Brennenstuhl PM 231 E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brennenstuhl PM 231 E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brennenstuhl PM 231 E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brennenstuhl PM 231 E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brennenstuhl PM 231 E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brennenstuhl PM 231 E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brennenstuhl PM 231 E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brennenstuhl PM 231 E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brennenstuhl PM 231 E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brennenstuhl PM 231 E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brennenstuhl PM 231 E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brennenstuhl en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brennenstuhl PM 231 E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brennenstuhl PM 231 E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brennenstuhl PM 231 E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Energiemessgerät Power Meter PM 231 DE Bedienungsanleitung ................................ 2 GB Operating instructions ............................ 19 NL Gebruiksaanwijzing................................. 35 SE Bruksanvisning ....................................... 53 ES Instrucciones de uso .............................. 69 IT Istruzioni operat[...]

  • Página 2

    2 DE Bedienungsanleitung PM 231 E WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie diese Bedienungshinweise und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Schließen Sie kein Gerät mit mehr als 16 A an. Der Stecker muss immer vollständig in der Steckdose des Energiemessgeräts eingesteckt sein. W ARNUNG: Stec[...]

  • Página 3

    3 DE PM 231 E Bedienungsanleitung Inhalt 1. Einleitung ..................................................................... 4 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................ 4 3. Lieferumfang ................................................................ 5 4. T echnische Daten ...................................................[...]

  • Página 4

    4 DE Bedienungsanleitung PM 231 E Bedienungsanleitung 1. Einleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam und vollständig durch. Sie ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres neuen Energiemessgeräts und enthält wichtige Informationen zu Betrieb und P ege. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise bei der Benutzung dieses Produkts. Bei Frage[...]

  • Página 5

    5 DE PM 231 E Bedienungsanleitung 3. Lieferumfang Überprüfen Sie gleich nach dem Auspacken den Liefer- umfang Ihres Energiemessgeräts auf V ollständigkeit. V ergewissern Sie sich auch, dass das Messgerät selbst in Ordnung ist. 1 x Energiemessgerät 1 x Bedienungsanleitung 4. T echnische Daten Produkt: Energiemessgerät PM 231 Schutzklasse: IP2[...]

  • Página 6

    6 DE Bedienungsanleitung PM 231 E Leistungsaufnahme: < 0,5 W Betriebstemperatur: -10 ºC bis +40 ºC Batterien: 3 x 1,5 V LR44/AG13 Knopfzellen Batterielaufzeit: ca. 3 Monate ohne Netzspannung Anwendung: Dieses Produkt ist nur zur Benutzung in ge- schlossenen Räumen bestimmt. Die Steckdose hat einen Schutzkontakt. 5. Bedienungshinweise 5.1 Sich[...]

  • Página 7

    7 DE PM 231 E Bedienungsanleitung • Setzen Sie das Energiemessgerät nicht extremen T em- peratur- oder Druckschwankungen, Stößen oder direkter Sonneneinstrahlung aus. • Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper oder Flüssig- keiten in das Gerät eindringen. • Schließen Sie an der Steckdose nur die zulässige Höchstlast an. • Lassen S[...]

  • Página 8

    8 DE Bedienungsanleitung PM 231 E sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Energiemessgerät spielen. • V erwenden Sie das Energiekostenmessgerät nur in Gebäuden, die nach Installationsklasse II (CA T II) gemäß IEC 664 ausgerichtet sind. Die maximale Spannungsspit- ze darf 2.500 V ~ nicht überschreiten. Die Hauptstrom- versorgung für Wohngeb[...]

  • Página 9

    9 DE PM 231 E Bedienungsanleitung Display 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5.3 Bedienelemente, Funktionen und Display 1 Batteriefach Das Batteriefach be ndet sich auf der Geräterückseite. Setzen Sie 3 x LR44/AG13 Knopfzellen mit der korrekten Polarität ein, wie im Batteriefach aufgedruckt. 2 Display Hier werden alle W[...]

  • Página 10

    10 DE Bedienungsanleitung PM 231 E 3 Rückstelltaste RESET Mit spitzem Gegenstand zur Lö- schung aller Daten im Speicher drücken, einschließlich Uhrzeit und Programmierungen. 4 Aufwärtstaste UP Uhrzeit, Preis und Preisprogram- me zusammen mit Einstelltaste SET einstellen. 5 Einstelltaste SET Uhrzeit, Preis und Preisprogram- me zusammen mit Aufw[...]

  • Página 11

    11 DE PM 231 E Bedienungsanleitung 17 Anzeige MAX OVERLOAD W ARNING. 18 Anzeige PRICE 1 und 2, T OT AL PRICE 1 und 2. 19 Anzeige Wochentag MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU. 20 Anzeige CLOCK. 21 Anzeige Sekunden. 22 Anzeige Minuten. 23 Anzeige Stunden. 24 Anzeige TOT AL ON TIME. 25 Anzeige AM, PM. 26 Anzeige Hz. 27 Anzeige Wert, Leistungsfaktor . 28 Anzei[...]

