Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bosch PKS 55 A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bosch PKS 55 A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bosch PKS 55 A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bosch PKS 55 A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Bosch PKS 55 A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bosch PKS 55 A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bosch PKS 55 A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bosch PKS 55 A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bosch PKS 55 A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bosch PKS 55 A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bosch en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bosch PKS 55 A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bosch PKS 55 A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bosch PKS 55 A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 S13 (2009.01) O / 15 0 WEU PKS 55 | 55 A | 66 A | 66 AF de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzio ni orig inali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original b[...]
-
Página 2
1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40 Port[...]
-
Página 3
| 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) A PKS 66 AF PKS 55 2 1 3 6 16 15 12 11 10 14 13 8 9 4 7 4 6 17 18 21 5 4 19 20 OBJ_BUCH-841-004.book Page 3 Wednesday, January 28, 2009 11: 24 AM[...]
-
Página 4
4 | 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools F E D C B 27 26 22 24 24 23 16 16 25 16 OBJ_BUCH-841-004.book Page 4 Wednesday, January 28, 2009 11: 24 AM[...]
-
Página 5
| 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) L K J I H G 29 28 30 30 30 31 30 9 10 31 32 31 OBJ_BUCH-841-004.book Page 5 Wednesday, January 28, 2009 11: 24 AM[...]
-
Página 6
6 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren[...]
-
Página 7
Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) b) Tragen Sie persönliche Sc hutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]
-
Página 8
8 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen[...]
-
Página 9
Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) mit Ihrem Körper bringen. Bei einem Rück- schlag kann die Säge rückwärts springen, je- doch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen. f Falls das Sägeblatt ve rklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen, schalten Sie die S äge aus und ha[...]
-
Página 10
10 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Schlag führen. Beschädigung einer Gaslei- tung kann zur Explosion führen. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä- digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. f Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht stationär. Es ist für einen Betrieb mi t Säge- tisch nich[...]
-
Página 11
Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) 29 Schnittmarkierung 0 ° 30 Schraubzwinge * 31 Führungsschiene * 32 Taste für Führungsschienenverriegelung * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Li eferumfang. Das vollständige Zubehör finden Si e in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Geräusch-/[...]
-
Página 12
12 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsen- tiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektro- werkzeug für andere Anwendungen, mit abwei- chenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügen-[...]
-
Página 13
Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) – Setzen Sie das Sägeblatt 19 auf den Aufnah- meflansch 20 auf. Die Schneidrichtung der Zähne (Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt) und der Drehrichtungspfeil auf der Schutzhaube 15 müssen übereinstimmen. – Setzen Sie den Spannflansch 18 auf und schrauben Sie die Spannschraube 17 in Dre[...]
-
Página 14
14 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Zum Entleeren der Staub-/Spänebox 24 ziehen Sie diese vom Spanauswurf 16 ab. Drücken Sie Schieber 25 nach oben, drehen Sie die Staub-/Spänebox 24 auf die Seite und entleeren Sie diese. Reinigen Sie den Anschlussstutzen der Staub-/Spänebox 24 vor dem Auf stecken. Betrieb Betriebsarten f Z[...]
-
Página 15
Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Ein-/Ausschalten Zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges be- tätigen Sie zuerst die Einschaltsperre 1 und drü- cken anschließend den Ein-/Ausschalter 2 und halten ihn gedrückt. Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 2 los. Hinweis: Aus Sicherheitsgründen k[...]
-
Página 16
16 | Deutsch 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein und füh- ren Sie es gleichmäßig und mit leichtem Schub in Schnittrichtung. Wartung und Service Wartung und Reinigung f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elek tro- werkzeug den Netzstecker aus der Steckdo- se. f Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lü[...]
-
Página 17
Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte u[...]
-
Página 18
18 | English 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in [...]
-
Página 19
English | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for [...]
-
Página 20
20 | English 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Causes and operator prevention of kick- back: – Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece toward the operator. – When the blade is pi nched or bound tightly by the kerf closing down, the bl[...]
-
Página 21
English | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Use suitable dete ctors to determ ine if utili- ty lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage[...]
-
Página 22
22 | English 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Technical Data Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 101 dB(A ); Sound power level 112 dB(A). Uncertainty K= 3 d B . Wear hearing protection! Vibration total values (triax v[...]
-
Página 23
English | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) An estimation of the le vel of exposure to vibra- tion should also take into account the times when the tool is switched off or when it is run- ning but not actually doin g the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the t o- tal working period. Identify additional safet[...]
-
Página 24
24 | English 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Dust/Chip Extraction (se e figures B – E) f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. f Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touch- ing or breathing-in the dusts can cause aller- gic r[...]
