Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Vacuum Cleaner
Bosch BSG8PRO11
157 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL32000
45 páginas 4.54 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL3A310
58 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS52230
142 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BSGL 32115
123 páginas -
Vacuum Cleaner
Bosch BBH218LTD
106 páginas 6.51 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BCS1TOPNC
130 páginas 7.51 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BBH2
109 páginas 3.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch BSD2880. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch BSD2880 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch BSD2880 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch BSD2880, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch BSD2880 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch BSD2880
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch BSD2880
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch BSD2880
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch BSD2880 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch BSD2880 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch BSD2880, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch BSD2880, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch BSD2880. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
a Internet: http://www . bosch-hausgeraete.de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d´emploi it Instruzioni per l´uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de serviço es Instrucciones para el uso el Oδηγες χρσεως tr Kullanma talimatı hu Haszn?[...]
-
Página 2
AB C D EF G T yp G 7* 89 * 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 17 18 19 6* 13*[...]
-
Página 3
5* b 5* 6* 9 2 b a 7 8 1* CLICK ! 3* a 3* b 4* a b a[...]
-
Página 4
10 ab 11 * a 11 * b 12* 14 15 cde f 13[...]
-
Página 5
17 20 19 18 16 20[...]
-
Página 6
23 21 22 CLICK! CLICK! 24[...]
-
Página 7
31* 27 24 CLICK! CLICK! 25 CLICK! CLICK! 25 26 29 28 30*[...]
-
Página 8
Gerät ebe schr eibu ng Ers at zt eil e u nd S onderz ubehör 1 umsc ha lt b a re Bod endüse* 2 S augrohr * 3 Komb id üse * 4 Zubehört räger für Kom bid üse * 5 T ele sk op r o hr * 6 V errie g e lung sknop f / Sc hie b emuffe * 7 S c hlauchhand griff * 8 S augsc hlauch 9 Mö belp inse l* 10 Polst e rd üse * 11 F ug e nd üse * 12 M a t ratz[...]
-
Página 9
de Die Gebrauc hsa nw eisung b itt e a uf bewahren. Bei W eit e rgabe d es S t a ub saugers a n Drit te b itt e Ge b rauchsanw e isung mit geben. Bestimmungs gem äße V erw e n dun g Die ser Staub sa ug e r ist für d en G eb ra uc h im Hausha lt und nicht für g e w erblic he Zwec ke b e st imm t. De n St a ub sauger a ussc hließ lic h gemäß d[...]
-
Página 10
de Hinwe i se z u r Entsorgu ng V erpa ckung Die V erpac kung sc hüt z t d e n St a ub sauger vor Besc hä d igung a uf dem T ransp ort . Sie b esteht a us um welt fre und lic he n M a t eria lien und ist d esha lb re c yc e lb ar . E nt sorgen S ie nicht mehr b enötig te V erp a c kung smaterialie n an d e n Sa m melstellen für d a s V erwe[...]
-
Página 11
de Bi ld Staub sa ug e r d urch B e t ätig e n d er E in- / Austast e in Pfeilric htung e in- / aussc ha lt en. Bi ld Sa ug kraft e inst ellung d ur c h Dr ehen der E in- / Austast e in Pfeilric htung . Saugen Bi ld Bo dend üse einst e llen: a) T ep pic he und T epp ic hbo den b) g latt e Böd en Bi ld Sa ug e n m it Zub ehör ( je nach B e d arf[...]
-
Página 12
de A rbe i te n mit dem S t aubbehälter Bi ld F ür o pt imale S augergebnisse den Leistung s- st e ller auf M a x imalstellung b ringen. Nur b e i sehr emp find lichen M a t eria lien emp fehle n w ir , d ie Leist ung zurück z uregeln. Leeren des Staubbehälte rs Um ein op t imale s Sauger geb nis zu e rzie len, sollt e der Staub behälter nach [...]
-
Página 13
M ot ors c h utz fi lte r r e i nigen De r M ot orsc hut z f ilter sollt e in r egelmäß igen Abst änden d ur c h Ausklop fen b z w. Auswasc he n gere inig t w er d en! Bi ld Staub ra um dec kel öffnen ( siehe Bild 18) . M ot orsc hutzfilt er in P f e ilric ht ung hera us- zie hen. M ot orsc hutzfilt er durc h A usk lop fen r einigen[...]
-
Página 14
Y our v ac uu m c leaner Replac em ent pa rts and ac ce s sori e s 1 A d justab le floor t oo l* 2 S uc tio n pip e * 3 Mult i- p urpo se no z zle * 4 A c cessories hold er for m ulti- p urp ose nozzle * 5 T ele sc op ic t ub e * 6 Lock ing b ut to n / sliding sle eve * 7 Ha nd le * 8 F lexible hose 9 Ha rd f urnishings b rush* 10 Upho lstery nozzl[...]
-
Página 15
en Ple ase kee p t his instruc t ion manual Whe n p assing t he vac uum c le aner on t o a third p a rt y , p lea se also p a ss o n this inst ruc tio n manual. Inte n de d u se T his vac uum c le aner is intend e d fo r do mestic use a nd not fo r co mmercial use. T his vac uum c le aner should only b e used in acc ord a nc e wit h t he se inst ru[...]