  • Página 12

    12 DE Bedienungsanleitung PM 231 E Drücken Sie einmal SET (5), der Wochentag (19) blinkt. Drücken Sie UP (4), um den Wochentag (19) auf MO, TU, WE, TH, FR, SA oder SU einzustellen. Drücken Sie erneut SET (5), um den Wochentag zu bestä- tigen, nun blinken die Stunden (23). Drücken Sie UP (4), um die Stunden (23) der Uhrzeit einzustellen. Drück[...]

  • Página 13

    13 DE PM 231 E Bedienungsanleitung mindestens 2 Sekunden gedrückt halten, um sich die Kosten/kWh (16) anzeigen zu lassen. Wenn bereits zwei Preise eingegeben wurden, können Sie sich anschließend beide abwechselnd durch kurzes drücken der T aste FUNC (6) anzeigen lassen. Kosten/kWh einstellen (Preis 1) Wenn Sie die Kosten/kWh einstellen wollen, [...]

  • Página 14

    14 DE Bedienungsanleitung PM 231 E Wenn Sie einen zweiten Preis (z.B. T ag-/Nacht-T arif) eingeben wollen, müssen Sie zuerst noch für den Preis 1 einen Start-Zeitpunkt festlegen. Stellen Sie hierzu während dem Blinken der Uhrzeit hinter ON TIME (24) für den Preis 1 (18) durch drücken der T aste UP (4) den Wochentag für den Start-Zeitpunkt ein[...]

  • Página 15

    15 DE PM 231 E Bedienungsanleitung lassen: VOL T AGE, AMP , W A TT – kWh - TOT AL PRICE (10, 18). Mit der Funktionstaste FUNC (6) zeigen Sie die Strom- aufnahme des angeschlossenen Geräts im Wertefeld (10) des Displays an, AMP (1 1) wird für die Einheiten sowie der Leistungsfaktor POWER F ACTOR (27, 28) angezeigt. Mit erneutem T astendruck auf [...]

  • Página 16

    16 DE Bedienungsanleitung PM 231 E 5.4.3 Standbymodus Das Display (2) kehrt etwa 10 Sekunden nach dem letzten T astendruck in den Standbymodus zurück und zeigt Uhr- zeit (20, 21, 22, 23, 25), Wochentag (19), Netzspannung (10, 15) und Frequenz (26, 27) an. 5.4.4 Rückstelltaste Drücken Sie die Rückstelltaste RESET mit einem spitzen Gegenstand, um[...]

  • Página 17

    17 DE PM 231 E Bedienungsanleitung beim Schließen des Batteriefachs die Kontakte nicht zu verbiegen. Das Batteriefach muss vor Benutzung geschlossen sein. Während längerer Nichtbenutzung nehmen Sie die Bat- terien aus dem Energiemessgerät, um ein Auslaufen zu vermeiden. Ausgelaufene Batterien können zu Stromschlag und Schäden am Energiemessge[...]

  • Página 18

    18 DE Bedienungsanleitung PM 231 E A 7. Entsorgung Das Energiemessgerät darf am Ende seiner Nutzungstauglichkeit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss bei einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zur Entsorgung abgegeben werden. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt oder Gemein- deverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgere[...]

  • Página 19

    GB PM 231 E Operating instructions 19 IMPORT ANT : Read and keep these operating instructions. Make note of and follow the safety instructions. Do not plug in an appliance with a load exceeding 16 Amp. Always ensure that the plug of any appliance is fully inserted into the meter outlet. W ARNING: Do not plug two or more meters together! The followi[...]

  • Página 20

    GB Operating instructions PM 231 E 20 T able of Contents 1. Introduction .................................................................. 20 2. Proper use ................................................................... 20 3. Package Contents ....................................................... 21 4. T echnical Data ........................[...]

  • Página 21

    GB PM 231 E Operating instructions 21 Operating Instructions 1. Introduction These operating instructions must be read carefully in full. They are part of your newly purchased power meter and contain important information concerning its operation and maintenance. All precautions are to be observed when using this product. If you have any questions [...]

  • Página 22

    GB Operating instructions PM 231 E 22 3. Package Contents Immediately after unpacking, the contents of your power meter ’ s package must be checked for completeness. Also check the meter itself for proper condition. 1 x Power Meter 1 x Operating Instructions 4. T echnical Data Product: Power Meter PM 231 T ype of protection: IP20 Nominal voltage:[...]

  • Página 23

    GB PM 231 E Operating instructions 23 Batteries: 3 x 1.5 V LR44/AG13 button cells Battery life: approx. 3 months without AC power Application: This product is intended only for indoor use. The power socket has an integrated protective contact. 5. Operation 5.1 Safety Instructions for this Product • All safety and operating instructions should be [...]

  • Página 24

    GB Operating instructions PM 231 E 24 • Care must be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. • Load the socket outlet only with the maximum load al- lowed. • Never leave connected heaters unattended. • If not in use for a long time, disconnect the power meter from mains power supply[...]

  • Página 25

    GB PM 231 E Operating instructions 25 main electricity supply for residential buildings usually falls under Installation Category II. 5.2 Front View Display 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 7 8 2 3 6 5 4[...]