-
Página 25
English | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Cutting Marks (see figure G) (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) The “CutControl” 9 viewing window, which folds out to the front, is used for pr ecise guiding of the circular saw alongside the cutting line on the workpiece. The “CutControl” 9 viewing win- dow has a mark each for right-[...]
-
Página 26
26 | English 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Sawing with Parallel Guide (see figure H) The parallel guide 10 enables exact cuts along a workpiece edge and cutting strips of the same dimension. Loosen wing bolt 8 and slide th e scale of the parallel guide 10 through the guide in the base plate 12 . Adjust the desired cutting width as th[...]
-
Página 27
English | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) WARNING! Important instructions for con- necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable ar e coloured according to the following code: Do not connect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug. Important: If for any reason the moulded plug is removed from [...]
-
Página 28
28 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.[...]
-
Página 29
Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont l[...]
-
Página 30
30 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Ajustez la profondeur de coupe à l’épais- seur de la pièce à travailler. Il convient que moins de la totalité d’une dent p armi toutes les dents de la lame soit visible sous la pièce à travailler. f Ne tenez jamais la pièce à débiter dans vos mains ou sur vos jambes. Assure[...]
-
Página 31
Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f N’utilisez pas de lames émoussées ou en- dommagées. Des lames non aiguisées ou mal fixées entraînent un trait de scie r étréci, pro- voquant trop de frottements, un grippage de la lame et un recul. f La profondeur de la lame et l es leviers de verrouillage et de régl age du bi[...]
-
Página 32
32 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Avant de déposer l’ out il électroportatif, at- tendre que celui-ci soit complèt ement à l’ar- rêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraî- ne une perte de contrôle de l’outil électroportatif. f Ne jamais utiliser un outil électroport atif dont le câble est endo mm[...]
-
Página 33
Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Caractéristiques techniques Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : Niveau de pression ac oustique 101 dB(A) ; ni veau d’inten sité acoustique 112 dB(A). Incertit ude K = 3 dB. P[...]
-
Página 34
34 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Pour une estimation précise de la sollicitation vi- bratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en foncti onne- ment, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut rédui- re considérablement la sollicitation v[...]
-
Página 35
Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) – Poser la bride de serrage 18 et visser la vis de serrage 17 d a n s l e s e n s d e r o t a t i o n o . Veiller à la bonne position de montage de la bride porte-outil 20 et de la br ide de serrage 18 . – Appuyer sur la touche de blocage de la bro- che 4 et la maintenir dans cette po[...]
-
Página 36
36 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Mise en marche Mode opératoire f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Réglage de la profondeur de coupe (voir figure F) f Ajustez la profondeur de coupe à l’épais- seur de la pièce à travailler. Il convient que moi[...]
-
Página 37
Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Mise en Marche/Arrêt Pour la mise en service de l’outil électroport a- tif, d’abord pousser le verrouillage d e mise en marche 1 vers l’arrière et ensuite appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 2 et le maintenir ap- puyé. Pour arrêter l’outil électroportatif relâchez l?[...]
-
Página 38
38 | Français 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Note : Le rail de guidage 31 doit toujours repo- ser correctement au côté à scie r de la pièce à travailler et ne doit pas dépasser cell e-ci. Au cas où le rail de guidage 31 dépasserait la pièce à travailler, ne laissez pas la scie circulaire sur le rail de guidage 31 sans bien [...]
-
Página 39
Français | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, do ivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pay s de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil élec- troportatif avec les ordures ménagè[...]
-
Página 40
40 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. E n caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctric[...]
-
Página 41
Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) b) Utilice un equipo de pr otección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce conside- rablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica em- pleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla an[...]
-
Página 42
42 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools g) Utilice la herramienta eléctrica, acceso- rios, útiles, etc. de acuerdo a estas ins- trucciones, considerando en ello las con- diciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para tra- bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede res[...]
-
Página 43
Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Sujete firmemente la sierra con ambas ma- nos manteniendo los brazos en una posi- ción que le permita oponerse a la fuerza de reacción. Mantenga el cuerpo a un lado de la hoja de sierra y j amás colocándose en lí- nea con ella. Aunque la sierra pueda retroce- der bruscamente al ser r[...]
-
Página 44
44 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f No trabaje con la sierra por encima de la ca- beza. Esta posi ción no le permite controlar suficientemente la herrami en ta eléctrica. f Utilice unos aparatos de exploración ade- cuados para det e ctar posibles tu berías de agua y gas o cables eléctricos ocultos, o consulte a la comp[...]
