ihin ohjeisiin. V a rmist a , ett ä k ä yt ä t l a itett a v a in sen k ä y ttöt a rk oituksell a . [...]
-
Página 89
L ä mmin v oileip ä kone 87 k a nss a , jot a l a itteen v a lmist a j a ei ole suos itellut. S ell a is ten lis ä v a rusteiden k ä y ttö voi a iheutt aa tulip a lon, s ä hk öiskun t a i v a m moj a . Äl ä kosk aa n upot a l a itett a veteen. Pid ä mieless ä ett ä L ä m min voi le ip ä kon ee si o n s ä hköl a i te. Puhdist a t l a[...]
-
Página 90
88 SU K ä y ttöohje Äl ä kosk aa n j ä t ä l a itett a p ää llekytkettyn ä , jos sit ä ei v a lv ot a . L a itett a ei s aa k ä y tt ää a uki- a sennoss a . Äl ä kosk aa n l a it a voileipi ä l ä mpim ää n voileip ä k oneeseen, jok a on k ää ritty muo viin, p a k a steloker oon t a i muovist a t a i a lumiinist a t a i muist a[...]
-
Página 91
L ä mmin v oileip ä kone 89 ERIK OI STU R V AL - LI SUUT I ET O A m aa doit ettuun istu kk aa n, joss a o n a in a kin 6 A -l ä htönopeus (jo s k ä y t ä t j ä ä n nö sv irt a l a i te tt a ( R CD), ot a yhteys s ä hkö - mieheen lis ä neuvojen vuoksi) . L a itteen olless a toiminn a ss a on sein ä r a s i a n olt a v a helposti k ä yt[...]
-
Página 92
90 SU K ä y ttöohje p ää virt aa n. Pun a inen l a mppu (4) s y ttyy . K ää nn ä l ä mpötil a n h a llint a h a lu a m aa si a setukseen. Sitten vihre ä v a lo (3) syttyy . Heti kun l ä mpötil a n h a llint a on s aa vutt a nut esi a setetun l ä mpötil a n, vihre ä v a lo (3) s a mmuu. 2 – Ruo a n l a itt a minen l ä mpim ä n v o[...]
-
Página 93
L ä mmin v oileip ä kone 91 JOHDO N V ARAST OINT I KO TE LO N J A P AIS - TA M I S PINNAN PU HDI ST A M I NEN YLLÄPI TO J A HU OL TO Ennenkuin l a it a t l a itteen s ä iliöön, rull aa a in a johto (8 ) johdon v a r a stointilok eroon (11). Äl ä kosk aa n k ä yt ä kovi a h a nk aa vi a puhdistus a ineit a , k aa pi- mi a , met a llipint a[...]
-
Página 94
92 SU K ä y ttöohje V ARAST OI MI NEN Johto a on a in a s ä ilytett ä v ä ylösrull a ttun a johtoloker oss a (11). V a rmist a , ett ä l a ittee si on a in a pysty a sennoss a j a lust a ll aa n (7) s en v a r a st oimise n a ik a n a . T ä rke ää : Irrot a l a ite a in a , k un se ei ole k ä ytöss ä . a in a p a istimen pint aa n sijo[...]
-
Página 95
L ä mmin v oileip ä kone 93 TEKNISET SELITYKSET TEKNIS ET TI E DOT Nimellinen j ä nnite EUROOPP A 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Nimellinen j ä nnite USA 120 V~ 60 Hz Nimellinen l ä htö EUROOPP A 700 W a tt Johdon pituus noin 700 W a tt Cord length a ppro x. 100 cm / 39. 4 in L ä mpötil a n Asetus I V irt a p ää[...]
-
Página 96
94 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƛdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJLjljLJǐǁNjƹǂNjƾƽƹdždžnjǗǁdžNJNjljnjǃǏǁǗLjljƾƿƽƾǐƾDžLjljǁNJNjnjLjǁNjǕ ǃǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǗLjljǁƺLJljƹƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǂǁLjljƹƻǁDŽDžLJƿƾNj LjljǁƻƾNJ[...]
-
Página 97
95 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ NjljƹƻDžǔƻǔǀƻƹdždžǔƾdžƾLjljƹƻǁDŽǕdžǔDžǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžLjljǁƺLJljƹƹNjƹǃƿƾ džƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾDždžƹNJNjLJǘǒǁǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljǁƺLJljNjLJDŽǕǃLJLjLJ LjljǘDžLJDžnjdžƹǀdžƹǐƾdžǁǗ Ʀƾ?[...]