  • Página 26

    GB Operating instructions PM 231 E 26 5.3 Location of Controls, Functions and Display 1 Battery compart- ment The battery compartment is located at the rear of the unit. In- sert 3 x LR44/AG13 button cells according to the correct polarity , as indicated inside the battery compartment. 2 Display All values of set parameters and measurements are dis[...]

  • Página 27

    GB PM 231 E Operating instructions 27 8 Power socket Connect your device here. 10 Display units for consumption values. 1 1 Display AMP . 12 Display W A TT . 13 Display kWh. 14 Display SET . 15 Display VOL T ac. 16 Display COST/kWh. 17 Display MAX OVERLOAD W ARNING. 18 Display PRICE 1 and 2, T OT AL PRICE 1 and 2. 19 Display day of the week MO, TU,[...]

  • Página 28

    GB Operating instructions PM 231 E 28 5.4 Use Instructions Plug the power plug (7) of the power meter into a standard 230 V 50 Hz wall outlet. The display (2) automatically turns on and displays the current time (20, 21, 22, 23), day of the week (19), line voltage (10, 15) and frequency (26, 27). 5.4.1 Set current time Press the FUNC button (6) unt[...]

  • Página 29

    GB PM 231 E Operating instructions 29 Now connect the appliance and turn it on. The power meter starts measuring the consumption. 5.4.2 Set and Display Cost/kWh / Display Metering Functions Set and Display Cost/kWh If VOL T AGE / AMP / WA TT appears on the display , press and hold the FUNC button (6) for at least 2 seconds until Cost/kWh (16) is sh[...]

  • Página 30

    GB Operating instructions PM 231 E 30 Press the SET button (5) again, and the time display (- : - -) behind ON TIME (24) for the entered price 1 (18) starts  ashing. Press SET (5) to  nish the setting proce- dure for price 1 if no second price is needed. T o enter a second price (e.g. day/night tariff) also set a starting point for price 1 ?[...]

  • Página 31

    GB PM 231 E Operating instructions 31 Display Metering Functions Repeatedly press the FUNC button (6) to cycle through the following information: VOL T AGE, AMP , W A TT – kWh - TOT AL PRICE (10, 18). Press the FUNC button (6) to display the current draw of the connected appliance in the value  eld (10) on the LCD, AMP (1 1) is displayed in th[...]

  • Página 32

    GB Operating instructions PM 231 E 32 5.4.3 Standby Mode The display (2) returns approx. 10 seconds after pressing the buttons to standby mode and shows the current time (20, 21, 22, 23, 25), day of the week (19), line voltage (10, 15) and frequency (26, 27). 5.4.4 Reset Button Press the reset button RESET with a pointed object to clear all data in[...]

  • Página 33

    GB PM 231 E Operating instructions 33 The cover must be replaced before use. During longer periods of non-use remove the batteries from the power meter to avoid battery leakage. Leaking batteries can cause electric shock and damage to the power meter . Only change batteries if the power meter is disconnected from mains power supply . Only replace b[...]

  • Página 34

    GB Operating instructions PM 231 E 34 Consult your town or city of ce for options for environmentally sound and proper disposal of this product. 8. Declaration of Conformity The CE-Symbol was applied in conformity with the follow- ing European Guidelines: 2006/95/EC Low V oltage Guideline 2004/108/EC EMC- Guideline The Declaration of Conformity [...]

  • Página 35

    35 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing BELANGRIJK: Lees gebruiksaanwijzing en bewaar hem. Besteed aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen en volg ze op. Sluit geen een apparaat aan met een belasting van meer dan 16 Amp. Zorg er altijd voor dat de stekker van enig apparaat altijd volledig in de aansluiting op het toestel wordt gestoken. W AARSCHUWING: Sl[...]

  • Página 36

    36 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E Inhoudsopgave 1. Inleiding ....................................................................... 37 2. Doelmatig gebruik ........................................................ 37 3. Inhoud van de V erpakking ........................................... 38 4. T echnische Gegevens .................................[...]

  • Página 37

    37 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing 1. Inleiding Deze gebruiksaanwijzing dient volledig en zorgvul- dig te worden gelezen. Ze vormen een onderdeel van uw nieuw aangeschafte energiemeettoestel en bevatten belangrijke informatie met betrekking tot de bediening en het onderhoud. Alle voorzorgsmaatregelen dienen in acht te worden genom[...]

  • Página 38

    38 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E 3. Inhoud van de V erpakking Gelijk na het uitpakken dient de inhoud van de verpakking van de energiemeettoestel te worden gecontroleerd op compleetheid. Controleer ook of het toestel zelf in goede staat is. 1 x Energiemeettoestel 1 x Gebruiksaanwijzing 4. T echnische Gegevens Product: Energiemeettoestel PM 231 Soo[...]

  • Página 39

    39 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing Opgenomen vermogen: < 0,5 W Bedrijfstemperatuur: -10 ºC tot +40 ºC Batterijen: 3 knoopcellen 1,5 V LR44/AG13 Levensduur batterijen: ongeveer 3 maanden zonder netspanning T oepassing: Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. De vermogensaansluiting is voorzien van een geïntegreerd bescherm[...]