-
Página 45
Español | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) 17 Tornillo de sujeción con arandela 18 Brida de apriete 19 Hoja de sierra * 20 Brida de apoyo 21 Husillo de la sierra 22 Manguera de aspiración * 23 Deflector 24 Caja colectora de polvo/virutas * 25 Corredera de caja colectora de polvo/virutas 26 Palanca para preselección de la profundi[...]
-
Página 46
46 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Información sobre ruidos y vibraciones Determinación de los valores de med ición según EN 60745. El nivel de presión sonora típico del aparato, de- terminado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 101 dB(A); nivel de potencia acústica 112 dB(A). Tolerancia K = 3 dB. ¡[...]
-
Página 47
Español | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Solamente accione el botón de bloqueo del husillo 4 estando deteni do el husillo de la sierra. En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctrica. – Afloje el tornillo de sujeción 17 girándolo c on la llave macho hexagonal 6 en dirección n . – Abata hacia atrás la caper[...]
-
Página 48
48 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Aspiración propia (ver figuras C – E) La caja colectora de polvo/virutas 24 puede uti- lizarse teniendo cerrada la corredera 25 al reali- zar pequeños trabajos. Al realizar trabajos de mayor envergadura, la corredera 25 deberá que- dar abierta para permitir q ue salgan las virutas. Ins[...]
-
Página 49
Español | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión de la fuente de energía deberá coincidir con las indicaciones en la placa de características de la herramienta eléc trica. Las herramien- tas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcionar también a 220 V. Conexión/desconex[...]
-
Página 50
50 | Español 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Si el carril guía 31 llegase a sobresalir del extre- mo de la pieza de trabajo no deje colocada la sierra circular sobre el carr il guía 31 sin mante- nerla sujeta. Ya que el carril guía 31 es de plás- tico, no soportaría el peso de la sierr a circular. Fije el carril guía 31 a la pie[...]
-
Página 51
Español | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Perú Autorex Peruana S.A. República de Panamá 4045, Lima 34 Tel.: +51 (01) 475-5453 E-Mail: vhe@autorex.com.pe Chile EMASA S.A. Irarrázaval 259 – Ñuñoa Santiago Tel.: +56 (02) 520 3100 E-Mail: emasa@emasa.cl Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y [...]
-
Página 52
52 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]
-
Página 53
Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) c) Evitar uma colocação em funcionament o involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferramen[...]
-
Página 54
54 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Indicações de segurança para serras circulares f PERIGO: As suas mãos não devem entrar na área de corte nem em contacto com a lâmi- na de serra. Segurar o punho adicional ou a carcaça do motor com a outra mão. Se as mãos estiverem a segurar a serra, não pode- rão ser feridas p[...]
-
Página 55
Português | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Se desejar recolocar em funcionamento uma serra emperrada, deverá centrar a lâ- mina de serra na fenda de corte e verificar se os dentes da serra não estão emperrados na peça a ser trabalhada. S e a l â m i n a d e s e r - ra estiver emperrada, poderá movimentar-se para fora da p[...]
-
Página 56
56 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aper- to ou com to[...]
-
Página 57
Português | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Dados técnicos Informação sobre ruídos/vibrações Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acúst i ca 101 dB(A); Nível de potência acústic a 112 dB(A). Incerteza K = 3 dB. Usar protecçã[...]
-
Página 58
58 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Para uma estimação exacta da carga de vibra- ções, também deveriam ser considerados os pe- ríodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está se ndo utilizado. Isto po- de reduzir a carga de vibrações durante o com- pleto período de trabalho. Além disso tamb[...]
-
Página 59
Português | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) – Apertar o parafuso de aperto 17 com a chave para parafusos sextavados internos 6 no sen- tido o . O binário de aper to deve ser de 6 – 9 Nm, o que corresponde ao aperto manu- al e um ¼ de volta. Aspiração de pó/de aparas (veja figuras B – E) f Antes de todos trabalhos na ferr[...]
-
Página 60
60 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Ajustar a profundidade de corte ( veja figura F) f Adaptar a profundidade de corte à espessu- ra da peça a ser trabalhada. Deveria estar vi- sível, menos do que uma completa altura de dente por debaixo da peça a ser trabalhada. Soltar a alavanca de aperto 26 . Para uma menor profundid[...]
-
Página 61
Português | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Indicações de trabalho Proteger as lâminas de serra contra golpes e pancadas. Conduzir a ferramenta eléctrica uniformemente e com avanço moderado no sent ido de corte. Um avanço muito forte reduz substancialmente a vida útil da ferramenta de trabalho e pode da- nificar a ferramenta[...]