-
Página 98
96 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ LjƾljƾǐǁNJDŽƾdždžǔǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃLjLJƿƹljnjLjLJljƹƿƾdžǁǗ ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁDžNjLJǃLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžNjljƹƻDžƹDž ƦƾƽLJLjnjNJǃƹǂNjƾLjLJƼljnjƿƾdžǁǘLjljǁƺLJljƹ?[...]
-
Página 99
97 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ ƦǁǃLJƼƽƹdžƾǃDŽƹƽǁNjƾƻNJǖdžƽƻǁǐdžǁǏnjNJǖdžƽƻǁǐǁƻLjDŽƹNJNjǁǃLJƻLJǂLjDŽƾdžǃƾƻ LjƹǃƾNjƹǎƽDŽǘǀƹDžLJljLJǀǃǁǁDŽǁƻLjƹǃƾNjƹǎƽDŽǘNJǖdžƽƻǁǐƾǂǁǀƼLJNjLJƻDŽƾdždžǔ ƾǁǀ LjDŽƹNJNjǁǃLJƻLJǂLjDŽƾ[...]
-
Página 100
98 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƧƪƧ ƚƴƞ ƨƩƙ ƛ ơƤƙ ƚƞƠ Ƨ ƨƙƪƦ Ƨ ƪƫơ LJƺǎLJƽǁDžLJLjljLJǃLJdžNJnjDŽǕNjǁljLJƻƹNjǕNJǘNJǖDŽƾǃNjljǁǃLJDžƛNJDŽnjǐƹƾ ƻLJǀdžǁǃdžLJƻƾdžǁǘƹƻƹljǁǂdžLJǂNJǁNjnjƹǏǁǁƻLJƻljƾDžǘǁNJLjLJDŽǕ?[...]
-
Página 101
99 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ ƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾLjljǁƺLJljLjljǘDžLJdžƹdžLJƿǃǁLjLJƽǃDŽǗǐǁNjƾƾƼLJǃ NJƾNjǁƝLJDŽƿdžƹǀƹƼLJljƾNjǕNJǘǃljƹNJdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ljƾƼnjDŽǘNjLJljNjƾDžLjƾljƹNjnjljǔƻdžƾLJƺǎLJƽǁDžLJƾ[...]
-
Página 102
100 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ljnjǐǃǁǁǀƹǃljLJǂNjƾǀƹDžLJǃ ƛljƾDžǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘNJǖdžƽƻǁǐƾǂǀƹƻǁNJǁNjLJNjǀƹƽƹdždžLJǂƻƹDžǁ NjƾDžLjƾljƹNjnjljǔǁNjLJƼLJdžƹNJǃLJDŽǕǃLJǎljnjNJNjǘǒǁƾNJǖdž?[...]
-
Página 103
101 ƪǖdžƽƻǁǐdžǁǏƹ Ƨ ƚƪƤƬƟơ ƛ ƙƦơƞ ơ ƬƮƧƝ ƨljƾƿƽƾǐƾDžLjljǁNJNjnjLjǁNjǕǃLJǐǁNJNjǃƾLjljǁƺLJljƹƽLJƿƽǁNjƾNJǕ LjLJǃƹLJdžLjLJDŽdžLJNJNjǕǗLJNJNjǔdžƾNj ƨƾljƾƽdžƹǐƹDŽLJDžLJǐǁNJNjǃǁnjƺƾƽǁNjƾNJǕǐNjLJLjljǁƺLJljLJNjǃDŽ[...]
-
Página 104
102 RU ƩnjǃLJƻLJƽNJNjƻLJƨLJƶǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁ ƫƞƮƦơ ư ƞƪƣơƞ ƮƙƩ ƙƣƫƞ Ʃơ ƪƫơ ƣơ ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƞƛƩƧƨƙ 220 – 2 40 B~ 50/ 60 ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƪƱƙ 120 B~ 60 ƜǏ ƦLJDž?[...]
-
Página 105
115 33/ Prin ted in C hin a . BO DU M ® is a re gis tere d tr a de m a r k of Pi- De sig n AG, Swit ze rl a nd. www. bodum .com GU ARANTEE SERVIC E F O R US A – CA NA DA ( S EE O VERLE A F F O R AU S ) For more inform a tion or que stions, gu a r a ntee cl a im a nd return a uthoriz a tion FREE C A LL – 1.800 .23.BODUM / W ARRANT Y @ B ODUMUSA[...]