  • Página 40

    40 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E vochtige ruimtes zoals badkamers, wasruimtes of buiten. • Stel de energiemeettoestel niet bloot aan extreme wisse- lingen in temperatuur of druk, schokken of direct zonlicht. • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen of vloeistoffen terechtkomen in het toestel door de openingen in de behuizing. • belast de vermoge[...]

  • Página 41

    41 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing instrueerd door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen dienen onder toezicht te staan om te verzekeren dat zij niet met de energiemeettoestel kunnen spelen. • Gebruik de energiekostenmeter alleen in gebouwen die ontworpen zijn volgens installatieklasse II (CA T II) conform IEC 664. De m[...]

  • Página 42

    42 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E Scherm 5.3 Plaats van de Bedieningsorganen, Functies en Scherm 1 Batterijvak Het batterijvak bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Plaats 3 knoopcellen LR44/AG13 met de juiste polariteit, zoals aangegeven in the batterijvak. 2 Scherm Hier worden alle waardes van ingestelde parameters en metin- gen weerge[...]

  • Página 43

    43 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing 3 Herinsteltoets RESET Druk deze knop met een puntig voorwerp om alle gegevens in geheugen opnieuw in te stellen, inclusief tijd en alle programma’s. 4 UP toets Instellen van de T ijd, prijs, prijs programma’s in combinatie met de SET toets. 5 SET toets Instellen van de T ijd, prijs, prijs programma’s in comb[...]

  • Página 44

    44 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E 16 Geef weer: COST/kWh. 17 Geef weer: MAX OVERLOAD W ARNING. 18 Geef weer: PRICE 1 en 2, T OT AL PRICE 1 en 2. 19 Geef weer: dag van de week MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU 20 Geef weer: CLOCK. 21 Geef weer: seconden. 22 Geef weer: minuten. 23 Geef weer: uren. 24 Geef weer: T OT AL ON TIME. 25 Geef weer: AM, PM. 26 Geef[...]

  • Página 45

    45 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing 5.4.1 Instellen van de Tijd Druk de FUNC toets (6) totdat CLOCK (20) wordt weerge- geven rechtsonder op het LCD-scherm. Druk eenmaal de SET toets (5); de dag van de week (19) begint te knipperen. Druk de UP toets (4) om de dag van de week in te stellen (19) op MO, TU, WE, TH, FR, SA of SU. Druk opnieuw de SET toets[...]

  • Página 46

    46 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E 5.4.2 Instellen en Weergeven Kosten/kWu/W eergeven Meetfuncties Instellen en Weergeven Kosten/kWu Als op het scherm VOL T AGE / AMP / WA TT verschijnt, houd dan de FUNC toets (6) gedurende tenminste 2 seconden ingedrukt totdat Cost/kWh (16) wordt weerge- geven. Als er al 2 prijzen werden ingevoerd, dan kunnen deze [...]

  • Página 47

    47 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing Druk opnieuw de SET -toets (5) en het tijdscherm (- : - -) voor de ingevoerde prijs 1 (18) na ON TIME (24) begint te knipperen. Druk SET (5) om de procedure voor het instel- len van prijs 1 te voltooien, indien er geen tweede prijs nodig is. Om een tweede prijs in te voeren (bijv . dag-/nachttarief) dient er eerst [...]

  • Página 48

    48 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E Weergeven Meetfuncties Druk herhaaldelijk de FUNC toets (6) om achtereenvol- gens de volgende informatie weer te geven: VOL T AGE, AMP , WA TT – kWh - TOT AL PRICE (10, 18). Druk de FUNC toets (6) om de opgenomen stroom van het aangesloten apparaat weer te geven in het veld voor de waarde (10) op het LCD-scherm, [...]

  • Página 49

    49 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing de tenminste 2 seconden ingedrukt om COST/kWh weer te geven. Als de maximale belasting wordt overschreden zal MAX OVERLOAD W ARNING (17) op het scherm (2) knipperen. 5.4.3 Sluimerstand Het scherm (2) keert ongeveer 10 seconden nadat een toets werd ingedrukt terug naar de sluimerstand en geeft de tijd (20, 21, 22, 2[...]

  • Página 50

    50 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E paraat. Gebruik een platte schroevendraaier om voorzich- tig het deksel van het batterijvak te wippen. V erwijder de lege batterijen en vervang ze door nieuwe. Let hierbij op de polariteit (+/-), zoals aangegeven op het deksel (vlakke kant (+) naar links). Plaats het deksel voorzichtig terug. Zorg dat de aansluitin[...]

  • Página 51

    51 NL PM 231 E Gebruiksaanwijzing 6. Zorg en Onderhoud Dit apparaat is onderhoudsvrij. Open het apparaat nooit en haal het niet uit elkaar . Haal voor het reinigen de energie- meettoestel uit het stopcontact en haal de stekker van het aangesloten apparaat eruit. Reinig de buitenkant uitsluitend met een schone en zachte doek. 7. Afvoer De energiemee[...]