-
Página 62
62 | Português 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. f Manter a ferramenta eléctrica e as abertu- ras de ventilação sempr e limpas, para tra- balhar bem e de forma segura. A capa de protecção pen[...]
-
Página 63
Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incend[...]
-
Página 64
64 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools c) Evita re l’accensione involontari a dell’elettrout ensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ri caricabile, pri ma di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tene ndo il dito sop[...]
-
Página 65
Italiano | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) 5) Assistenza a) Fare ripara re l’ele ttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impi egando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Indicazioni di sicurezza per seghe circo- lari f PERI[...]
-
Página 66
66 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione che Vi permetta di controllare be- ne le forze di contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama di taglio e mai mettere la lama di ta glio in una linea con il Vostro co[...]
-
Página 67
Italiano | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Non poggiare la sega sul banco di lavoro op- pure sul pavimento se la calot ta inferiore di protezione non copre completamente la la- ma di taglio. Una lama di taglio non protetta ed ancora in fase di arresto sposta la sega in senso contrario a quello della direzione di ta- glio e taglia [...]
-
Página 68
68 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 13 Leva di regolazione per cuffia di protezione oscillante 14 Vite ad alette per pre selezione dell’angolo obliquo 15 Cuffia di protezione 16 Espulsione dei trucioli 17 Vite di serraggio con disco 18 Flangia di serraggio 19 Lama per sega universale * 20 Flangia di alloggiamento 21 Alberin[...]
-
Página 69
Italiano | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Informazioni sulla rumorosità e sulla vi- brazione Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): liv ello di rumorosi- tà 101 dB(A); livello di potenza acustica 112 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB. Usa[...]
-
Página 70
70 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Smontaggio della lama (vedi f igura A) Per eseguire la sostituzione degli utensili acces- sori, poggiare l’elettrout ensile preferibilmente sul lato frontale della carcassa del motore. – Premere il tasto di bloccaggio alberino 4 e te- nerlo premuto. f Azionare il tasto di bloccaggio del[...]
-
Página 71
Italiano | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) L’elettroutensile può essere collegato diretta- mente ad un aspiratore multiuso della Bosch munito di dispositivo automatico di teleinseri- mento. Ques to entra autom aticamente in azione al momento in cui si avvia l’el ettroutensile. L’aspirapolvere deve essere adatto per il mate- r[...]
-
Página 72
72 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Marcature del taglio (PKS 55) La marcatura del taglio 0 ° ( 29 ) indica la posizio- ne della lama di taglio in caso di taglio ad angolo retto. La marcatura del taglio 45 ° ( 28 ) indica la posizione della lama di taglio in caso di taglio ad angolo retto da 45 ° . Per eseguire un taglio p[...]
-
Página 73
Italiano | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Tagli con b attuta ausiliaria (vedi figura I) Per la lavorazione di grossi p ezzi in lavorazione oppure per tagliare spigoli diritti è possibile fis- sare al pezzo in lavorazione una tavola oppure un asse che fungano da battuta ausiliaria ed operare quindi spingendo la sega circolare con i[...]
-
Página 74
74 | Italiano 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do- mande relative alla riparazione ed alla manuten- zione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio son[...]
-
Página 75
Nederlands | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb[...]
-
Página 76
76 | Nederlands 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische g[...]
-
Página 77
Nederlands | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]
-
Página 78
78 | Nederlands 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Houd de zaagmachine met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terugslagkrachten kunt op vangen. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de zaagmachine naar achteren springen. De bedienende[...]
-
Página 79
Nederlands | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- o f waterleidingen op te sporen of raad pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een e[...]
-
Página 80
80 | Nederlands 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 21 Uitgaande as 22 Afzuigslang * 23 Omkeerbuis voor spanen 24 Stof- en spanenbox * 25 Schuif voor stof- en spanenbox 26 Spanhendel voor vooraf instelbare zaag- diept e 27 Zaagdiepteschaalverdeling 28 Zaagmarkering 45 ° 29 Zaagmarkering 0 ° 30 Lijmklem * 31 Geleidingsrail * 32 Toets voor[...]
-
Página 81
Nederlands | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed- schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 101 dB(A); geluidsvermogenniveau 112 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vecto[...]
-
Página 82
82 | Nederlands 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Zaagblad demonteren (zie afbeelding A) Leg het elektrische gereedschap voor het wisse- len van toebehoren bij voorkeur op de voorzijde van het mot orhuis. – Druk op de asblokkeerknop 4 en houd deze ingedrukt. f Bedien de asblokkeerknop 4 alleen als de uitgaande as stilstaat. An ders kan[...]
