Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Braun 9585
32 páginas 3.09 mb -
Electric Shaver
Braun SERIES3 5772
26 páginas 0.62 mb -
Electric Shaver
Braun SERIES 3 340S-4
18 páginas 0.34 mb -
Electric Shaver
Braun LS 5560
88 páginas 1.6 mb -
Electric Shaver
Braun 7514
29 páginas 5.66 mb -
Electric Shaver
Braun Z60
67 páginas 2.61 mb -
Electric Shaver
Braun 7630
19 páginas 2.44 mb -
Electric Shaver
Braun 380S-4
18 páginas 5.61 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun 5585. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun 5585 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun 5585 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun 5585, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun 5585 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun 5585
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun 5585
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun 5585
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun 5585 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun 5585 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun 5585, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun 5585, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun 5585. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
s m a r t l i g h t Type 5395 www .braun.com/register 5585 Xelle Silk • épil ® 5396373_SE5585_AMEE_S1 Seite 1 Montag, 11. September 2006 11:06 11[...]
-
Página 2
Braun Infolines 0800 783 70 10 1 800 509 448 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN 0212 - 473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 417 24 15 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) GB IRL PL TR RUS UA HK English 6, 60 Polski 10, 60 âesk˘ 15, 61 Slovensk˘ 20, 61 Magyar 25, 62 Hrvatski 30, 62 Slovenski 35, 63 Românå 40, 63 Türkçe 45 êÛÒÒÍËÈ 50, 63[...]
-
Página 3
s m a r t l i g h t Silk·épil Silk·épil Silk·épil Freezer 30 sec 2 h 10 a 10 b 3 7 8 9 4 3 5 6 1a 1b 2a 2b 4 5396373_SE5585_AMEE_S4 Seite 4 Montag, 11. September 2006 11:11 11[...]
-
Página 4
2 1 5 4 90 ° 10-15 sec. o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 7 90 ° o p t i m a l t s m a r t l i g h t 9 9 90 ° ° 3 o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 6 o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t o p t i m a l s o f t s m a r t l i g h t 5 5396373_SE5585_AMEE_S5 Seite 5 Montag, 11. September 2006 11:14 11[...]
-
Página 5
6 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Xelle Easy Start for Body&Face. In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructi[...]
-
Página 6
7 your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance. • Before use, check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the transformer. Always use the 12 V transformer plug supplied with this product. General information on epilation Silk·épil is designed t[...]
-
Página 7
8 Release buttons Switch with incorporated SmartLight Socket for cord connector Cord connector 12 V transformer plug Precision head Facial cleansing wipes Cooling application (gel pack (a), cooling glove (b)) Before starting Preparing your skin Your skin must be dry and free from grease or cream. Optional skin cooling: For the first few epilations [...]
-
Página 8
9 The massaging rollers A should always be kept in contact with the skin, allowing the pulsating movements to stimulate and relax the skin for a gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro clip a . It allows maximum skin contact and ensures an optimum usage position.[...]
-
Página 9
10 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝yt- kowania urzàdzenia Braun Silk·épil Xelle Easy Start Body&Face. ChcielibyÊmy przybli˝yç Paniom sposób dzia∏ania urzàdzenia i przekazaç kilka u˝ytecznych informacji o depil[...]
-
Página 10
11 skóry po depilacji i zostawia uczucie ch∏odu i Êwie˝oÊci. G∏owica do precyzyjnej depilacji 8 dostarcza najwy˝szej precyzji i kontroli w usuwaniu niechcianego ow∏osienia z twarzy oraz innych wra˝liwych cz´Êci cia∏a. Unikalne wàskie, wysoko umieszczone zakoƒczenie g∏owicy umo˝liwia lepszà kontrol´ depilowanego obszaru, tak, [...]
-
Página 11
12 zastosowanie kremu nawil˝ajàcego po depilacji. Odrastajàce delikatne w∏oski czasami nie mogà si´ przedostaç na powierzchni´ skóry. Regularne masowanie gàbkà (np. po wzi´ciu prysznica) lub u˝ywanie z∏uszczajàcego peelingu pomaga zapobiegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝ ∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià warstw´ skóry i delika[...]