  • Página 52

    52 NL Gebruiksaanwijzing PM 231 E V A 8. V erklaring van Overeenstemming Het CE-Symbool is toegepast in overeenstemming met de volgende Europese Richtlijnen: 2006/95/EC Laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC EMC- Richtlijn De V erklaring van Overeenstemming is opgeslagen bij de fabrikant. T echnische wijzigingen voorbehouden 9. Fabrikant Hugo Brennenst[...]

  • Página 53

    53 SE PM 231 E Bruksanvisning VIKTIGT : Läs och behåll denna bruksanvisning. Observera och följ säkerhetsinstruktionerna. Anslut inte en apparat med en last som överstiger 16 A. Se alltid till att apparatens stickkontakt är fullständigt införd i mätarens uttag. V ARNING: Koppla inte ihop två eller  era mätare! Följande piktogram anv?[...]

  • Página 54

    54 SE Bruksanvisning PM 231 E Innehållsförteckning 1. Inledning ...................................................................... 55 2. Avsedd användning ..................................................... 55 3. I förpackningen ............................................................ 56 4. T ekniska data .............................[...]

  • Página 55

    55 SE PM 231 E Bruksanvisning Bruksanvisning 1. Inledning Denna bruksanvisning måste läsas noggrant och i sin helhet. De hör till din nyköpta elenergimätare och innehåller viktig information om dess användning och underhåll. Alla säkerhetsföreskrifter måste iakttas när produkten används. Om du har några frågor angående produktens an[...]

  • Página 56

    56 SE Bruksanvisning PM 231 E 3. I förpackningen Direkt efter uppackning måste din elenergimätares förpackning kontrolleras så att allt  nns med. Kontrollera också att själva mätaren fungerar korrekt. 1 × Elenergimätare 1 × Bruksanvisning 4. T ekniska data Produkt: Elenergimätare PM 231 Skyddsklass: IP20 Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz[...]

  • Página 57

    57 SE PM 231 E Bruksanvisning Batterier: 3 × 1,5 V LR44/AG13 knappceller Batterilivslängd: ungefär 3 månader utan nätström Användning: Produkten är endast avsedd för inomhusbruk. Eluttaget har en inbyggd skyddskontakt. 5. Handhavande 5.1 Säkerhetsinstruktioner för produkten • Alla säkerhets- och användningsinstruktioner bör läsas i[...]

  • Página 58

    58 SE Bruksanvisning PM 231 E • Iakttag försiktighet så att inga föremål faller eller vätskor spills ner i höljet genom dess öppningar . • Belasta endast eluttaget med högst den maximala tillåtna belastningen. • Lämna aldrig anslutna värmeelement utan uppsikt. • När den inte används under lång tid, koppla bort elenergi- mätar[...]

  • Página 59

    59 SE PM 231 E Bruksanvisning Strömförsörjningen för bostadsbyggnader motsvarar i normala fall installationsklass II. 5.2 Framsidesvy Display 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 7 8 2 3 6 5 4[...]

  • Página 60

    60 SE Bruksanvisning PM 231 E 5.3 Placering av reglage, funktioner och display 1 Batterifack Batteriutrymmet  nns på en- hetens baksida. För in 3 × LR44/ AG13 knappceller med polarite- ten korrekt, enligt anvisning på insidan av batteriutrymmet. 2 Display Alla värden på inställningar och mätningar visas här . 3 Återställnings- knapp R[...]

  • Página 61

    61 SE PM 231 E Bruksanvisning 10 Visningsenheter för förbrukningsvärden. 1 1 Symbol AMP . 12 Symbol W A TT . 13 Symbol kWh. 14 Symbol SET . 15 Symbol VOL T ac. 16 Symbol COST/kWh. 17 Symbol MAX OVERLOAD W ARNING. 18 Symboler PRICE 1 och 2, T OT AL PRICE 1 och 2. 19 Symboler för veckodag MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU 20 Symbol CLOCK. 21 Sekunder . [...]

  • Página 62

    62 SE Bruksanvisning PM 231 E 5.4 Bruksanvisning Anslut elenergimätarens stickkontakt (7) till ett vanligt 230 V 50 Hz vägguttag. Displayen (2) slås automatiskt på och visar aktuell tid (20, 21, 22, 23), veckodag (19), nätspänning (10, 15) och frekvens (26, 27). 5.4.1 Inställning av aktuell tid T ryck på knappen FUNC (6) tills CLOCK (20) vi[...]

  • Página 63

    63 SE PM 231 E Bruksanvisning 5.4.2 Ställ in och visa kostnad/kWh / Visa mätfunktioner Ställ in och visa kostnad/kWh Om VOL T AGE /AMP /W A TT visas på displayen, tryck då ned knappen FUNC (6) i minst två sekunder tills Cost/kWh (16) visas. Om två priser redan har angivits kan dessa visas efter varandra genom att knappen FUNC används (6). S[...]

  • Página 64

    64 SE Bruksanvisning PM 231 E För att ange ett andra pris (t.ex. dag-/nattariff) ställ först även in en starttidpunkt för pris 1. När tidsangivelsen blinkar bakom ON TIME (24) för pris 1 (18) tryck på knap- pen UP (4) för att ställa in veckodag för startpunkten (se föregående avsnitt). T ryck nu på knappen SET (5) tills timmarna börj[...]