-
Página 83
Nederlands | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Eigen afzuiging (se billede C – E) De stof- en spanenbox 24 kan voor kleine werk- zaamheden met gesloten schuif 25 worden ge- bruikt. Bij grotere werkzaamheden dient u de schuif 25 open te laten, zodat de spanen naar buiten kunnen vallen. Steek de stof- en spanenbox 24 stevig in de spaa[...]
-
Página 84
84 | Nederlands 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Ingebruikneming f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de ge- gevens op het typeplaatje van het elektri- sche gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. In- en uitschakelen Als u het elektrische [...]
-
Página 85
Nederlands | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Als de geleidingsrail 31 aan het einde van het werkstuk uitsteekt, mag u de de cirke lzaag niet op de geleidingsrail 31 laten staan zonder de cir- kelzaag vast te houden. De geleidingsrail 31 is van kunststof en draagt de cirkelzaag niet . Bevestig de geleidingsrail 31 met de s peciale li[...]
-
Página 86
86 | Dansk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle ad[...]
-
Página 87
Dansk | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejd es, og kom ikke ud af b alance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- de situationer. f) Brug egnet arbejd støj. Undgå løse be- klædningsgenstande elle[...]
-
Página 88
88 | Dansk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Anvend altid savklinger i den rigtige størrel- se og med passende boring (f.eks. stjerne- formet eller rund). Savklinger, der ikke pas- ser til savens monter ingsd ele, lø ber ik ke rundt, hvorved du taber kontrollen. f Anvend aldrig beskad igede eller forkerte savklinge-spændeski ver ell[...]
-
Página 89
Dansk | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Åben kun den nederste beskyttelsesskærm med hånden i forbindelse med særlige snit som f.eks. „dyk- og vink elsnit“. Åben den nederste beskyttelsesskær m med tilbage- træksarmen og slip den, så snart savklingen er dykket ind i emnet. Ved alt andet savear- bejde skal den nederste b[...]
-
Página 90
90 | Dansk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 15 Beskyttelsesskærm 16 Spånudkast 17 Spændeskrue med skive 18 Spændeflange 19 Rundsavklinge * 20 Holdeflange 21 Savespindel 22 Opsugningsslange * 23 Omdirigeringsrør til spåner 24 Støv-/spånebox * 25 Skyder til støv-/spånebox 26 Spændegreb til indstilling af snitdybde 27 Snitdybdes[...]
-
Página 91
Dansk | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 101 dB(A); lydeffektniveau 112 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Vib[...]
-
Página 92
92 | Dansk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Savklinge monteres (se Fig. A) El-værktøjet skal hels t lægges fra på motorhu- sets frontside, når værktøj skal skiftes. – Rengør savklingen 19 og alle spændedele, der skal monteres. – Sving pendulbeskyttelsesskær men 11 tilba- ge og hold fast i den. – Anbring savklingen 19 på[...]
-
Página 93
Dansk | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Brug Funktioner f Træk stikk et ud af stikkontak ten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Snitdybde indstilles (se Fig. F ) f Tilpas snitdybden i for hold til emnets tyk- kelse. Mindre end en hel tandhøjde skal kun- ne ses under emnet. Løsne spændegrebet 26 . Til en mindre snitdy[...]
-
Página 94
94 | Dansk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Savning i træ Det rigtige valg af savklingen retter sig efter træ- art, trækvalitet og om der skal gennemføres længde- eller tværsnit. Ved længdesavning af gran opstår der lange, spi- ralformede spåner. Bøge- og egestøv er specielt sundhedsfarligt, ar- bejd derfor kun med st øvopsu[...]
-
Página 95
Dansk | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Kundeservice og kunderådgiv ning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. re- paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under : www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besv[...]
-
Página 96
96 | Svenska 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram[...]
-
Página 97
Svenska | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär inte l öst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handsk[...]
-
Página 98
98 | Svenska 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Vid längsriktad sågning ska al ltid ett an slag eller en rak kantstyrning användas. Detta förbättrar snittnoggrannheten och minskar risken för att sågklingan kommer i kläm. f Använd alltid sågk lingor i rätt storlek och med lämpligt infäs tningshål (t. ex. i stjärn- form ell[...]
-
Página 99
Svenska | 99 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Kontrollera funktionen på fjädern till det undre klingskyddet. Låt sågen repareras innan den tas i bruk om undre klingskyddet eller fjädern inte fungerar felfritt. Skadade delar, klibbiga avlagringar eller anhopning av spån kan hindra det undre klingskyddets rö- relse. f Öppna det [...]