-
Página 12
13 • Wcisnàç wybranà g∏owic´ na miejsce: – Zaleca si´ wybór g∏owicy do wst´pnej depilacji b do pierwszej depilacji lub dla bardzo wra˝liwej skóry. – Gdy skóra przyzwyczai si´ do depilacji mo˝na stosowaç g∏owic´ do standardowej depilacji B która pozwala na bardziej skutecznà i szybszà depilacj´ dzi´ki wi´kszej liczbie[...]
-
Página 13
14 Miejsca, które chcesz wydepilowaç, przetrzyj chusteczkami do oczyszczania twarzy 9 . W czasie depilacji twarzy, jednà r´kà naciàgnij skór´, a drugà trzymaj depilator pod kàtem 90° i powoli przesuwaj go po skórze w kierunku w∏àcznika. Ostrze˝enie: Chusteczki do oczyszc- zania twarzy nadajà si´ wy∏àcznie do jednorazowego u˝yt[...]
-
Página 14
15 Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Braun Silk · épil Xelle Easy Start Body&Face. V tomto návodu bychom vás rádi seznámili s tímto pfiístrojem a uvedli nûkolik uÏiteãn˘ch informací o epilaci.[...]
-
Página 15
16 Upozornûní • Z hygienick˘ch dÛvodÛ nepouÏívejte tento strojek spoleãnû s jin˘mi osobami. • Uchovávejte pfiístroj v suchu. • Z bezpeãnostních dÛvodÛ drÏte tento pfiístroj mimo dosah dûtí. • Zapnut˘ strojek nesmí pfiijít do styku s vlasy na hlavû, oãními fiasami apod., stejnû jako s ‰aty a ‰ÀÛrkami, neb[...]
-
Página 16
17 Popis (viz strana 4) A Nástavec s masáÏními váleãky a Nástavec EfficiencyPro B Epilaãní hlava se systémem X’pert-épil b Startovací epilaãní hlava 3 UvolÀovací tlaãítka 4 Spínaã s vestavûn˘m osvûtlením SmartLight 5 Zdífika pro konektor napájení 6 Konektor napájení 7 12 V síÈov˘ adaptér se síÈovou vidlicí 8 P[...]
-
Página 17
18 (90°) k pokoÏce. Veìte jej pomal˘mi, plynul˘mi pohyby bez tlaku proti smûru rÛstu chloupkÛ, ve smûru spínaãe. JelikoÏ chloupky mohou rÛst rÛzn˘mi smûry, je nûkdy pro dosaÏení opti- málního v˘sledku vhodné také vést strojek rÛzn˘mi smûry. Oba váleãky masáÏního nástavce A musí b˘t vÏdy v kontaktu s pokoÏkou, a[...]
-
Página 18
19 Zmûna bez pfiedchozího upozornûní vyhrazena. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 89/336/EEC) a smûrnici o nízkém napûtí (73/23 EEC). Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰n[...]
-
Página 19
20 Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Braun Silk · épil Xelle Easy Start Body&Face. V tomto návode by sme vás radi zoznámili s t˘mto prístrojom a uviedli niekoºko uÏitoãn˘ch informácií o epilácii. Pre[...]
-
Página 20
21 Upozornenie • Z hygienick˘ch dôvodov nepouÏívajte tento strojãek spoloãne s in˘mi osobami. • Uchovávajte prístroj v suchu. • Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uchová- vajte tento prístroj mimo dosah detí. • Zapnut˘ strojãek sa nesmie dostaÈ do styku s vlasmi na hlave, s oãn˘mi riasami a pod. a tieÏ so ‰atami a ‰núrkami, [...]
-
Página 21
22 pravidelne, najmenej kaÏdé 4 t˘Ïdne pomocou strojãeka Silk · épil. Popis (viì. strana 4) A Nástavec s masáÏnymi valãekami a Nástavec EfficiencyPro B Epilaãná hlava so systémom X’pert-épil b ·tartovacia epilaãná hlava 3 UvoºÀovacie tlaãidlá 4 Ovládaã zapnutia so zabudovan˘m osvetlením SmartLight 5 Zástrãka na konek[...]
