Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Electric Shaver
Braun 1012
42 páginas 1.48 mb -
Electric Shaver
Braun 7515
53 páginas 4.15 mb -
Electric Shaver
Braun 3710
41 páginas 1.26 mb -
Electric Shaver
Braun 330S-4
18 páginas 5.42 mb -
Electric Shaver
Braun 6640
99 páginas 4.61 mb -
Electric Shaver
Braun 765 CC-5
31 páginas 6.05 mb -
Electric Shaver
Braun 4740
39 páginas 1.08 mb -
Electric Shaver
Braun 7540
56 páginas 4.13 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Braun B 35. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Braun B 35 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Braun B 35 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Braun B 35, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Braun B 35 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Braun B 35
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Braun B 35
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Braun B 35
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Braun B 35 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Braun B 35 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Braun en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Braun B 35, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Braun B 35, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Braun B 35. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Type 5785 www.braun.com/register body cruZ er wet & dry l o c k l o c k trim trim& shave shave Gillet te B 55 B 35 with Shaving T echnology TM 98803251_BodycruZer_S1.indd 1 98803251_BodycruZer_S1.indd 1 07.10.2008 15:28:17 Uhr 07.10.2008 15:28:17 Uhr[...]
-
Página 2
English 6 Français 11 Polski 16 âesk˘ 22 Slovensk˘ 28 Magyar 34 Hrvatski 39 Slovenski 44 Türkçe 49 êÛÒÒÍËÈ 53 ì ͇ªÌҸ͇ 60 73 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/ Germany 98803251/X-08 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/ TR/RUS/UA/Arab Braun Infolines GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 [...]
-
Página 3
4 l o c k l o c k trim trim & shave shave 1b 1a 3 5 1c 6 7 2 4 9 Gillet te l o c k l o c k trim trim&shave shave Gillet te 8 98803251_BodycruZer_S4.indd 4 98803251_BodycruZer_S4.indd 4 07.10.2008 15:41:41 Uhr 07.10.2008 15:41:41 Uhr[...]
-
Página 4
5 click old new e c g d b a click trim trim&shave Gillette trim trim trim &shave Gillette trim click l o c k trim&shave shave Gil let te l o c k shave G illette trim &shave shave trim trim & shav Gil let te f l o c k Gil G let t te t t let te et et Gil let te trim trim&shav e G illet te trim trim & shave Gil let te 98803[...]
-
Página 5
6 Our products ar e engineered to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy using your Braun bodycruZer . Please read these usage instructions car efully before using the appliance and keep them for future r eference. The Braun bodycruZer is a rechar geable trimmer and wet shaver in one. Y ou ca[...]
-
Página 6
7 Plug the char ger (8) into an electrical outlet. Place the bodycruZer onto the char ger . The pilot light (7) indicates that the bodycruZer is connected to an electrical outlet. Char ging time is approximately 10 hours. Cor dless operation time is up to 50 minutes. Battery maintenance In order to maintain the capacity of the r echarge- able batte[...]
-
Página 7
8 hair growth with the comb tips pointing forwar d. In sensitive areas take special car e that the skin is always stretched to avoid injuries. T rimming the hair length with trimming combs «medium» and «long» The trimming combs (1b) / (1c) allow you to cut the hair to 2 differ ent lengths («medium» = 3 mm or «long» = 8 mm). Start with the ?[...]
-
Página 8
9 Protection sleeve / holder for the shower The bodycruZer comes with a protective cover that can also be used as a shower holder . When used as a protective cover , insert the bodycruZer with the trimmer facing inwards. When using it as holder , insert the bodycruZer with the trimmer facing outwards (see pictur e 9). Cleaning and maintenance After[...]
-
Página 9
10 For electric specifications, see printing on the char ger . Guarantee W e grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, free of char ge either by repairing or replacing the complete applianc[...]
-
Página 10
11 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonction- nalité et de design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre bodycruZer Braun. Avant la pr emière utilisation de cet appareil, pr enez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement et conse[...]
-
Página 11
12 Branchement et mise en charge Le bodycruZer est un appareil sûr d’un point de vue électrique qui peut être utilisé dans la salle de bain, la baignoire et la douche. Brancher le char geur (8) dans une prise électrique secteur . Placer le bodycruZer sur le chargeur . Le voyant de char ge (7) indique que le bodycruZer est raccordé à une pr[...]