-
Página 100
100 | Svenska 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 14 Vingskruv för geringsvinkelförval 15 Klingskydd 16 Spånutkast 17 Spännskruv med bricka 18 Spännfläns 19 Cirkelsågklinga * 20 Stödfläns 21 Sågspindel 22 Utsugningsslang * 23 Vinkelrör för spån 24 Damm-/spånbox * 25 Slid för damm-/spånbox 26 Spännspak för sågdjupsförval[...]
-
Página 101
Svenska | 101 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Buller-/vibrationsdata Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 101 dB(A); ljudeffektnivå 112 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtage[...]
-
Página 102
102 | Svenska 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Montering av sågkli nga (se bild A) Vi rekommenderar att vid verkt ygsbyte ställa el- verktyget att stå på motorhusets framsida. – Rengör sågklingan 19 och alla delar som skall monteras. – Sväng det pendlande klingskyddet 11 bakåt och håll fast. – Placera sågklingan 19 på s[...]
-
Página 103
Svenska | 103 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Drift Driftsätt f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Inställning av sågdjup (se bild F) f Anpassa sågdjupet till arb etsstyckets tjock- lek. Den synl iga delen av en tand un der ar- betsstycket måste vara mindre än en hel tand. Lossa spännspaken [...]
-
Página 104
104 | Svenska 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Sågning i trä Vid val av sågklinga ta hänsyn till träslag, träkva- litet och om sågning ska utföras på längden eller tvären. Vid längdsnitt i gran uppstår långa spån i spiral- form. Damm från bok och ek är speciellt hälsovådligt; använd därför dammutsugning för bearbe[...]
-
Página 105
Svenska | 105 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande re- paration och underhåll av produkter och reserv- delar. Sprängskissar och i nformationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller [...]
-
Página 106
106 | Norsk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasj[...]
-
Página 107
Norsk | 107 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk v ide klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende[...]
-
Página 108
108 | Norsk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Bruk alltid sagblad med re tt størrelse og med passende festehull (f. eks. stjerne-for- met eller rund). Sagblad som ikke passer sammen med sagens montasjedeler, går urundt og fører til tap av kontrollen. f Bruk aldri skadede eller gale sagblad-under- lagsskiver eller -sk ruer. Sagblad-u[...]
-
Página 109
Norsk | 109 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Åpne det nedre vernedekselet manuelt kun ved spesielle snitt, so m «innstikk- og vin- kelsnitt». Åpne det nedre vernedekselet med tilbaketrekkin gsarmen og slipp den når sagbladet er trengt inn i arbeidsst ykket. Ved alle andre typer saging må det nedr e ver- nedekselet fungere automa[...]
-
Página 110
110 | Norsk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 16 Sponutkast 17 Spennskrue med skive 18 Spennflens 19 Sirkelsagblad * 20 Festeflens 21 Sagspindel 22 Avsugslange * 23 Lederør for spon 24 Støv-/sponboks * 25 Skyver for støv/støvboks 26 Spennarm for skjæredybdeforvalg 27 Skjæredybdeskala 28 Snittmarkering 45 ° 29 Snittmarkering 0 ° 3[...]
-
Página 111
Norsk | 111 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 101 dB(A); lydeffektnivå 112 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørs elvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745: Svi[...]
-
Página 112
112 | Norsk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Montering av sagb ladet (se bilde A) Til verktøyskifte legger du elekt r overktøyet helst på frontsiden av motorhuset. – Rengjør sagbladet 19 og alle spenndelene som skal monteres. – Sving vernedekselet 11 tilbake og hold det fast. – Sett sagbladet 19 på festeflensen 20 . Tenne- ne[...]
-
Página 113
Norsk | 113 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bruk Driftstyper f Før alle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Innstilling av skjæredybden (se bi lde F) f Tilpass skjæredybden til tykkelsen på ar- beidsstykket. Det skal være mindre enn en full tannhøyde synlig under arbeidsstykket.[...]
-
Página 114
114 | Norsk 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Saging av tre Riktig valg av sagblad retter seg etter tretype, trekvalitet og om det er nødvendig med langsgå- ende eller tverrgående snitt. Ved langsgående snitt i furu oppstår lange, spi- ralformede spon. Bøk- og eikstøv er spesielt helsefarlig, pass der- for på å arbeide med støv[...]
-
Página 115
Norsk | 115 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Kundeservice og kunderådgiv ning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om re- parasjon og vedlikehold av produktet ditt og re- servedelene. Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- mål om kjøp[...]
-
Página 116
116 | Suomi 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut ohjeet tule- [...]