-
Página 16
en Dispos al in form ation Pac kaging T he p a c kaging is designed to prot ect t he vacuum cleane r f r o m b e ing damaged during t ra nsp ort atio n. It is m a d e of environment - friendly m a t eria ls and t her efo r e c a n b e r ec ycled . Dispo se o f p a c kaging whic h is no lo nger re q uire d at recyc ling p oint s. Used vacuum[...]
-
Página 17
en Fi gure Hold ing t he po wer c ord b y t he p lug, p ull out t he required lengt h and p lug it int o t he m a ins soc ket . Fi gure Pr ess t he o n/ off b ut to n in the d ir ec tio n of t he arr o w t o sw it ch yo ur va c uum c lea ner on/ o ff. Fi gure Adjust t he suc t ion b y tur ning t he o n/ off b ut to n in t he d ire c t ion of the ar[...]
-
Página 18
en Usin g t h e dust collect or Fi gure Se t t he p ow er se t t ing t o maxim um fo r the b e st re sult s w he n vac uuming. W e re c om mend t hat yo u r ed uce t he set ting only w hen va c uuming ve ry d elicat e m a t eria ls. Emptyi ng the dust coll e ctor T o a c hieve an op t imal r esult when vacuum ing, t he d ust co lle c t or should b [...]
-
Página 19
Clea n ing the mot or pr ot ect i on fil t er T he mo to r prot ect ion f ilter should b e c lea ned re g ula rly b y kno ck ing out t he d irt a nd rinsing. Fi gure Open t he d ust bag c om part ment lid ( see F ig ur e 18) . Pull out the mo to r prot ect ion f ilter in t he d ir ec tio n of t he a rrow. Clea n t he mot or p rot e c t [...]
-
Página 20
De scripti on de l’appa r e i l Pièce s de r e change e t a cc ess oir e s e n opt i on 1 Brosse com mut able p our sols* 2 T ub e d’ asp ira t ion * 3 Buse com b iné e * 4 P ort e- acc essoire s p our b use com binée * 5 T ub e télescop iq ue * 6 Bout on d e ve rrouillage / mancho n c oulissant * 7 P oig née d e flexible * 8 F lexible d ?[...]
-
Página 21
fr Conservez c ett e not ice d ’ utilisat ion. Si vous re m e t t e z l’ aspirat e ur à un t ie rs, veuillez - y joind re sa not ic e d ’ ut ilisa t ion. Ut i lis at ion conforme aux pr escription s et à l’emploi pré v u Cet asp ira t eur e st d e st iné à l’ emp loi d om e st iq ue et no n pas à l’ usa g e ind ust rie l. Ut ilise[...]
-
Página 22
fr Indicat i on pour l a m i se a u r ebut Emballage L ’ emb alla g e p rot è g e l’ asp ira t eur co ntre un endo mmagement pend a nt le transp ort . Il e st c onst itué d e m a t éria ux é c olo giq ue s et est d onc re c yc la b le. Les matériaux d ’ e m ballage qui ne sont p lus ut ilisé s d oivent ê t re m is a u rebut aux p o[...]
-
Página 23
fr Fi g. Allumer / é t eindre l’ a sp irateur en a c t ionnant le b out on marche/ arrê t d a ns le sens de la flèche. Fi g. R égler la puissanc e d ’ aspirat ion en to urnant le bo uto n mar c he/ a rrêt dans le se ns d e la flèc he . A spi ra tion Fi g. R églage d e la b use p our so ls: a) T ap is e t mo quet tes b) Sols lisses Fi g. [...]
-
Página 24
fr T ra v a ux avec le c oll ec te u r de pous si è r e s Fi g. Pour un résultat d’ asp ira t ion o pt imal, régler le régulateur d e p uissance sur la po sitio n maxim a le. Uniq ue m e nt en cas d e m a t ièr es t rè s d é lic ates, nous reco mmand ons d e réd uir e la p uissa nc e. V ider l e coll e cte ur de pous si è r e s Afin d ?[...]
-
Página 25
Fi g. Ouvrir le c ouvercle d u co mp a rt iment de p oussièr e ( vo ir fig. 18) . R et ir er le filt r e d e p rot e c t ion d u mot eur dans le se ns d e la f lè c he. Nett oyer le filt r e d e p rot e c t ion d u mot eur e n le frapp ant. Si le f iltre de p r o tec tio n du m ot e ur est très encrassé, il e st re c om mandé d[...]
-
Página 26
De scrizi one de l l’appa r e cc h io Part i di ri c am bi o e ac ce s sori spec i ali 1 S p az zola co mmut abile p er pavimenti* 2 T ub o d i aspirazione * 3 Boc chet ta c om binat a * 4 S up po rto per b oc chet ta c omb inata * 5 T ub o t ele sc op ico * 6 T asto d i b loc cagg io / manic ot to sco rre vole * 7 I m pug na t ura del tub o f le[...]