-
Página 12
13 peigne « court » (1a) (image b). Le fixer sur la tondeuse (2), un clic confirme le bon verrouillage. Appuyer sur l’interrupteur (6) pour le mettre en marche. Déplacer le bodycruZer doucement à rebr ousse-poil, les dents du peigne vers l’avant. Dans les zones sensibles, prendr e soin de toujours bien tirer la peau pour éviter toutes bles[...]
-
Página 13
14 Mettre le système de rasage (3) en contact avec la peau étirée et le déplacer lentement à rebr ousse-poil. Ne pas appliquer une trop forte pr ession et toujours garder la peau étirée. S’assurer que le système de rasage soit toujours en contact avec la peau. Lors de l’utilisation du système de rasage, nous recommandons d’utiliser u[...]
-
Página 14
15 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries r echarge- ables. Afin de protéger l’envir onnement, ne jetez jamais l’appareil dans les or dures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centr e service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglemen[...]
-
Página 15
16 Polski Nasze produkty zostały zaprojektowane po to, aby spełniać najwyższe standardy jakości, funkcjonal- ności oraz designu. Mamy nadzieję, że użytkowanie Braun bodycruZer sprawi Ci wiele radości i satysfakcji. Braun bodycruZer to zasilany akumulatorowo trymer oraz wodoodporna golarka. Z łatwością możesz skrócić lub całkowicie [...]
-
Página 16
17 Podłącz ładowarkę (8) do źródła prądu. Umieść bodycruZer w ładowarce. Wskaźnik ładowania baterii (7) informuje że bodycruZer jest podłączony do gniazda elektrycznego. Czas ładowania wynosi ok. 10 godzin. Pełne naładowanie baterii zapewnia ok. 50 minut ciągłej pracy urządzenia. Użytkowanie akumulatora Aby zachować odpowied[...]
-
Página 17
18 odwrotnym do kierunku wyrastania włosów, z zębami grzebienia skierowanymi przed urządzenie. W miejscach wrażliwych zwróć szczególną uwagę, aby skóra było odpowiednio napięta. To pozwoli Ci uniknąć dyskomfortu. Przystrzyganie włosów przy użyciu grzebieni «medium» oraz «long» Grzebienie przycinające (1b) / (1c) pozwalają pr[...]
-
Página 18
19 skórze. Przesuwaj bodycruZer w kierunku odwrotnym do kierunku wzrastania włosów. Nie należy zbyt mocno przyciskać urządzenia do skóry i pamiętać, żeby zawsze była ona odpowiednio rozciągnięta. Upewnij się także, ze system golący ma pełen kontakt z ciałem. Polecamy używać pianki lub żelu do golenia marki Gillette. Nakładka o[...]
-
Página 19
20 Ochrona środowiska Produkt posiada akumulator. Kiedy przestanie on już być już użyteczny, prosimy o zwrócenie go do jednego z punktów serwisowych Braun, gdzie stara bateria, nie szkodząc środowisku, zostanie zutylizowana. Zużyta bateria może zostać oddana także do specjalnego punktu recyklingu. Traktowanie zużytych baterii jak zwyk[...]
-
Página 20
21 4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we własnym[...]
-
Página 21
22 Český Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun bodycruZer spokojeni. Před tím, než začnete přístroj používat, si pozorně přečtěte návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun bodycruZer je akumulátorov?[...]
-
Página 22
23 Připojte nabíjecí jednotku (8) k síti. Strojek bodycruZer postavte do nabíjecí jednotky. Kontrolka dobíjení (7) signalizuje, že je holicí strojek bodycruZer zapojen do elektrické zásuvky. Doba nabíjení je přibližně 10 hodin. Bez síťového přívodu můžete strojek používat až 50 minut. Údržba baterie Aby se udržela maxi[...]
-
Página 23
24 zobrazení nasaďte nástavec na zastřihovač (2) tak, aby zacvakl na své místo. Stiskněte spínač zapnuto / vypnuto (6) a strojek zapněte. Opatrně pohybujte strojkem bodycruZer proti směru růstu chloupků tak, aby hroty nástavce směřovaly dopředu. Při úpravě chloupků v citlivých oblas- tech věnujte mimořádnou pozornost tomu[...]
-
Página 24
25 Holicí systém (3) přiložte na napnutou pokožku a opatrně s ním pohybujte proti směru růstu chloupků. Na pokožku příliš netlačte a udržujte ji neustále napnutou. Dbejte na to, se celá plocha holicí hlavice dotýkala pokožky. Při použití holicího systému doporučujeme používat pěnu nebo gel na holení Gillette. Ochrann?[...]