-
Página 117
Suomi | 117 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) d) Poista kaikki säätöt yökalut ja ruuv ital- tat, ennen kuin käy nnistät sähkötyöka- lun. Työkalu tai avain, joka sijaitsee lait- teen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasap[...]
-
Página 118
118 | Suomi 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Tartu sähkötyökaluun ainoastaan eristetyis- tä pinnoista, tehdessäsi työtä, jossa sa at- taisit osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjohtoon. Ko sketus jännitteiseen johtoon s aattaa myös sähkötyö- kalun metal liosat jän nitteisik si ja johtaa sä h- köi[...]
-
Página 119
Suomi | 119 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Tarkista alemman suojuk sen jousen toimin- ta. Anna huoltaa saha ennen käyttöä, jos alempi suojus tai jous i ei toimi moitteetto- masti. Alempi suojus saattaa toimia jäykkä- liikkeisesti johtuen vioittuneista osista, tah- meista kerrostumista tai lastukasaantumista. f Avaa alempi suoju[...]
-
Página 120
120 | Suomi 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 11 Heilurisuojus 12 Pohjalevy 13 Heilurisuojuksen säätövipu 14 Jiirikulman asetuksen siipiruuvi 15 Suojus 16 Lastun poistoa ukko 17 Kiristysruuvi ja laatta 18 Kiristyslaippa 19 Pyörösahanterä * 20 Kiinnityslaippa 21 Kara 22 Imuletku * 23 Ohjausputki lastuja varten 24 Pöly-/lastusäili?[...]
-
Página 121
Suomi | 121 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Äänen painetaso 101 dB(A); äänen teho- taso 112 dB(A). Epävarm uus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek- torisumma) mä?[...]
-
Página 122
122 | Suomi 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Sahanterän asennus (katso kuva A) Työkalun vaihdon ajaksi kone on paras asettaa alustalle moottorin päätypuoli alustaa vasten. – Puhdista sahanterä 19 ja kaikki asennettavat kiinnitysosat. – Käännä heilurisuojus 11 takaisin ja pidä se paikallaan. – Aseta sahanterä 19 kiinnitys[...]
-
Página 123
Suomi | 123 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Käyttö Käyttömuodot f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi t ä. Sahaussyvyyden asetus (katso kuva F) f Aseta leikkaussyvyys työkappaleen paksuu- den mukaan. Työkappaleen alla tulisi terää näkyä korkeintaan täysi hammaskorkeus. Löys[...]
-
Página 124
124 | Suomi 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Puun sahaus Sahanterän oikea valinta riippuu puun lajista ja puun laadusta sekä siitä sahataanko syiden suuntaan tai poikittain syitä kohti. Sahattaessa kuusta pitkittäin, syntyy pitki ä kie- rukkamaisia lastuja. Pyökki- ja tammipölyt ovat erityisen vaarallisia terveydelle, työskente[...]
-
Página 125
Suomi | 125 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksii n. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätar[...]
-
Página 126
126 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειε ς κατά τη ν [...]
-
Página 127
Eλληνικά | 127 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισµό όπως µ[...]
-
Página 128
128 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]
-
Página 129
Eλληνικά | 129 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Να συγκρατείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά και με τα δυο σας χέρια και ν α φροντίζε τε, η θέση του σώματός σα ς να είναι κατά λληλη για να αντιμετωπ ίσετε[...]
-
Página 130
130 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Μην ακουμπήσετε το πριόνι επάνω στον πάγκο εργασίας ή στο δάπεδο ό τ αν ο κάτω προφυλακτήρας δεν καλύπτει τον πριονόδισκο. Ένα ακάλυπτος πριονόδισκος που[...]
-
Página 131
Eλληνικά | 131 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) 9 Παράθυρο γ ια παρατήρηση της γραµµή ς κοπής «CutControl» (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) 10 Οδηγός παραλλήλων 11 Παλινδροµικός προφυλακτήρας 12 Πέλµα 13 Μοχλός ρύθ µισης για π?[...]
-
Página 132
132 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Οι τιµές µέτρησης εξακριβώθηκαν σύµφωνα µε την προδιαγραφή EN 60745. Η σύµφωνα µε την κα µπύλη A εκτιµηθείσα χαρακτηριστι?[...]
-
Página 133
Eλληνικά | 133 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Αποσυναρμολόγηση του πριονόδισκου (βλέπε ει κόνα A) Σας συµβουλεύουµε, για να αλλάξετε το εργαλείο ακ ουµπήστε το ηλεκτρικό εργαλ είο επάνω στη µετωπική πλ[...]