  • Página 65

    65 SE PM 231 E Bruksanvisning T ryck på knappen FUNC (6) igen för att visa den anslutna apparatens aktuella effekt i värdefältet (10) på displayen, W A TT (12) visas i enhetsområdet och effektfaktorn POWER F ACTOR (27, 28). T ryck på knappen FUNC (6) igen för att visa den anslutna apparatens effektförbrukning i värdefältet (10) på dis- [...]

  • Página 66

    66 SE Bruksanvisning PM 231 E 5.4.4 Återställningsknapp T ryck på återställningsknappen RESET med ett spetsigt föremål för att rensa alla värden i minnet inklusive aktuell tid och alla program. I några sekunder tänds hela display- en (2) och visar alla sina parametrar . 5.4.5 Batteribyte Elenergimätaren kommer från fabriken med 3 × 1,[...]

  • Página 67

    67 SE PM 231 E Bruksanvisning Ersätt endast med batterier av samma typ. Blanda inte nya och tomma batterier . Släng inte batterier i hushållssoporna. Återlämna tomma batterier till respektive insamlingsställe. 6. Skötsel och underhåll Produkten är underhållsfri. Produkten får aldrig öppnas eller tas isär . Koppla bort elenergimätaren [...]

  • Página 68

    68 SE Bruksanvisning PM 231 E 8. Försäkran om överensstämmelse CE-symbolen har angivits i enlighet med följande EU- direktiv: 2006/95/EC Lågspänningsdirektivet 2004/108/EC EMC-direktivet Försäkran om överensstämmelse  nns arkiverad hos tillverkaren. Med reservation för tekniska förändringar . 9. Tillverkare Hugo Brennenstuhl GmbH &[...]

  • Página 69

    69 ES PM 231 E Instrucciones de uso IMPORT ANTE: Lea y conserve estas instrucciones de uso. T enga en cuenta y obedezca las instrucciones de seguridad. No lo conecte a un aparato con una carga superior a 16 amperios. Asegúrese de que el enchufe de cualquier aparato esté totalmente introducido en la salida del medidor . ADVERTENCIA: No conecte dos[...]

  • Página 70

    70 ES Instrucciones de uso PM 231 E Índice 1. Introducción ................................................................. 71 2. Uso adecuado ............................................................. 71 3. Contenido del embalaje ............................................... 72 4. Datos técnicos ...........................................[...]

  • Página 71

    71 ES PM 231 E Instrucciones de uso Instrucciones de uso 1. Introducción Estas instrucciones de uso deben leerse cuidadosa- mente y por completo. Son un elemento integral de su nuevo potenciómetro y contienen información importan- te sobre su uso y mantenimiento. Deben obedecerse todas las precauciones cuando use este producto. Si tiene dudas ac[...]

  • Página 72

    72 ES Instrucciones de uso PM 231 E 3. Contenido del embalaje Inmediatamente después de desembalar , compruebe que esté presente todo el contenido del embalaje de su potenciómetro. Compruebe también que el mismo medidor esté en buen estado. 1 x Potenciómetro 1 x Instrucciones de uso 4. Datos técnicos Producto: Potenciómetro PM 231 Tipo de p[...]

  • Página 73

    73 ES PM 231 E Instrucciones de uso Consumo de energía: < 0,5 W T emperatura de funcionamiento: -10 ºC a +40 ºC Baterías: 3 x baterías de botón 1,5 V LR44/AG13 Duración de la batería: aprox. 3 meses sin alimentación CA Aplicación: Este producto está pensado exclusivamente para uso en interior La toma de corriente tiene un contacto pro[...]

  • Página 74

    74 ES Instrucciones de uso PM 231 E • No exponga el potenciómetro a cambios extremos de temperatura, presión, impactos ni luz del sol intensa. • Debe tenerse cuidado de forma que no caigan objetos ni se derrame líquido por las aperturas al interior del chasis. • Cargue la toma de salida solamente hasta la máxima carga permitida. • No de[...]

  • Página 75

    75 ES PM 231 E Instrucciones de uso II (CA T II) conforme a IEC 664. Los picos de tensión máxima no deben sobrepasar los 2.500 V ~. La fuente primaria de energía para edi cios de viviendas pertenece normalmente a la categoría de instalación II. 5.2 Vista frontal Pantalla 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 7 8 2 3 6 [...]

  • Página 76

    76 ES Instrucciones de uso PM 231 E 5.3 Ubicación de controles, funciones y pantalla 1 Compartimiento de baterías El compartimiento de baterías está ubicado en la parte post- erior de la unidad. Introduzca 3 x baterías de botón LR44/AG13 con la polaridad correcta, como se indica en el compartimiento de baterías. 2 Pantalla Aquí se muestran [...]

  • Página 77

    77 ES PM 231 E Instrucciones de uso 7 T oma de alimentación Conéctela a una toma de corriente CA 230 V 50 Hz. 8 T oma de corriente Conecte aquí su dispositivo. 10 Unidades de indicación para los valores de consumo. 1 1 Indicación AMP . 12 Indicación W A TT . 13 Indicación kWh. 14 Indicación SET . 15 Indicación VOL T ac. 16 Indicación COST[...]

