Britax P321900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Britax P321900. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Britax P321900 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Britax P321900 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Britax P321900, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Britax P321900 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Britax P321900
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Britax P321900
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Britax P321900
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Britax P321900 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Britax P321900 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Britax en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Britax P321900, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Britax P321900, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Britax P321900. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Diplomat ™ Canadian User Guide Guide de l’utilisateur Canadien PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS RANGER SOUS LA HOUSSE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T able of Contents Safety Information W arnings ...................................................................................................... 2 Important Notes ........................................................................................... 4 Certification ........................................................................[...]

  • Página 4

    2 W ARNING! DE A TH or SE RI O US IN J UR Y can oc c ur if the fo ll o wi n g are not observed : Use only with children who weigh between 2.3 – 18.1 kg (5 – 40 • lbs) and whose height is between 55.9 – 101.6 cm (22 – 40 in.). Use rear -facing for children who weigh between 2.3 – 13.6 kg (5 – 30 • lbs) and whose height is betwe[...]

  • Página 5

    3 Register your child seat with the manufacturer , Britax Child Safety , • Inc. by visiting www .BritaxUSA.com/registration, OR complete and return the registration car d that was shipped with this child seat. T o pr ev en t inj u ry due to det e ri or a ti o n or hid d en da ma g e, dis c on t in u e • us e of a c hi ld s e at t ha t is [...]

  • Página 6

    4 Safety Information Important Notes V erify that the child seat is securely installed and that the harness is • properly adjusted around the child each time the child seat is used. Ad j us t th e har n es s to fit th e clo t he s th e chi l d is wea r in g . Rem o ve • bulky coats and/or jackets before putting the child in child seat. C[...]

  • Página 7

    5 Safety Information Certification This child seat system conforms to all applicable Canadian Motor V ehicle Safety Standards (213 and 213.1). This child seat is certified for use in motor vehicles and aircraft. Registration Child seats can be recalled for safety reasons. Y ou must register this child seat to be reached in a recall. Send your nam[...]

  • Página 8

    6 Important Harness Adjustments According to the American Academy of Pediatrics : All infants should ride rear -facing until they have reached at least 1 year of age and weigh at least 9.1 kg (20 lbs). That means that if your infant reaches 9.1 kg (20 lbs) before her first birthday , she should remain rear - facing at least until she turns 1 year [...]

  • Página 9

    7 Forward-Facing W eight 9.1 kg (and 1 year) –18.1 kg (20 – 40 lbs) Only use forward-facing with children : who are at least one year of age • and who weigh between 9.1 – 18.1 kg. (20 • – 40 lb s) and whose height is between 68.6 • – 101 .6 cm (2 7 – 40 in.) and when the top of the child’ s ears are below the top of the[...]

  • Página 10

    8 Child Seat Features Head Restraint 1 Head Restraint Adjustment Knob 2 Cover 3 Shell 4 Rear -Facing Lock-Of f 5 Comfort Pad 6 Chest Clip 7 Harness Straps 8 Harness Buckle 9 Be ll y Pa d 10 Infant Body Pillow 11 Harness Adjuster Release Button 12 Harness Adjuster Strap 13 Recline Handle (Front of Base) 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Página 11

    9 Child Seat Features Se ri al N u mb er a nd M an u fa ct ur e d Da te 15 (under cover) V er sa -T eth er 16 (T op Anchorage Strap)-in pouch Forward-Facing Lock-Off 17 Base 18 National Safety Mark 19 Harness Y oke 20 Belt Guard 21 LCS Connector Strap 22 LCS Adjuster Release Button 23 LCS Adjuster 24 LC S Co nn e ct or 25 (Stored under cover) LCS C[...]

  • Página 12

    10 V ehicle Compatibility V ehicle Safety Belts NOTE: Th e inf or m at io n in th is se ct i on on ly ap pl i es to in st a ll at i on wi th vehicle safety belts. IMPORT ANT : Vehicle seats and safety belts differ from vehicle to vehicle. R ef er to y ou r ve h i c l e ow n e r ’ s ma n u a l fo r sp e c i fi c in f o r m a t io n ab o u t ve h [...]

  • Página 13

    11 If the bu ck l e li es nea r th e pos i ti on mar k ed wro n g ( ) w he n t h e v eh i cl e b el t i s ti gh t en ed , t r y fi tt i ng th e ch il d se a t in an o th er sea t in g po si ti o n in th e ve h ic le OR con su l t yo ur veh ic l e ow ne r’ s m an u al to see if yo u ca n lo w er t he v eh i cl e bu c kl e po si t io n by t wi s t[...]