-
Página 134
134 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Εξωτερική αναρρόφηση (βλέπε εικόνα B) Τοποθετήστε ένα σωλήνα αναρρόφησης 22 (ειδικό εξάρτηµα) στην έξοδο ροκανιδιών 16 . Συνδέστε το σωλήνα αναρρό φησης 22 σ’ [...]
-
Página 135
Eλληνικά | 135 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Για να τη διεξαγωγή µιας ακριβούς κοπής οδηγήστε το δισκοπρ ίονο στο υπό κατερ γασία τεµάχιο όπως φαίνεται στην εικόνα. Καλό θα ήταν όµως, να διεξάγετ ε προ[...]
-
Página 136
136 | Eλληνικά 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Πριόνισμα με συμπληρωμα τικό οδηγό (βλέπε εικόν α I) Για την κατεργασία µεγά λων τεµαχίων ή για την κοπή λείων ακµών µπ ορείτε να συναρµολογήσετε στο υπό κα?[...]
-
Página 137
Eλληνικά | 137 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Service και σύμβουλος πελατών To Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά µε την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακ[...]
-
Página 138
138 | Türkçe 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara ne[...]
-
Página 139
Türkçe | 139 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseler i giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçl[...]
-
Página 140
140 | Türkçe 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools f Uzunlamasna kesme yaparken daima bir dayamak veya düz kenar klavuzu kul lann. Bu yolla kesme hassaslğn artrr, testere bçağnn skşma olaslğn azaltrsnz. f Daima uygun giriş delikl i doğru büyü klükte testere bçaklar?[...]
-
Página 141
Türkçe | 141 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) f Alt koruyucu kapak yaynn fonksiyonunu kontrol edin. Alt koruyucu kapak ve yay kusursuz olarak çalşmyorsa testereyi bakma gönderin. Hasarl parçalar, talaşlarn yapşkan birikimi koruyucu kapağn çalş masn engel leyeb ilir. f Alt koruyucu kapağ?[...]
-
Página 142
142 | Türkçe 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 9 Kesme hatt dikiz penceresi “ CutControl ” (PKS 55 A / PKS 66 A / PKS 66 AF) 10 Parale llik mesn edi 11 Pandül hareketli koruyucu kapak 12 Taban levhas 13 Pandül hareketli koruyucu kapak ayar kolu 14 Gönye aç s ön seçimi i çin kel ebek vida 15 Koruyucu kapak 16 Tala[...]
-
Página 143
Türkçe | 143 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses bas nc seviyesi 101 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 112 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Koruyucu kulaklk kullan?[...]
-
Página 144
144 | Türkçe 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Testere bçağnn taklmas (Baknz: Şekil A) Uç değiştirmek için elektrik li el aletini motor gövdesinin ön taraf üzerine yatrn. – Testere bçağn 19 ve taklacak bütün bağlama parçalarn temizleyin. – Pandül hareketli koruyucu ka[...]
-
Página 145
Türkçe | 145 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) İşletim İşletim türleri f Elektrikli el aletini n kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. Kesme derinliğinin ayarlanmas (Baknz: Şekil F) f Kesme derinliğini i ş parças kalnlğna uyarlayn. İş parças altnda tam[...]
-
Página 146
146 | Türkçe 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools Açklama: Güvenlik nedenleriyle açma/kapama şalteri 2 kilitlenmemeli, çalşma srasnda hep basl tutulmaldr. Çalşrken dikkat edilecek hususlar Testere bçağn çarpma ve darbelerd en koruyun. Elektrikli el aletini kesme yönünde düz en li ve haf[...]
-
Página 147
Türkçe | 147 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) Pandül hareketli koruyucu kapak her zaman serbest hareket edebilmeli ve kendiliğinden kapanmaldr. Bu nedenle pandül hareketli koruyucu kapağn çevresini daima temiz tutunt. Toz ve talaşlar basnçl hava veya frçayla temizleyin. Kaplamal olmayan testere bçak[...]
-
Página 148
148 | 1 609 929 S13 | (28.1.09) Bosch Powe r Tools 2 608 000 442 2 605 411 227 2 608 005 018 P AS 11-21 P AS 12-27 P AS 12-27 F Ø 35 mm 3 m 2 600 002 149 5 m 1 610 002 150 OBJ_BUCH-841-004.boo k Page 148 Wednesday, Janu ary 28, 2009 11:2 4 AM[...]
-
Página 149
| 149 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S13 | (28.1.09) CORIAN VARIOCOR OBJ_BUCH-841-004.boo k Page 149 Wednesday, Janu ary 28, 2009 11:2 4 AM[...]