-
Página 25
26 Poznámka k životnímu prostředí Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po konci jeho životnosti do běžného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního střediska Braun nebo na příslušné sběrné místo zřízené dle předpisů ve vaší zemi. Deklarovaná h[...]
-
Página 26
27 Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ. Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi). Ch[...]
-
Página 27
28 Slovenský Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým strojčekom Braun bodycruZer spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun bodycruZer je akumulátorový zastrihávač[...]
-
Página 28
29 Zapojte nabíjačku (8) do elektrickej zásuvky. Strojček bodycruZer postavte do nabíjačky. Svetelná kontrolka (7) ukazuje, že strojček bodycruZer je zapojený do elektrickej zásuvky. Strojček sa nabíja približne 10 hodín. Bez sieťového kábla môžete strojček používať až 50 minút. Údržba batérie Aspoň raz za šesť mesia[...]
-
Página 29
30 Strojček zapnite stlačením spínača zapnutia/ vypnutia (6). Strojčekom bodycruZer opatrne pohybujte proti smeru rastu chĺpkov tak, aby končeky hrebienka smerovali dopredu. Pri úprave chĺpkov v citlivých oblastiach venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby bola pokožka neustále napnutá – pomôže vám to vyhnúť sa porane- niam. Zas[...]
-
Página 30
31 Na pokožku príliš netlačte, ale neustále ju udržujte napnutú. Dbajte na to, aby sa celá plocha holiacej hlavice dotýkala pokožky. Pri použití holiaceho systému odporúčame používať penu alebo gél na holenie Gillette. Ochranný kryt/držiak do sprchy bodycruZer sa predáva spolu s ochranným krytom, ktorý môžete využiť aj a[...]
-
Página 31
32 Poznámka k životnému prostrediu Tento výrobok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte výrobok po skončení jeho životnosti ako súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete v servisných strediskách Braun alebo na príslušných zberných miestach vo vašej krajine zriaden?[...]
-
Página 32
33 Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ. Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebi[...]
-
Página 33
34 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkciona- litás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun bodycruZer készülékében! A használat megkezdése előtt kérjük, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A Braun bodycr[...]
-
Página 34
35 Csatlakozás es töltés A bodycruZer vízálló, ezért biztonságosan használható a fürdőszobában, fürdőkádban vagy a zuhanyban. Dugja be a töltőt (8) egy dugaszolóaljzatba, majd helyezze a bodycruZer készüléket a töltőre! Az üzemkijelző fény (7) jelzi, hogy a bodycruZer borotva elektromos hálózathoz van csatlakoztatva. A [...]
-
Página 35
36 Trimmelés az érzékeny bőrfelületeken (pl. a nemiszervek tájékán) a «sensitive» (érzékeny) kiegészítővel (1a) Az érzékeny bőrfelületek szőrzetének nyírásához, valamint bőre hatékonyabb védelme érdekében használja a «sensitive» (érzékeny bőrfelületek nyírásához tervezett) kiegészítőt (1a) («b» ábra). Az[...]
-
Página 36
37 kiegészítővel, (1a), majd a borotva használatával (3) fejezze be a műveletet! Borotválás : A borostás testrészek alapos borotválása (3) Nyomja meg a «lock» zárógombot, és csúsztassa fel amennyire csak lehet, a «shave» (borotválás) beállításhoz ! ( e ábra). Helyezze a borotvát (3) a kifeszített bőrre, és lassan vezes[...]
-
Página 37
38 A cseréhez nyomja be a kioldó gombot, (4) és pattntsa ki az elhasználódott borotvafejet! Helyezze a készüléket az új borotvafejeket adagoló tartóra és emelje ki az új borotvabetétet! (g) Amennyiben a bodycruZer készülék véletlen leesett és ráesett a borotvafejre, biztonsági okokból helyezzen be egy új borotvabetétet! Kör[...]
-
Página 38
39 Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i vi uživati u uporabi svog bodycruZera. Prije uporabe, pažljivo pročitajte uputstva i sačuvajte ih kako biste uvijek mogli pronaći sve potrebne informacije o svom uređaju. Braun bodycruZer je punjivi aparat za m[...]