-
Página 22
23 zníÏenú r˘chlosÈ, zvoºte nastavenie «soft». Svetlo SmartLight svieti po cel˘ ãas, pokiaº je strojãek zapnut˘. 2 Niekoºkokrát prejdite rukou po pokoÏke, aby sa naddvihli krátke chæpky. Na dosiahnutie optimálneho v˘sledku drÏte strojãek v pravom uhle (90°) k pokoÏke. Veìte ho pomal˘mi, plynul˘mi pohybmi bez tlaku proti s[...]
-
Página 23
24 manuálne otáãate valãeky, pinzetové kotúãe ãistite kefkou smerom od zadnej strany epilaãnej hlavy. Po vyãistení nasaìte svoj obºúben˘ nástavec nazad na epilaãnú hlavu. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 72 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 p[...]
-
Página 24
25 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk · épil Xelle Easy Start Body&Face készülékében. A következŒkben megismertetjük a készülékkel és néhány hasznos felvilágo- sítással szolgálunk az epilálásról. Kérjü[...]
-
Página 25
26 a nem kívánatos szŒrszálakat az arcról és egyéb, érzékeny tesstájakról. Keskeny és megemelt csúcsa lehetŒvé teszi, hogy jobban rálásson a szŒrtelenített felületre, így pontosan tudja követni, hogy mely szŒrszálat kívánja eltávolítani és melyiket meghagyni. Figyelem • Higiéniai okokból ne ossza meg készülékét [...]
-
Página 26
27 Bizonyított tény, hogy a szŒrszálaknak csak 50 %-a nŒ vissza, ha rendszeresen, legalább 4 hetente szŒrtelenít ezzel az eljárással, a Silk-épil használatával. Termékleírás (lásd 4 oldal) A Masszírozó görgŒk a EfficiencyPro feltét B Epilálófej X’pert-épil rendszer b KezdŒ epiláló fej 3 KiengedŒ gombok 4 Kapcsoló, be[...]
-
Página 27
28 2 Dörzsölje meg a bŒrt, hogy az elfekvŒ szŒrszálak felegyenesedjenek. A tökéletes epilálás érdeké-ben tartsa a készüléket megfelelŒ szögben (90°) a bŒréhez képest. Vezesse lassan, folyamatos mozgással, nyomás nélkül , a szŒrszál növekedési irányával ellentétes irányban. Mindkét masszázsgörgŒsort A tartsuk fol[...]
-
Página 28
29 A változatás jogát fenntartjuk. A termék megfelel mind az EMC követelményrendszerének, amint az Európa Tanács 89/336/EEC direktívájában szerepel, mind pedig az alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak (73/23/EEC). A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, hogy a készülék hasznos élettartalma végén [...]
-
Página 29
30 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi Braun Silk · épil Xelle Easy Start Body&Face epilatora. U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas upoznati s aparatom i dati Vam neke korisne informacije o epilaciji. Stoga V[...]
-
Página 30
31 • Nemojte izlagati ure∂aj vodi i drÏite ga na suhom mjestu. • DrÏite izvan dohvata djece. • Kako biste sprijeãili neÏeljene ozljede kao i o‰teçenja aparata, pripazite da aparat, kada je ukljuãen, ne do∂e sluãajno u dodir s kosom, obrvama, trepavicama i sl. • Prije uporabe provjerite odgovara li napon onome koji je propisan n[...]
-
Página 31
32 b Epilacijska glava za poãetnike 3 Mehanizam za otpu‰tanje 4 Prekidaã sa SmartLight lampicom 5 Prikljuãak za kabel 6 Kabel 7 2V transformator-prikljuãak za struju 8 Glava za preciznu epilaciju 9 Maramice za ãi‰çenje lica j Sistem hla∂enja (paketiç s gelom (a), rukavica za hla∂enje (b)) Prije epilacije Pripremite koÏu KoÏa treba [...]
-
Página 32
33 Pomiãite ga polako i u smjeru suprot- nom od rasta dlaãica, odnosno u smjeru prekidaãa. Kako dlaãice rastu u razliãitim smjerovima, za najbolje rezultate savjetujemo da mijenjante smjer kretanja aparata ovisno o rastu dlaãica. Oba seta kotaãiça na ublaÏivaãu boli A trebali bi stalno biti u kontaktu s koÏom, kako bi njegovi pulsirajuç[...]