  • Página 78

    78 ES Instrucciones de uso PM 231 E 26 Indicación Hz. 27 Indicación de valor , factor de fuerza. 28 Indicación POWER F ACTOR. 5.4 Instrucciones de uso Conecte el enchufe de alimentación (7) del potenciómetro a una toma de corriente estándar de 230 V 50 Hz. La pantalla (2) se encenderá automáticamente y mostrará la hora actual (20, 21, 22, [...]

  • Página 79

    79 ES PM 231 E Instrucciones de uso ración de la hora; los minutos (22) comenzarán a parpadear . Pulse el botón UP (4) para establecer los minutos (22) de la hora actual y pulse el botón SET (5) de nuevo para con rmar la hora. Conecte el aparato y enciéndalo. El potenciómetro comen- zará a medir el consumo. 5.4.2 Establecer y mostrar Cost[...]

  • Página 80

    80 ES Instrucciones de uso PM 231 E el segundo dígito parpadee, y establezca el valor correcto con el botón ARRIBA (4). Repita el proceso para el tercer y cuarto dígito. Puede mover el punto decimal pulsando el botón SET (5) para que comience a parpadear y moverlo con el botón ARRIBA (4) a la posición correcta. Pulse de nuevo el botón SET (5[...]

  • Página 81

    81 ES PM 231 E Instrucciones de uso Establecer Coste/kWh (Precio 2) Establecer el coste/kWh del precio 2 es similar al precio 1. Asegúrese de que al principio se muestre precio 2 (18). Pulse el botón FUNC (6) para cambiar la pantalla y mos- trar el precio 2 (18) antes de comenzar a con gurarlo con el botón SET (5). Funciones de indicación de[...]

  • Página 82

    82 ES Instrucciones de uso PM 231 E Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar TOT AL PRICE (10, 18) y TOT AL ON TIME (21, 22, 24) en minutos para el aparato conectado. Pulse el botón FUNC (6) de nuevo para mostrar VOL T ac. (15) y los Hz (26, 27). Mantenga pulsado el botón FUNC (6) durante al menos 2 segundos para mostrar COST/kWh. Si se exc[...]

  • Página 83

    83 ES PM 231 E Instrucciones de uso 5.4.5 Cambio de baterías El potenciómetro incluye de fábrica 3 x baterías de botón 1,5 V LR44/AG13 instaladas en el compartimiento de ba- terías. Para cambiar las baterías siga los pasos siguien- tes: El compartimiento de baterías está ubicado en la parte posterior de la unidad. Use un destornillador pla[...]

  • Página 84

    84 ES Instrucciones de uso PM 231 E No deseche las baterías con los residuos domésticos. Devuelva las baterías gastadas a un punto de recogida adecuado. 6. Mantenimiento y cuidados Este producto no necesita mantenimiento. No abra ni des- monte nunca el producto. Antes de limpiarlo, desconecte el potenciómetro de la toma de corriente y del apara[...]

  • Página 85

    85 ES PM 231 E Instrucciones de uso 8. Declaración de cumplimiento El símbolo CE se utiliza en cumplimiento de las siguientes normativas europeas: 2006/95/EC Normativa de baja tensión 2004/108/EC Normativa EMC La declaración de cumplimiento está registrada por el fabricante. Modi caciones técnicas reservadas 9. Fabricante Hugo Brennenstuhl[...]

  • Página 86

    86 IT Istruzioni operative PM 231 IMPORT ANTE : Leggere e conservare queste istruzioni operative. T enere a mente e seguire le istruzioni di sicurezza. Non collegare un dispositivo con un carico superiore a 16 Amp. Assicurarsi sempre che la spina di qualsiasi dispositi- vo sia completamente inserita nella presa del metro. A VVERTENZA: Non collegare[...]

  • Página 87

    87 IT PM 231 Istruzioni operative Indice 1. Introduzione ................................................................. 88 2. Uso secondo le norme ................................................. 88 3. Contenuto della confezione ......................................... 89 4. Dati tecnici ........................................................[...]

  • Página 88

    88 IT Istruzioni operative PM 231 Istruzioni operative 1. Introduzione Queste istruzioni operative devono essere lette at- tentamente e completamente. Esse sono parte del nuovo misuratore del consumo di energia che avete acqui- stato e contengono importanti informazioni inerenti il suo funzionamento e la sua manutenzione. Devono essere os- servate [...]

  • Página 89

    89 IT PM 231 Istruzioni operative 3. Contenuto della confezione Immediatamente dopo l’apertura della confezione, è necessario controllare che il pacco del vostro misuratore del consumo di energia contenga tutto. Controllate anche che lo stesso contatore sia in condizioni adeguate. 1 x misuratore del consumo di energia 1 x istruzioni operative 4.[...]

  • Página 90

    90 IT Istruzioni operative PM 231 Consumo energetico: < 0,5 W T emperatura operativa: da -10 ºC a +40 ºC Batterie: 3 batterie a bottone da 1,5 V LR44/AG13 Durata batterie: circa 3 mesi senza alimentazione AC Applicazione: questo prodotto è inteso per il solo uso domestico. 5. Funzionamento 5.1 Istruzioni di sicurezza per questo prodotto • T[...]