-
Página 27
it Conservar e le istruzioni p er l’ uso. In caso d i c e ssio ne d ell’ a sp irapo lve re a t erz i, si racc om a nd a di c onsegnare anc he le ist ruz io ni p e r l’ uso . Ut i lizzo c on form e Que st o asp ira p olvere è d e st inato esclusivament e all’ ut iliz zo in amb it o d omest ico e non è a d att o all’ uso ind ust ria le. U[...]
-
Página 28
it A vv e rte n z e pe r l o smaltime nto Im ball aggio L ’ im ballaggio prot egge l’ aspirap olver e d a eve nt uali danni d ura nt e il trasp ort o. E ’ c ost ituit o d a materiali non inq uina nt i e può p e rt anto e ssere ric ic la t o. Pr o vve d er e allo smalt imento dei mat e riali d ’ imb a llagg io non p iù necessari rivolg[...]
-
Página 29
it Fi gura Afferra re il cavo d i c ollegamento a lla re t e ele t t rica a live llo della spina, estrarlo fino a ot t e nere la lunghezz a desid era t a e c ollegare q uindi la sp ina . Fi gura Att ivar e/ d isa t t iva re l’ a sp irapo lve re a zionand o il t a st o ON/ OF F nel senso ind icat o d a lla frecc ia. Fi gura R ego la zione d e lla [...]
-
Página 30
it Uso del conte n itore ra cc ogl is porco Fi gura Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, p osizionare il re g olato r e d i po tenza sul valore massimo. Solo p er i materiali più d elicat i si co nsiglia di d iminuire la p ot e nza. Sv uotam ento del conte n itor e rac cogli sporco Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, si c onsig lia d i sv[...]
-
Página 31
Pul izia de l filtro di protez ion e de l motore Si co nsiglia di p ulire il f iltro d i p r o tezione del mo to r e a intervalli r ego la ri, b att endo lo leggerment e e lava nd olo ! Fi gura Aprire il co perchio del vano d i ra c c olt a d ello sp orco ( c fr . F ig ura 18) . E st ra rre il filt r o di p rot e zione d e l m ot ore nel se[...]
-
Página 32
Beschri jv i ng v an het a ppara at Onderdelen en extra t oebe hor en 1 O m schakelb a ar vloermo ndst uk* 2 Zuigbuis * 3 Comb imo ndst uk * 4 A c cessoirehoud er voor c omb im ond stuk * 5 T ele sc oop b uis * 6 V ergre nd elknop / sc huifmo f * 7 Ha nd gree p van de slang * 8 Zuigslang 9 Meub e lb orst el* 10 Bekleding smond st uk * 11 M ond stuk[...]
-
Página 33
nl De g e b ruiksaanwijzing g oed b eware n. W anne er u d e st of z uig e r d oorgeeft a an d e rd e n d e g e b ruiksaanwijzing erb ij voegen. Gebrui k vol ge n s de v oorschriften De ze sto fzuiger is a lleen voor huishoud elijk en niet vo or za k e lijk gebruik best e m d. De st of z uig e r uit sluit e nd geb ruiken z oals aa ng e g e ven in d[...]
-
Página 34
nl Instructies v oor r ecycli ng V erpa kking De verp a k king b eschermt d e st of z uig e r t egen b e sc hadig ing t ijdens het t ranspo rt. De ze best a at uit m ilie uvriend e lijk materiaa l en is d a arom recyc lebaar . Breng verpakk ingsmat e riaal dat u nie t meer nod ig heeft na ar ee n verza melp laa t s voor d e verwerking va n afva[...]
-
Página 35
nl A fbe eldi ng De st ekker van he t ele k tric it e it ssnoer vastp akken, het sno e r t ot d e g e w enste lengt e uit trekken en de st e k ker in he t st op co ntac t st e k e n. A fbe eldi ng De st of z uig e r d oo r mid del van de aa n- / uit kno p in d e ric ht ing van de p ijl in- of uit sc ha k e len. A fbe eldi ng De zuigk ra c ht instel[...]
-
Página 36
nl W e rken me t het s t ofr e s e rv oir A fbe eldi ng V o or op t imale zuigresultat e n d e vermog e nsregela ar op d e m a x imale st and ze t t e n. Alle en voo r z eer kwet sbaar materiaal bevele n w ij a an ee n lager vermog e n t e kiez en. Legen v a n het s t ofr e s e rv oir Om ee n o pt imaal z uig r esult a at te krijg e n d ient het st[...]
-
Página 37
M ot orbev e i ligi ngsfi lter schoonmak en Het m ot orb e veiliging sfilt e r d ient regelmatig te w orden sc hoong e m a akt d oor het uit t e klop p e n of uit t e wassen! A fbe eldi ng Het d eksel va n het sto fc omp artim e nt op ene n ( zie A f beelding 18) . Het m ot orb e veiliging sfilt e r in d e richt ing van d e p ijl naa r b ui[...]
-
Página 38
Beskri vel se Reservedele og e kstra til be h ør 1 Unive rsalgulvmund st ykk e * 2 R ø r * 3 Komb imund st ykke * 4 T ilbehørsholder t il kom b imund styk ke * 5 T ele sko prør * 6 Lå seknap / sk ydem uffe * 7 S langehåndgreb * 8 S ugeslange 9 Møbelp e nsel* 10 Polstermund st ykk e * 11 F ugemund st ykk e * 12 M a d rasmund styk ke * 13 Bore[...]