  • Página 14

    12 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation Fi gu r e A il l us tr at e s a ty p ic al re ar -f ac i ng LUA S • installation. V e ri f y tha t you r ve hi cl e is eq ui pp ed wit h LUA S • an ch o rs . If LUA S anc ho rs ar e no t ava il ab le , you must use vehicle belt installation methods. I f s t o r e d , r e m o v e t h [...]

  • Página 15

    13 The LCS connector is • not in an upright position Fig. D). The LCS strap is twisted. • A positive click is • not he ar d wh en th e LC S connector and LUAS anchor are connected. NOTE: If a po si t iv e cli c k is not he ar d, but th e LCS co nn e ct o r i s i n an up r ig ht p os it i on , yo u s h ou ld n ot sw it c h th e LC S c[...]

  • Página 16

    14 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical rear -facing, lap-shoulder • belt installation. When not in use, always store LCS connectors in • st or a ge s lo t s. S ee pa ge 2 9 . Re cl i ne th e ch il d se at an d pl ac e it re a r -f ac in g on 1 the vehicle seat. Li ft the chi l d se at cov e r an d op en the rea r[...]

  • Página 17

    15 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Página 18

    16 Li ft th e chi l d se a t co v er an d op e n t he re ar -f ac in g 2 lock-off farthest from where the vehicle belt will be buckled (Fig. B). Pu ll the veh ic le bel t ou t the n pa ss it thr o u gh th e 3 rear -facing belt slot (Fig. C). Th e ve h ic le bel t can be ro ut ed ov er or un de r the • child seat cover . Ro ut e th e ve hi c le[...]

  • Página 19

    17 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Página 20

    18 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation F i gu r e A i l l us t r a t e s a ty p i c al f o rw a r d - f a ci n g L U A S • installation. V er i f y th at yo u r ve hi cl e i s eq ui pp e d wi t h LU AS • anchors. If LUAS anchors are not available, you must use vehicle belt installation methods. Remove the LCS connectors f[...]

  • Página 21

    19 At ta c h th e cl os e st LCS con n ec to r to th e fa rt h es t 6 LUAS anchor (Fig. D). Check that the LCS connector strap is not twisted, • and that the LCS connectors are in an upright position (Fig. E) to ensure proper installation. NOTE: It may be necessary to switch LCS connectors as sh ow n on pa ge 28 if AN Y of th e fol lo w in g c[...]

  • Página 22

    20 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing lap- • sh ou l de r be l t in st a ll at io n . When not in use, always store the LCS connectors in • storage slots. See page 29. Pl ac e t h e ch i ld se at fo rw a r d- fa c in g o n t he ve hi c le 1 se at . Ens ur e the bot t om of th e ch il d se at bas e[...]

  • Página 23

    21 Hold the shoulder belt tight and rotate the lock- 7 of f u nt i l th e v eh i cl e b el t i s s ec ur e d ( Fi g . E) . If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k you r ve hi cl e owner’ s manual to de[...]

  • Página 24

    22 Lap-Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing, lap- • belt installation. When not in use, always store the LCS connectors • in the storage slots. See page 29. P l a c e t h e ch il d s e a t fo rw ar d- fa ci ng on th e v e h i c le 1 s e a t . E n su re t h e b o t to m o f t h e c h i ld s e a t b a s e i s i n [...]

  • Página 25

    23 V erify that the vehicle belt is tight, locked, and that the child seat is 7 secure. The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to- • side more than 2.5 cm (1 in.) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location. Installation : Forward-Facing[...]

  • Página 26

    24 This child seat is certified for aircraft use. Most ai rl i ne s in Ca na d a an d the U. S. wil l all o w us e o f a child seat as long as it is labeled as an approved child seat for airline use and fits properly on the aircraft se at . Con ta c t th e ai rl i ne abo u t th ei r po l ic y pr i or to traveling. In st a ll you r ch il d s ea t [...]

  • Página 27

    25 Safety Information IM PO R T ANT : If your vehicle does not currently have a tether anchor attachment, refer • to your vehicle owner’ s manual or contact the vehicle manufacturer for assistance. Fo r veh ic l es ma nu fa c tu r ed Ja nu a ry 19 89 th ro u gh Au gu st 20 00 eq ui p pe d • with vehicle manufacturer designated tether an[...]

  • Página 28

    26 Using the V ersa-T ether Co n s ul t yo ur ve hi c l e o wn e r ’ s ma n ua l for 1 designated tether anchorage locations. Lo ca t e th e tet h er on the re ar o f the chi ld 2 se at and r em ov e th e tet h er fr o m th e po uc h . Pl ac e the te th e r up an d o ve r t he chi l d se a t 3 ba ck . In st a ll th e c hi l d se a t u si ng th e [...]