  • Página 91

    91 IT PM 231 Istruzioni operative • Non esporre il misuratore del consumo di energia a estreme variazioni di temperatura, pressione, impatto o luce solare intensa. • E’ necessario fare attenzione af nché nessun oggetto o cada o liquidi penetrino all’interno attraverso le aperture. • Caricare la presa a muro solo con il massimo carico [...]

  • Página 92

    92 IT Istruzioni operative PM 231 responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per garantire che non giochino con il misuratore del consumo di energia. • Utilizzare il misuratore di costi energetici solamente in edi ci le cui installazioni elettriche appartengono alla classe di installazione II (CA T II) in app[...]

  • Página 93

    93 IT PM 231 Istruzioni operative Schermo 10 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 5.3 Posizione dei comandi, delle funzioni e schermo 1 V ano batterie Il vano batterie è posto sul retro dell’unità. Inserire Pulsante 3 batterie a bottone LR44/AG13 seguendo la corretta polarità, come indicato dentro il vano batterie. 2 Schermo [...]

  • Página 94

    94 IT Istruzioni operative PM 231 3 Pulsante Reset RESET Premere con un oggetto appun- tito per cancellare tutti I dati in memoria compresi l’orario attuale e tutti i programmi. 4 Pulsante UP Impostare l’ora attuale, il costo, i programmi di costo unitamente al pulsante SET . 5 Pulsante SET Impostare l’ora attuale, il costo, i programmi di co[...]

  • Página 95

    95 IT PM 231 Istruzioni operative 16 Visualizzazione COST/kWh. 17 Visualizzazione MAX OVERLOAD W ARNING. 18 Visualizzazione PRICE 1 e 2, TOT AL PRICE 1 e 2. 19 Visualizzazione giorno della settimana MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU 20 Visualizzazione CLOCK. 21 Visualizzazione secondi. 22 Visualizzazione minuti. 23 Visualizzazione ore. 24 Visualizzazione [...]

  • Página 96

    96 IT Istruzioni operative PM 231 5.4.1 Impostare l’ora attuale Premere il pulsante FUNC (6)  nché CLOCK (20) compare sull’angolo inferiore destro sullo schermo LCD. Premere il pulsante SET (5) una volta; il giorno della settimana (19) inizia a lampeggiare. Premere il pulsante UP (4) per impostare il giorno della settimana (19) su MO, TU, W[...]

  • Página 97

    97 IT PM 231 Istruzioni operative 5.4.2 Impostare e visualizzare le funzioni del contatore quali costo/kWh / schermo Impostare e visualizzare costo/kWh Se sullo schermo appare VOL T AGE / AMP / WA TT , preme- re e tenere il pulsante FUNC (6) per almeno 2 secondi  nché non appare Cost/kWh (16). Se erano già stati inseriti 2 prezzi, questi posso[...]

  • Página 98

    98 IT Istruzioni operative PM 231 (18) inizia a lampeggiare. Premere SET (5) per terminare la procedura di impostazione del prezzo 1 se non è neces- sario un secondo prezzo. Per inserire un secondo prezzo (ad es. T ariffa diurna/ notturna) impostare per prima cosa anche un punto di partenza per il prezzo 1. Mentre l’ora visualizzata lampeggia di[...]

  • Página 99

    99 IT PM 231 Istruzioni operative Visualizzare le funzioni di misurazione Premere ripetutamente il pulsante FUNC (6) per navigare tra le seguenti informazioni: VOL T AGE, AMP , W A TT – kWh - T OT AL PRICE (10, 18). Premere il pulsante FUNC (6) per visualizzare la traccia attuale del dispositivo collegato nel campo valore (10) sul LCD, AMP (1 1) [...]

  • Página 100

    100 IT Istruzioni operative PM 231 5.4.3 Modalità Standby Lo schermo (2) torna in modalità standby circa 10 secondi dopo aver premuto I pulsanti e mostra l’orario attuale (20, 21, 22, 23, 25), il giorno della settimana (19), il voltaggio della linea (10, 15) e la frequenza (26, 27). 5.4.4 Pulsante Reset Premere il pulsante reset RESET con un og[...]

  • Página 101

    101 IT PM 231 Istruzioni operative Durante lunghi periodi di mancato utilizzo, rimuovere le batterie dal misuratore del consumo di energia al  ne di evitare perdita di liquido dalle batterie. L ’acido delle batterie può provocare scossa elettrica e danni al misuratore del consumo di energia. Cambiare le batterie solo se il misuratore del cons[...]

  • Página 102

    102 IT Istruzioni operative PM 231 Consultate il vostro uf cio comunale o cittadino per le opzioni di smaltimento ecologico e adegua- to di questo prodotto. 8. Dichiarazione di conformità Il simbolo CE è stato applicato in conformità con le seguenti linee guida europee: 2006/95/EC Linea guida per il risparmio energetico 2004/108/EC Linea guid[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3  72074 Tübingen  Germany H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim lectra-t  Blegistrasse 13  CH-6340 Baar www .brennenstuhl.com 0454552/71 1[...]