-
Página 39
40 Priključite punjač (8) u električnu utičnicu. Postavite bodycruZer u punjač. Svjetlo indikatora (7) označava da je bodycruZer spojen na električnu mrežu. Punjenje traje otprilike 10 sati. Rad bez kabela – do 50 minuta. Održavanje baterije Kako biste održali punjivu bateriju preporučamo da isključite punjač i ispraznite bodycruZer [...]
-
Página 40
41 suprotnom od rasta dlačica s vrhovima češljića usmjerenim prema naprijed. Na osjetljivim dijelovima tijela posebno pazite da je koža uvijek zategnuta kako se ne biste ozlijedili. Podrezivanje na određenu duljinu češljićima za podrezivanje «srednji» i «dugi» Češljići za podrezivanje (1b) / (1c) omogućuju da podrežete dlačice na[...]
-
Página 41
42 Zaštitni poklopac / držač za tuš bodycruZer ima zaštitni poklopac koji se može koristiti i kao držač za uređaj kad ga koristite pod tušem. Kada ga koristite kao zaštitni poklopac umetnite bodycruZer s podrezivačem dužih dlačica iznutra. Kad ga koristite kao držač umetnite bodycruZer s podrezivačem dužih dlačica izvana (ilustra[...]
-
Página 42
43 Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. sustav za brijanje ) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera. Jamstvo ne vrijedi[...]
-
Página 43
44 Slovenski Naši izdelki so narejeni tako, da izpolnjujejo najvišje standarde kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da vam bo uporaba aparata Braun bodycruZer prinesla obilo zadovoljstva. Prosimo, da pred uporabo aparata skrbno preberete navodila za uporabo in jih nato shranite. Braun bodycruZer je aparat za ponovno polnjenje, ki je hkra[...]
-
Página 44
45 označuje, da je aparat bodycruZer priključen na električno vtičnico. Čas polnjenja je približno 10 ur. Čas delovanja aparata brez priključne vrvice je do 50 minut. bodycruZer je električno varen in ga lahko uporabljate v kopalnici, med kopanjem in med prhanjem – brez priključne vrvice. Vzdrževanje baterije Za ohranjanje maksimalne k[...]
-
Página 45
46 Na občutljivih predelih vedno pazite, da je koža napeta, da se izognete poškodbam. Prirezovanje dolžine dlačic z nastavkoma «medium» in «long» Nastavka za prirezovanje (1b) in (1c) vam omogočata, da dlačice pristrižete na dve različni dolžini («medium» = 3 mm ali «long» = 8 mm). Začnite z nastavkom «long» (1c), da se privadi[...]
-
Página 46
47 Ščitnik / držalo za uporabo pod prho bodycruZer je opremljen s ščitnikom, ki ga lahko uporabite tudi kot držalo, če aparat uporabljate pod prho. Če ga uporabljate kot ščitnik, vstavite bodycruZer vanj tako, da je prirezovalnik na notranji strani. Če pa ga uporabljate kot držalo, vstavite bodycruZer tako, da je prirezovalnik obrnjen n[...]
-
Página 47
48 Ta izdelek je skladen z evropskima smernicama o elektromagnetni zdruÏljivosti 2004/108/EC in nizkonapetostnih napravah 2006/95/EC . Za električne podatke glejte napis na polnilniku. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledic[...]
-
Página 48
49 Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun bodycruZer ınızdan memnun kalacağınızı umarız. Cihazınızı kullanmadan once kullanma talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve daha sonraki kullanımlar için kaybetmeyiniz. Braun bodycruZer şarj edilebilir tüy düzeltici v[...]
-
Página 49
50 elektrik prizine bağlı olduğunu gösterir. Şarj süresi yaklaşık olarak 10 saattir. 50 dakikaya kadar kablosuz kullanılabilir. Uzun Pil Ömrü çin Şarj edilebilir pilinizin ömrünü korumak için, şarj aletinizi prizden çekmenizi, bodycruZer ınızı en azından her 6 ayda bir normal kullanarak deşarj etmenizi öneririz. bodycruZ[...]
-
Página 50
51 Orta ve Uzun taraklarla tüylerin düzeltilmesi: Düzeltici taraklar (1b) / (1c) tüylerinizin 2 farklı uzunlukta kısaltılmasını sağlar (orta = 3 mm yada uzun = 8 mm). Denemek için önce uzun (1c) tarağı kullanınız. Nazikçe bodycruZerı tüylerin çıkış yönü tersine tarakların ucu ileriyi gösterecek şekilde hareket ettiriniz.[...]