-
Página 39
da Opb eva r b rugsanvisningen. Sø rg for , at brug sanvisningen fø lger med , hvis De g ive r st ø vsug e ren videre t il t r ed je m a nd . Formålsmæss ig anv e n de l se De nne st ø vsuger er kun b e regnet t il b rug i p riva t e hushold ninger og ik ke til erhve rvsm æ ssig a nvend e lse. Anve nd kun st ø vsug e ren i over ensst e m me[...]
-
Página 40
da A nv is ni nger om bortskaf felse Emballage E mb alla g e n b eskyt ter st ø vsugere n m od b e sk a d igelse under t ra nsp ort . De n b estår af miljøve nlig e m a t eria ler og e r d e rf or egnet t il genb rug. Bo rtsk a f e m ballagemateriale r , so m d e r ik ke mere er b rug fo r , via d e k omm una le genb rugsord ninger . Kas[...]
-
Página 41
da Fi gur Hold i st ikket på ledning e n, t ræk ledning e n ud t il den ø nsk e d e læ ng de, og sæ t st ikket i st ikko ntakt en. Fi gur T ænd og sluk for st ø vsug e ren ve d at t rykk e t æ nd - / slukk na p p e n i p ilens r et ning. Fi gur Indst il sugest yrken ve d at d re je t æ nd - / slukk na p p e n i p ilens r et ning. Støv su [...]
-
Página 42
da A rbe jde me d s t øv beholderen Fi gur Sæ t sugeeffekt indst illingen t il maksimum for at o pnå d e t b e d st e resultat . V i anb e f a ler , at m a n k un ne d sætt er sugeeffekt e n ved meget sart e m a t eria ler . Tømnin g a f s t øv be hol deren F å at m a n k a n f å d et o pt imale r esult a t af st ø vsugning e n, b ø r st [...]
-
Página 43
Rense mot orbesky t telsesfi ltret M ot orb e sk ytt else sf iltr et sk a l m e d r e g e lm æ ssig e mellemrum b ankes r ent e ller vaskes! Fi gur Åbn st ø vrum slå g e t ( se fig ur 18) . T ræk mo to rbeskyt t e lsesfilt re t ud i pilens re t ning. R engør mot orb eskyt telsesfilt r et ve d at b anke d e t , t il det e r rent. ?[...]
-
Página 44
Beskri vel se a v appa rat et Ekstra t il behør og r e s e rv ede l e r 1 O m stillb art g ulvmunnst ykke 2 R ø r * 3 Komb imunnst ykk e * 4 T ilbehørsholder fo r kom bid yse * 5 T ele sko prør * 6 Lå seknapp / skyveknap p * 7 S langehåndt ak * 8 S ugeslange 9 Møbelp e nsel* 10 M ø b e lm unnstyk ke * 11 F ugemunnst yk ke * 12 M a d rassmun[...]
-
Página 45
no T a go dt var e p å b ruksanvisningen. Bruk sa nvisning e n m å f ø lge med dersom st ø vsugere n sk ift e r eier . Til te nkt bruk Støvsuger en er kun b e regnet f or b ruk i hushold ninger og ikke t il næ ring s- og ind ustrif ormål. Støvsuger en må b a re bruk e s so m b e sk r evet i d e nne b ruksanvisningen. Pr o dusent e n er ikk[...]
-
Página 46
no Informa s jon om skr oting Emballasje E mb alla sjen b e sk ytt er støvsuger en mo t skad e r und er transp ort . De n b estår av miljø vennlige mat e rialer og k a n d e rf or gjenvinnes. E mb alla sje d u ikke t r enger mer , b ø r d u le vere t il gjenvinning. Gamle a pparat er Ga m le ap parater innehold e r m a ng e m a t eria l[...]
-
Página 47
no Fi gur Støvsuger en slås på elle r av ved å skyve på- / avknapp en i pilens re t ning. Fi gur Sugekraft e n st illes inn ve d å vri på- / avknapp en i pilens re t ning. Støv su ging Fi gur Innstilling a v g ulvmunnst ykke: a) T ep per og ve g g- t il- ve g g- t e p p e r b) J evne gulv Fi gur Støvsuging m e d t ilbehø r ( m ont e res v[...]
-
Página 48
no A rbe i de m ed støvbehol deren Fi gur Du op pnår b e st sugere sult at hvis d u st ille r effekt ve lg e ren på hø yest e nivå. V i anb e f a ler at d u b a re stiller effekt e n p å e t lave re nivå hvis d u skal st ø vsuge svært ø m fint lige materiale r . Tømm i ng av s tøvbehol de r e n F o r å o pp nå e t op t imalt sug e res[...]
-
Página 49
Fi gur Legg inn en ny filt erpo se i ho ldere n o g st e ng d e k se let på st ø vsugere n. ! Obs! D u k an bare lu k ke støvr om dekselet når det er lagt inn e n filterpose / t ekstilfi lter eller støv be h older . Rengjøre mot orfi lte r M ot orfilt er et må r engjør es med je vne mellom r o m ved at du b anker det r ent e ller skyller d [...]