-
Página 33
34 pinceta sa straÏnje strane. Nakon ãi‰çenja, vratite nastavak koji ãe‰çe koristite na epilacijsku glavu. PodloÏno promjenama bez prethodne najave. 5396373_SE5585_AMEE_S6_68 Seite 34 Montag, 11. September 2006 11:04 11[...]
-
Página 34
35 Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi svoj novi epilator Silk · épil Xelle Easy Start Body&Face z veseljem uporabljali. V nadaljevanju bi vas radi podrobneje seznanili z napravo in vam dali nekaj koristnih nasvetov glede epilacije. Prosimo vas, da navo[...]
-
Página 35
36 Opozorilo • Iz higienskih razlogov ni priporoãljivo, da epilator uporablja veã oseb. • Pazite, da naprava ne pride v stik z vodo. • Epilator hranite izven dosega otrok. • Ko je epilator vkljuãen, ne sme priti v stik z lasmi, trepalnicami ali raznimi trakovi in podobnim, ker lahko pride do telesnih po‰kodb ali do blokade ter po‰kod[...]
-
Página 36
37 Opis (glejte stran 4) A Nastavek s kolesci za masaÏo a Nastavek EfficiencyPro B Epilacijska glava s sistemom X’pert-épil b Epilacijska glava za zaãetnice 3 Tipki za sprostitev 4 Stikalo z vgrajeno luãko SmartLight 5 Vtiãnica za prikljuãno vrvico 6 Vtiã prikljuãne vrvice 7 12-voltni transformatorski vtiã 8 Natanãna glava 9 âistilni r[...]
-
Página 37
38 2 Zdrgnite koÏo, da se kratke dlaãice postavijo pokonci. Za optimalni uãinek epilacije drÏite napravo pravokotno na koÏo in jo v smeri stikala brez pritiskanja poãasi in enakomerno pomikajte v nasprotni smeri rasti dlaãic. Ker je rast dlaãic navadno razliãno usmerjena, za optimalni rezultat epilacije napravo vodite preko koÏe v razliã[...]
-
Página 38
39 PridrÏujemo si pravico do sprememb. Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 89/336/EEC in nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC. OdsluÏene naprave ne smete odvreãi skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odnesite jo v Braunov servisni center ali na ustrezno zbirno mesto v skladu z veljavnimi predpisi. 5396373_SE5[...]
-
Página 39
40 Produsele noastre sunt proiectate så satisfacå cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate µi design. Speråm cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea epi- latorului Braun Silk·épil Xelle Easy Start Body&Face. În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå familiarizåm cu acest aparat si så vå oferim câteva informaøii ut[...]
-
Página 40
41 Important • Din motive de igienå, nu este indicatå folosirea acestui produs de cåtre mai multe persoane. • Acest aparat nu trebuie så fie folosit niciodatå în apropierea apei (exemplu: un bazin plin cu apå, cada de baie sau duµ); • Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna copiilor; • Când deschideøi aparatul, acesta nu trebuie [...]
-
Página 41
42 regulatå a masajului cu buretele (exemplu: dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea creµterii interioare a pårului, precum µi acøiunea de frecare uµoarå cu peria care îndepårteazå stratul exterior µi pårul fin poate påtrunde prin suprafaøa pielii. Este demonstrat faptul cå dacå înde[...]
-
Página 42
43 Conectaøi cablul de conectare în mufå µi conectaøi fiµa transformatorului la o prizå electricå. C Cum så ne epilåm 1 Asiguraøi-vå cå unul din dispozitivele A ori a este ataµat capului de epilare. Pentru a porni epilatorul, selectaøi poziøia «optimal» 4 . Pentru o vitezå mai reduså de epilare alegeøi setarea «soft». Sistemu[...]