-
Página 51
52 Temizleme ve Koruma Her kullanımdan sonra, bodycruZer ınızı temizleyiniz. Tüy düzeltici tarakları ayırınız ve fırçayla temizle- yiniz. Ayrıca kuru ise tüy düzelticiyi de fırçayla temizleyebilirsiniz. Eğer bodycruZerı tıraş jeli veya köpüğü ile kul- landıysanız, sıcak su altında temizleyiniz (resim f) Fazla suyu salla[...]
-
Página 52
53 Продукты Braun разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вы останетесь довольны новым бодигру- мером bodycruZer от фирмы Braun. П[...]
-
Página 53
54 Подключение к сети и подзарядка Бодигрумер Bodycruzer безопасен с точки зрения использования прибора в ванной и под душем. Подключите стенд подзарядки (8) к электрической сети. Световой индикато[...]
-
Página 54
55 участках тела и большего ухода за кожей, вы можете использовать насадку для чув- ствительных участков тела (1а) (рисунок 2). Оденьте насадку на триммер (2) до характерного щелчка. Нажмите на кно?[...]
-
Página 55
56 Бритье: Для более гладкого бритья щетины при помощи бритвенной системы (3) Нажмите на кнопку фиксации «lock», выдвиньте подвижную часть прибора (5) до позиции «shave» (рисунок е). Поместите бреющую[...]
-
Página 56
57 В случае, если прибор упадет и кассета будет задета, замените кассету в целях гигиены и безопасности. Внимание: Если вы уроните бодигрумер bodycruZer и будет задета бритвенная система, замените е[...]
-
Página 57
58 ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ?[...]
-
Página 58
59 ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „?[...]
-
Página 59
60 Українська Продукція нашої компанії відповідає найвищим стандартам якості, функціональності, має чудовий дизайн. Сподіваємося, Вам сподо- бається користуватися Вашим новим грумером для т?[...]
-
Página 60
61 7 Світловий індикатор 8 Стенд підзарядки 9 Захисний чохол Підключення до мережі та підзарядка Грумер для тіла Bodycruzer безпечний для використання приладу у ванній та в душі. Підключіть стенд пі[...]
-
Página 61
62 Тримінг на шкірі чутливих зон (у тому числі пахова зона) із тримером-насадкою для чутливих зон (1а) Для тримінгу волосся на чутливих ділянках тіла та більшого догляду за шкірою, Ви можете вико[...]
-
Página 62
63 Для чутливих ділянок рекомендуємо почи- нати з насадки для чутливих ділянок тіла (1а) і потім використовувати систему для гоління (3). Гоління: Для більш гладкого гоління щетини за допомогою с[...]
-
Página 63
64 Заміна системи для гоління Бритвену систему (3) має бути замінено, коли знебарвиться зелена смужка. Використовувати тільки картриджі Gillette Fusion. Висуньте рухливу частину приладу, натисніть кн[...]
-
Página 64
65 í Ó‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó [...]
-
Página 65
66 ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. É ‡‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚: Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔ‡‚ËθÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ, ÌÓχθÌËÈ Á?[...]
-
Página 66
67 98803251_BodyCruzer.indd 67 98803251_BodyCruzer.indd 67 27.10.2008 11:36:21 Uhr 27.10.2008 11:36:21 Uhr[...]
-
Página 67
68 98803251_BodyCruzer.indd 68 98803251_BodyCruzer.indd 68 27.10.2008 11:36:22 Uhr 27.10.2008 11:36:22 Uhr[...]
-
Página 68
69 98803251_BodyCruzer.indd 69 98803251_BodyCruzer.indd 69 27.10.2008 11:36:22 Uhr 27.10.2008 11:36:22 Uhr[...]
-
Página 69
70 98803251_BodyCruzer.indd 70 98803251_BodyCruzer.indd 70 27.10.2008 11:36:23 Uhr 27.10.2008 11:36:23 Uhr[...]
-
Página 70
71 98803251_BodyCruzer.indd 71 98803251_BodyCruzer.indd 71 27.10.2008 11:36:24 Uhr 27.10.2008 11:36:24 Uhr[...]
-
Página 71
72 98803251_BodyCruzer.indd 72 98803251_BodyCruzer.indd 72 27.10.2008 11:36:24 Uhr 27.10.2008 11:36:24 Uhr[...]
-
Página 72
73 98803251_BodyCruzer.indd 73 98803251_BodyCruzer.indd 73 27.10.2008 11:36:25 Uhr 27.10.2008 11:36:25 Uhr[...]