-
Página 50
Beskri vn i ng av produkte n Reservdel a r och extra til lbehör 1 O m ställb a rt go lvmunst yck e * 2 S t ålrör * 3 Komb imunst yc ke * 4 T illbehörshållare fö r kom bim unst yck e * 5 T ele sko prö r * 6 Lå sknap p / sk jut muff * 7 Ha nd tag * 8 D amm sugarsla ng 9 D amm bo rste* 10 M öb e lm unstyc ke * 11 F og munst yc ke * 12 M a d [...]
-
Página 51
sv Spara bruk sa nvisning e n. Se t ill att b ruksanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ägarbyt e. A vs e dd anv ä ndn in g Da m msugare n sk a b ara användas i hemmet , oc h int e i k omm e rsiellt bruk . Da m msugare n f å r end a st anvä nd as e nlig t anvisningarna i bruk sa nvisning e n. T illverkare n ansvara r int e för eventuell[...]
-
Página 52
sv Råd be trä f fa n de s k r ot n in g Förpack n ing F ö rpac kningen skyd d a r d ammsug a ren från skad or vid transp ort e n. F ö rpac kningen b e st år a v m iljövänliga material oc h kan d ä rf ör återvinnas. Lämna förp ack ningsmat e rialet t ill återvinning. Din u t tjänta damm s ugare Din gamla oc h utt jänta d a m[...]
-
Página 53
sv Bi ld Start a / st äng av damm sugar en genom a t t t ryck a ned till- / f rå nk na p p e n i p ilens rikt ning. Bi ld Ställ in sugk ra f ten genom a t t vrida t ill- / frånknap pen i p ile ns rik tning . Da mm s ugn ing Bi ld Ställa in golvm unstyc ket : a) M a t t or oc h heltäc kningsm a t t or b) hala golv Bi ld Da m msugning med t ill[...]
-
Página 54
sv Da mm s uga me d dam msu ga rpåse Bi ld Du får bäst sugre sult at o m effekt r eglaget ä r i maxläge. Sä nk bara e ff e k ten om du sk a d ammsug a öm tåliga mat e rial. Tömm a dam msu ga rpåsen F ö r a t t få op tim a l sug ve rk a n, så ska d a m msugarp å sen t ömm a s eft er va rje d a m msugning . Bi ld Öpp na loc ket g e no[...]
-
Página 55
Rengöra m otorsky ddsfil tr e t R engö r mot orsk ydd sfilt re t re g e lb und e t genom att knac ka ur r esp . tvät ta d e t . Bi ld Öpp na damm sugarloc ket ( se bild 18) . Dra ut mo to rskyd dsf iltret i p ilens rikt ning. R engö r mot orsk ydd sfilt re t genom a t t knack a ur d e t . T vät ta ur mo to rskyd dsf iltret o m[...]
-
Página 56
Laitte en kuv aus V a raosat ja li säv a ru ste 1 La t tia- / m a t t osuulake* 2 I m uput ki * 3 Y hd istelm ä suut in * 4 T arviketeline ydist elmäsuutint a va rt en * 5 T ele sko op pip ut ki * 6 I rrot usnupp i / liuk umuhvi * 7 Le t kun k a hva * 8 I m ule t ku 9 P ölysuut in* 10 T ekst iilisuut in * 11 R akosuut in * 12 Pa t jasuutin * 13[...]
-
Página 57
fi Sä ilyt ä käytt öo hje et . Antaessa si p ölynim urin kolm a nnelle osapuo le lle, muist a liitt ää k ä yt t öohjeet m ukaa n. Ohjeiden mukainen käyttö T ämä p ölynimuri o n tarko itet tu k ot ikäytt öö n. Käytä p ölynimuria näissä k ä yt t öohjeissa anne t t uje n o hje id en mukaan. V almist aja ei vastaa mahdo llisista[...]
-
Página 58
fi Ohjeita jä te h uol losta Pak kaus Pa k kaus suojaa p ölynim uria vaurioilt a kuljet uksen a ik a na. Se o n ymp ä rist öyst ävä llist ä materiaa lia ja se void aa n k ie rrät tää. V ie t a rp ee t t omat pakk a usm a t eria alit asia ankuuluvaan kierrä t ysp isteese en. V anha laite V anhat lait teet sisält ä vät monia arv[...]
-
Página 59
fi Kuv a Imut e ho n sä ät ö t a p ahtuu k ä änt ä m ä llä käynnist ys/ sa m mut usnä p p ä im e st ä nuolen suunt a an. Im u roin ti Kuv a Latt iasuula k kee n säätö : a) M a t ot ja kok olatt iamato t b) k ovat lat tiat Kuv a Imeminen lisä varust e ella ( p ist ä t arvitt ae ssa kahvaa n t ai imup utk e en) . a) Yhdist elmäsuuti[...]