-
Página 43
44 Curåøirea capurilor de epilare 6 Dupå folosire, scoateøi epilatorul din prizå µi curåøati capul de epilare. Mai întâi scoateøi dispozitivul folosit A sau a µi curåøaøi-l cu peria. 7 Pentru a curåøa pensetele, folosiøi peria înmuiatå în alcool. Curåøaøi pensetele cu peria pornind din spatele capului epilator în timp ce ro[...]
-
Página 44
45 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle Easy Start Body&Face dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kul- lanm[...]
-
Página 45
46 • Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ bir yerde muhafaza ediniz. • Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan itibaren her nevi yaralanmay∂ ve cihaz∂n bloke olmas∂n∂ veya bozulmas∂n∂ önle- mek için cihaz∂ asla saçlar∂n∂z, kirpi- kleriniz, giyim eµyalar∂, ip kurd[...]
-
Página 46
47 varan azalma gözlenebilece©i bir gerçektir. Tan∂mlama (4. sayfaya bak∂n∂z) A Masaj silindirleri a EfficiencyPro baµl∂©∂ B X’pert-épil sistemli epilasyon baµlı©ı b Epilasyona yeni baµlayanlar için Starter baµlı©ı 3 Baµlı©ı çıkartma dü©meleri 4 SmartLight ıµık entegre edilmiµ açma/ kapama dü©mesi 5 Baπla[...]
-
Página 47
48 Cihazı çalıµtırmak için, açma/kapama dü©mesini 4 «optimal» konumuna getirin. Hızı azaltmak için «soft» konumunu seçebilirsiniz. Cihaz çalıµmakta oldu©u müddetçe SmartLight ıµı©ı yanmaya devam edecektir. 2 K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için cildinizi ovunuz. ∑yi performans için cihaz∂ cildinize uygun olan [...]
-
Página 48
49 7 Cımbız sistemini temizlemek için temizleme fırçasını alkole batırıp kullanınız. Cımbızları arkadan baµlayıp öne do©ru gelerek alkole batırılmıµ fırça ile temizleyiniz. Bunu yaparken silindiri elinizle çevirebilirsiniz. Temizlik iµlemi bittikten sonra tercih etti©iniz ataçmanı epilasyon baµlı©ı üzerine takını[...]
-
Página 49
50 ç‡¯Ë ÚÓ‚‡˚ ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil Xelle Eas[...]
-
Página 50
51 ‡Á‰‡ÊÂÌËfl ÍÓÊË ÔÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË, ÓÒÚ‡‚Îflfl ‚‡¯Û ÍÓÊÛ Óı·ʉÂÌÌÓÈ Ë Ò‚ÂÊÂÈ. ùÔËÎËÛ˛˘‡fl „ÓÎӂ͇ ‰Îfl ÚӘ˜ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒÍÓ‚ 8 Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‚˚ÒÓ˜‡È¯Û˛ ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë ÍÓÌÚ[...]
-
Página 51
52 çÂÍÓÚÓ˚ ÔÓÎÂÁÌ˚ ÒÓ‚ÂÚ˚ ùÔËÎflˆËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ΄˜Â Ë ·ÓΠÍÓÏÙÓÚÌÓ, ÍÓ„‰‡ ‚ÓÎÓÒ˚ ËÏÂ˛Ú ÓÔÚËχθÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ 2–5 ÏÏ. ÖÒÎË ‚ÓÎÓÒ˚ ‰ÎËÌÌ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÔÓ‰?[...]
-
Página 52
53 ·ÓΠ2 ÏËÌÛÚ. àÁ·Â„‡ÈÚ ÒÓÎ̘ÌÓ„Ó Ò‚ÂÚ‡. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ԇÍÂÚ Ò „ÂÎÂÏ, ÂÒÎË ÓÌ ÔÓ‚ÂʉÂÌ. Ç˚·ÓÒËÚÂ Â„Ó ‚ ÏÛÒÓÌÓ ‚‰Ó. ç ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ ÒÚ‡‰‡ÂÚÂ Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ˜Û‚ÒÚ‚?[...]