-
Página 60
fi Im u roin ti pöly säili öll ä Kuv a Laita t e ho nsä äd in maksimiasento on p a rhaan mahd ollisen imuroint itulo ksen saa vut t a m ise k si. Suosit telemme t e ho n pienentämist ä va in eritt äin he rk kiä materiaa leja imuroit a essa. Pöly säili ön tyh jenny s Pa rhaan mahdo llise n im ur o intit ulok se n saa vut t a m ise k si,[...]
-
Página 61
M oot torin suojasu oda ttime n puhdi stus M oot t orinsuojasuod atin o n puhd ist e t t a va sää nnö llisin vä liajoin ravist a m a lla t a i p ese m ä llä! Kuv a A vaa pö lypussisäiliön k a nsi ( kat so kuva 18) . V ed ä m oot t orinsuojasuod atin ulo s nuolen suunt a an. Puhdist a moo tt orinsuo ja suo dat in ravistamalla. [...]
-
Página 62
De scrição do a parelh o Peç as sobr ess e l e n t es e a ce s sóri os ori gin a i s 1 Boc al permut áve l* 2 T ub o d e a sp iração * 3 Boc al com b ina d o * 4 P ort a- acessórios p ara o bo cal c omb inado * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ão de b loq ueio / Manga c orrediç a * 7 P ega do tub o f lexí vel * 8 T ub o f le xíve l d e[...]
-
Página 63
pt Por favor , g ua rd e o manua l d e instruç ões e junt e - o a o a p ar elho semp re q ue o entregar a t e rc e iros. Ut i lizaç ão in de v i da E st e asp ira d or d estina- se e x clusivament e a uso d omést ico , nã o devendo se r ut iliza d o p ara f ins ind ustriais. Ut iliz e o asp ira d or unic amente segund o as ind icaç ões do p[...]
-
Página 64
pt Indicaç ões r e l a tiv a s à elimi naç ão Embalage m A e m balagem p r o tege o asp ira d or c ont ra d a no s durant e o transp ort e . E la é f e it a de mat e riais amigo s do a m bient e , sendo , po r isso, re c ic lá vel. Se p ar e e co loq ue as emb a lagens usadas no eco po nto . A pa r e l hos u sados Os a p ar elhos ant[...]
-
Página 65
pt Fi gura Ligue/ d e slig ue o a sp irado r , p re m indo o b ot ã o d e lig a r/ d esligar no sentid o d a se t a. Fi gura R egulaç ã o da p ot ê nc ia de suc ção rod ando o b ot ã o de ligar/ d e slig a r no se nt id o d a set a . A spi ra r Fi gura Ajustar o b oc al: a) T ap e t es e alc a t ifas b) Pavimento s lisos Fi gura Aspirar c om[...]
-
Página 66
pt Ut i lizaç ão do rec eptá cul o de pó Fi gura Pa ra re sult ado s de aspiraç ã o op tim iz ad os re g ule o r egulad or d a p ot ência p a ra o ní vel máxim o. A po tênc ia só deve se r regulada p a ra um ní vel mais baixo quand o fo r em asp ira d os mat e riais muit o sensí veis. Es vaziar o rec eptá cul o de pó Pa ra ob t e r u[...]
-
Página 67
Li m pe o fil tro de pr ot ecç ão do motor O filt r o de p r o tec ção d o m ot or d e ve ser limp o, em int e rvalos regular es, p or meio d e la vagem o u sacund ind o- o! Fi gura Abrir a t a m pa d o c omp artim e nt o d o sac o d e p ó ( ver F ig ura 18) . E xt rair o filt ro d e p rot e c ç ã o do mot or no sentid o d a se t a. [...]
-
Página 68
De scripci ón de los a para tos Pieza s de repues t o y ac ce s orios opc i onales 1 Boq uilla unive rsal co n do s po sicio nes* 2 T ub o d e a sp iración * 3 Boq uilla com b ina d a * 4 Comp artim e nt o p ara ac cesorios p ara la b oq uilla c om binad a * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ón d e e nc lava mient o / manguit o d e sp laz ab le [...]
-
Página 69
es Conservar la s inst ruc cio ne s d e uso. E n c a so de entregar e l asp ira d or a una tercera p e rso na , ad juntar las instruc c iones de uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i fica cion e s E st e asp ira d or est á d iseña d o p ara uso d omést ico , no p a ra uso ind ust ria l. Usar e st e a sp irado r e x clusivament e d e a c uer d o[...]
-
Página 70
es Indicac i ones para u na e l imin a ción ade cuada Embalaje E l emb a laje prot ege e l asp ira d or d e po sibles d e sp erfect os d urante el transp ort e . É st e est á c om puest o p or mat e riales no c ont a m ina nt es y , p or t a nt o, recic lables. E nt r egar los m a t eria les d e emb ala je q ue ya no se ne c esiten en los c [...]
-
Página 71
es Fi gura E nc e nd er / a p agar e l asp ira d or acc ionand o la t e c la de c onexión y d esco ne x ión en la d ir ec ció n de la flecha. Fi gura R egular la po tenc ia d e a sp iració n girando la t e c la de c onexión y d esco ne x ión en la d ir ec ció n de la flecha. A spi ra do Fi gura Ajustar el cep illo universa l: a) Alfom bras y[...]
-
Página 72
es T ra bajar c on el col e ct or de polv o Fi gura Pa ra ob t e ner re sult ado s de aspirac ión óp t imos, ajust a r el re g ula d or d e po tenc ia en la po sició n máxima. R ec omend a m os re d uc ir la p ot encia sólo c ua nd o se t ra t e de mat e riales muy d e lic ado s. V a ciar el colec tor de pol v o Pa ra c onseguir una máxima ef[...]
-
Página 73
Li m pi a r el fi ltro protect or del motor E l filt ro p r o tec to r del mo to r deb e lim piarse re g ula rm e nt e sa c ud ié nd olo o enjua g á nd olo . Fi gura Abrir la t a p a del c omp artim e nt o g e neral ( ver fig ura 18) . E xt rae r el filt ro p r o tec to r del mo to r e n el sentid o q ue indic a la f le c ha. Limp iar[...]
-
Página 74
Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας αναρρφησης * 3 Πέλµα πολλαπλής χρήσης * 4 Φορέας εξαρτηµάτων για το πέλµα πολλαπλής[...]
-
Página 75
el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτ?[...]
-
Página 76
el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτ είναι α?[...]
-
Página 77
el Εικ. Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτς λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του βέλους. Εικ. Ρύθµιση της δύναµης αναρρφησ[...]
-
Página 78
el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Γ ια να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης, πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογή?[...]
-
Página 79
Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγτερο για 24 ώρες. Μετά τον καθαρισµ, σπρώξτε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής ?[...]
-
Página 80
Cihaz∂n tarifi Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Emiµ borusu * 3 Kombi b aµl∂π∂* 4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c∂s∂ * 5 T eleskobik boru * 6 Kilitleme düπmesi / S ürgü manµet* 7 Hortum tutamaπ∂ * 8 Emiµ hortumu 9 Mobilya f∂rças∂* 10 Minder süpür[...]
-
Página 81
tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için yap∂lmaktad∂r . Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir . Lütfen cihaz∂n∂z∂n teknik [...]
-
Página 82
tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir . Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan yeniden [...]
-
Página 83
tr Resim Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz. Resim Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz. Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: a) Hal∂ ve duvardan duvara hal∂lar b) Düz zeminler Resim Aksesuar ile em[...]
-
Página 84
tr T oz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . Resi[...]
-
Página 85
Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir! Resim T oz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18). Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz. Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y∂kanma[...]
-
Página 86
Készülékleírás Pótalkatrészek és kiegészítő tartozék ok 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Szívócső * 3 K ombi-szívófej * 4 T art ozéktartó a kombi-szívófejhez * 5 T eleszkópcső * 6 Ret eszelőgomb / tolókarmantyú * 7 P or szívócső-fogantyú * 8 Szívótömlő 9 Bút orecset* 1 0 Szőnyegtisztító fej * 1 1 K eskeny [...]
-
Página 87
hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokr a, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati ut asítás előírásainak megfelelően használja. A gyá[...]
-
Página 88
hu Környezetvédelmi tudniv alók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont újrahasznosítási rendszer gyűjtőh[...]
-
Página 89
hu ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszí vót a be-/ kikapcsoló gombnak a nyíl irányába történő nyomásával. ábra A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl irányába történő elfordításával történhet. Porszívózás ábra A padlószívófej beállítása: a) szőnyeg és szőnyegpadló b) sima padló ábra Szív?[...]
-
Página 90
hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden használat ut?[...]
-
Página 91
A motor védő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki k ell mosni! ábra Nyissa ki a porkamr a fedelét (lásd: 1 8. ábra). Húzza ki a motor védő szűrőt a nyíl irányában. A motor védő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős szennyezettség esetén mossa meg a motor védő[...]
-
Página 92
Opis urządzenia Części zamienne i wyposażenie specjalne 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Rura ssąca * 3 Ssawka k ombi * 4 Nośnik wyposażenia do ssawki k ombinowanej * 5 Rura telesk opowa * 6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna * 7 Uchwyt węża * 8 W ąż ssący 9 Pędzel do odkurzania mebli* 1 0 Ssawka do tapicer ki * 1 1 Ssawka do [...]
-
Página 93
pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytko wanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodni[...]
-
Página 94
pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakow anie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opak owaniowe należy odprowadzać do punktów gromadzenia w ramach systemu[...]
-
Página 95
pl Rysunek Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika / wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Rysunek Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: a) Dywany i wykładziny dywanowe b[...]
-
Página 96
pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną. T ylk o w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy ssania. Opróżnianie pojemnika na pył W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na p[...]
-
Página 97
filtrującym względnie filtrze tekstylnym lub pojemniku na pył. Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz r ysunek 1 8). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w k[...]
-
Página 98
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ * 3 äÓÏ·ËÌˇ̇ ‰˛Á‡ * 4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÍÓÏ·ËÌË[...]
-
Página 99
bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎËÏ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. àÁÔ[...]
-
Página 100
bg ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ. ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χÚ?[...]
-
Página 101
bg îË„. ÌÂÚ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Á‡ ˘Â͇, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë ‚Íβ˜ÂÚ ˘Â͇ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. îË„. ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ?[...]