-
Página 53
54 á‡ÚÂÏ, Ò΄͇ ÔÓ˘ËÔ˚‚‡fl ÍÓÊÛ, ˜ÚÓ- ·˚ ËÁ·Âʇڸ ‡Á‰‡ÊÂÌËfl, ‚˚ÚËÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÓÚÂ̈ÂÏ. èË ˝ÔËÎ- flˆËË ÔÓ‰Ï˚¯Â˜ÌÓÈ ‚Ô‡‰ËÌ˚ ÛÍÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Âʇڸ ‚˚ÚflÌÛÚÓÈ ‚‚Âı ‰Î?[...]
-
Página 54
55 èÓ‰Û͈¥fl ̇¯Óª ÍÓÏԇ̥ª ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥, χπ ˜Û‰Ó‚ËÈ ‰ËÁ‡ÈÌ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÂÔ¥ÎflÚÓÓÏ Braun Silk·?[...]
-
Página 55
56 ·‡˜ËÚË ‰¥ÎflÌÍÛ Ú¥Î‡, ‰Â ÇË ‚ˉ‡ÎflπÚ ‚ÓÎÓÒÒfl, Ú‡Í ˘Ó ÇË ÏÓÊÂÚ ‚˷ˇÚË flÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË ‚ˉ‡ÎflÚË, ‡ flÍ¥ Á‡Î˯ËÚË. LJÊÎË‚Ó: • á Ï¥ÍÛ‚‡Ì¸ „¥„¥πÌË Ì ÒÎ¥‰ ‰‡‚‡ÚË ˆÂÈ ÔËÒÚ¥È[...]
-
Página 56
57 ÏÓÊÎË‚Â ÔӘ‚ÓÌ¥ÌÌfl ÏÓ„ÎÓ ÁÌËÍÌÛÚË Á‡ Ì¥˜. ÑÎfl ÓÁÒ··ÎÂÌÌfl ¯Í¥Ë ÏË ÂÍÓÏẨÛπÏÓ Ì‡ÌÂÒÚË Á‚ÓÎÓÊÛ˛˜ËÈ ÍÂÏ Ô¥ÒÎfl ÂÔ¥Îflˆ¥ª. íÓÌÍ¥ ‚ÓÎÓÒËÌÍË, flÍ¥ ÁÌÓ‚Û ‚¥‰ÓÒÚÛÚ¸, ÏÓÊÛÚ¸ Ì Ô?[...]
-
Página 57
58 • ôÓ· ÁÌflÚË „ÓÎÓ‚ÍÛ ÂÔ¥ÎflÚÓ‡, ̇ÚËÒ- Ì¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍË ÓÁÏË͇ÌÌfl 3 ÁÎ¥‚‡ Ú‡ ÒÔ‡‚‡ ¥ Ḁ́ϥڸ ªª. • ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ·‡Ê‡ÌÛ „ÓÎÓ‚ÍÛ: – ÇË·Â¥Ú¸ „ÓÎÓ‚ÍÛ ‰Îfl Ô¯Ӫ ÂÔ¥Îflˆ¥ª Á „ÓÎÓ‚Í[...]
-
Página 58
59 ÑÓ ÔÓ˜‡ÚÍÛ ÂÔ¥Îflˆ¥ª ‡‰ËÏÓ Ó˜ËÒÚËÚË ¯Í¥Û Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔËÚÛ, ˘Ó· Á‡·ÂÁÔ˜ËÚË „¥„¥πÌ¥˜Ì¥ÒÚ¸ Ôӈ‰ÛË. ÅÛ‰¸ ·Ò͇, ÍÓËÒÚÛÈÚÂÒfl Ò‚ÂÚ- ͇ÏË ‰Îfl Ó˜Ë˘ÂÌÌfl ӷ΢˜fl , ˘Ó· Ó˜ËÒ?[...]
-
Página 59
60 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appli- ance as we may choose. This guarantee extends to every [...]
-
Página 60
61 – u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprz´tu powoduje utrat´ gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub u˝ywania do napraw nieoryginalnych cz´Êci zamiennych firmy Braun; c) cz´Êci szklane, ˝ar?[...]
-
Página 61
62 Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰ko- denia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa[...]
-
Página 62
63 Slovenski Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka. Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega [...]
-
Página 63
64 ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ [...]
-
Página 64
65 ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈ[...]
-
Página 65
66 Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì[...]