-
Página 102
bg - Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ. ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı îË„. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓÒÚ[...]
-
Página 103
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ Ì‡ ‡‚ÌË ËÌÚ‚‡ÎË ÓÚ ‚ÂÏ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì ËÎË ÔÓÏË‚‡ÌÂ! îË„. é[...]
-
Página 104
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ * 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ * 4 ÑÂʇÚÂθ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇ [...]
-
Página 105
ru ëÓı‡ÌËÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú Ô‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ àÌÒÚÛÍˆË˛. ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇[...]
-
Página 106
ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â [...]
-
Página 107
ru êËÒ. ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚ ͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. êËÒ. ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ?[...]
-
Página 108
ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÚÓÎ[...]
-
Página 109
óËÒÚ͇ ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl îËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸! êËÒ. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 18). Ç˚̸Ú ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë?[...]
-
Página 110
Descrierea aparatului Piese de schimb µi accesorii speciale 1 Perie comutabilå de podele* 2 T ub de aspiraøie * 3 Duzå combinatå * 4 Suport de accesorii pentru duza combinatå * 5 T ub telescopic * 6 Buton de închidere/ mufå glisantå * 7 Mânerul furtunului * 8 Furtun de aspiraøie 9 Perie micå de mobilå* 10 Perie pentru tapiøerie * 1 1 [...]
-
Página 111
ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat utilizårii în gospodårie, nu µi în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conform indic[...]
-
Página 112
ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil. Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai sunt necesare, la punctele de colectare. [...]
-
Página 113
ro Imag. Conectaøi/deconectaøi aspiratorul prin acøionarea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Imag. Reglarea puterii de aspirare se efectueazå prin rotirea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Aspirarea Imag. Reglarea periei pentru podele: a) covoare µi mochete b) podele netede Imag. Aspirarea cu accesorii (î[...]
-
Página 114
ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøi regulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vå recomandåm så reduceøi puterea. Golirea recipientului de praf Pentru a atinge un rezultat optim de aspiraøie, recipientul de praf trebuie golit dupå fiecare oper[...]
-
Página 115
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spålare! Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag. 18). Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii. Curåøaøi filtrul de protecøie a mo[...]
-
Página 116
ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 íÛ·‡ * 3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡ * 4 íËχ˜ ‰Îfl ÛÌ¥‚Â҇θÌÓª ̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒ[...]
-
Página 117
uk ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ô‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ ñÂÈ ÔËÎÓÒÓÒ ÔËÁ[...]
-
Página 118
uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl. ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Ú‡ ?[...]
-
Página 119
uk êËÒ. èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl. êËÒ. èÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÏÓÊ̇ ‚¥‰Â„Û₇ÚË, ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë ÍÌÓÔÍÛ ‚Ï?[...]
-
Página 120
uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇ χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ˜Ë˘ÂÌÌ¥ ‰ÂΥ͇ÚÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Â?[...]
-
Página 121
! ì ‚‡„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·Ó ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ. óˢÂÌÌfl Á‡?[...]
-
Página 122
30* 18 31*[...]
-
Página 123
ar[...]
-
Página 124
ar[...]
-
Página 125
ar * * * *[...]
-
Página 126
ar[...]
-
Página 127
*[...]
-
Página 128
122 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte W eg, falls Ihr Gerät repariert werden muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Service-T el.: 01801 – 33 53 03 Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr , zum O[...]
-
Página 129
123 A T Austria, Österreich W erkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien 0810 240 263 (Regionaltarif) (01) 605 75 - 59 209 www .bosch.at/ AU Australia Robert Bosch (Australia) Pty . Ltd 57-63 McNaughton Roads 3168 CLA YTON +61 (3) 9541 5555 +61 (3) 9541 5595 www .bosch.com.au/sha/default.asp BA Bosnia-Herzegovina "HIGH"[...]
-
Página 130
124 KZ Kazakhstan Kombitechnozentr Ltd. Shewchenko 147B 0480096 Almaty 3272 689898 3273 682652 LB Libanon T eheni, Hana & Co. P .O.Box 11-4043 90449 JDEIDE +961 (1) 255211 +961 (1) 257359 Info@T eheni-Hana.com L T Lithuania Ogmios Pulsas Ltd. P . Luksio Str . 23 2600 Vilnius +370 (5) 274 1750 +370 (5) 274 1760 pulsas@ogmios.lt LU Luxembourg BSH[...]
-
Página 131
125 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]
-
Página 132
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]
-
Página 133
"Dieses Gerät ist entsprechend der eur o- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwertung der Altgeräte vor ." This appliance is labelled in accordance with Europ[...]
-
Página 134
"Este aparato cumple con la Directiva eur opea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva pr oporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la r eutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y[...]
-
Página 135
Garantiebe di ngu ngen Gü ltig in de r B undesr e pu blik Deutschland Die nac hstehenden Bed ingungen, d ie V oraus- setzungen und Umfang unsere r Gara nt iele ist ung umsc hr e ib en, la ssen d ie Gewährleistung sve r - p flic htung e n d es V erkäufers a us d em Kaufvertrag mit d e m E nd abnehmer unb e rührt . F ür d iese s Gerä t leisten [...]