  • Página 29

    27 B ec au s e ev e r y v e hi cl e mo d e l i s di f fe r e n t , s om et i m es y o u ca n n o t fi nd a lo ca t i on t o p r o p e rl y a n c h o r t h e t et h er . U s e t h e t e t h e r c on ne c t or st r a p t o a s si st i n c re a t i n g a n a n c h o r p oi nt ( Fi g. D ). Find a fixed vehicle anchor point that is 1 bolted to the fl[...]

  • Página 30

    28 Sw i t ch i n g the L ow e r Co n n ec t o r Sys t e m (LCS) Th e LC S st ra p ma y ne ed to be sw it ch e d to th e pr o pe r belt path in rear -facing (Fig. A) versus forward- fa ci n g (F ig . B) in s ta ll a ti on s . If a pr op er con ne c ti o n of th e L CS co n ne c to rs to th e LU AS an ch o rs ca nn o t be ach ie v ed , co m pl et e t[...]

  • Página 31

    29 Storing the LCS Connectors Wh en the LCS con ne ct o rs are not in use , li ft the ch il d s e at c o ve r t o ac c es s t he LC S s to ra g e sl o ts ( F ig . E) . Fol d eac h end of the LC S ad ju s te r and co nn ec t or , then slide each set into the adjacent slot. NOTE: Chi l d se at s are sh ip pe d fro m Bri ta x wit h LCS connectors in t[...]

  • Página 32

    30 Chest Clip Fastening the Chest Clip Fasten the chest clip by pushing the two halves to ge t he r u nt i l a p os it i ve c l ic k i s h ea r d (F i g. A) . Releasing the Chest Clip Squeeze the middle tabs together . (Fig. B). 1 Pull apart the two pieces. 2 Adjusting the Chest Clip Slide chest clip up or down on harness so it is 1 po si t io n ed[...]

  • Página 33

    31 How to Adjust Harness Height I MPOR T ANT : See Important Harness Adjustments on pag e s 6– 7 fo r ins tr uc t io n s on pro pe r har ne s s fit based on your child’ s height and weight. Lo os e n t he ha rn e ss by li ft i ng th e h ar ne s s a dj us t er 1 lever while pulling the harness straps forward as far as possible (Fig. F). Ro ta t[...]

  • Página 34

    32 Place child in the child seat. 5 Po si t io n th e ha r ne ss str a ps aro u nd the chi ld and 6 fa st e n the har ne s s buc k le (Fi g. A) and ch e st cli p (Fig. B). Pr op e r con ne ct io n of the ha rn es s buc k le is con fir m ed • wi th a p o si ti ve c l ic k a ft er i n se rt in g e ac h b uc kl e tongue. Ge nt l y pul l up on th[...]

  • Página 35

    33 Cover Removal Remove the infant body pillow . 1 Lo os e n the har n es s by lif ti ng th e har ne s s adj us t er 2 le ve r wh i le pu l li ng b ot h sh ou l de r s t ra ps f or w ar d as far as possible. Unhook the shoulder straps from the harness 3 yoke on the rear of the child seat (Fig. E). Pu ll th e upp er ha rn e ss st ra ps th r ou g h t[...]

  • Página 36

    34 Care and Maintenance Refitting the Cover T o refit the cover , reverse the above directions. Make sure that the shoulder straps are not twisted, and ar e thr eaded pr operly thr ough the chest clips, cover , foam, and shell. Cleaning the Cover HAND W ASH using cold water and mild soap. • LINE or LIE-FLA T DRY to prevent the cover fr om sh[...]

  • Página 37

    35 Harness Buckle Removal Recline the child seat. 1 Lo ca t e th e me ta l b uc k le str a p re ta i ne r o n th e 2 bottom of the child seat. Pu ll t he r e ta in e r awa y fr om ch i ld s ea t to 3 loosen. T urn the re t ai ne r so th e sh or t sid e wil l go 4 through the slot in child seat shell (Fig. A). Push the retainer through slots in the [...]

  • Página 38

    36 Cleaning the Harness Buckle If a ch il d eat s and dr in ks wh il e in the chi l d se at , the ha rn e ss buc kl e ma y ne ed to be pe ri od i ca ll y ch ec k ed an d c le a ne d o f an y f oo d , dr i nk , o r o th er de br i s. REMOVE BUCKLE as described on page 35. • THOROUGHL Y RINSE using warm water (Fig. A). • TE ST TH E HAR NE S[...]

  • Página 39

    37 W arranty This child seat was manufactured by Britax Child Safety , Inc. Britax ® warrants this product to the original retail purchaser as follows : LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original pur chase. Proof of purchase is r equired. The exclusive reme[...]

  • Página 40

    Britax Child Safety , Ltd. P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited T el. : 1 888 427-4829 Britax USA.com Manufactured in Charlotte, NC, USA Double Check Car Seat-to-V ehicle Installation :  Check that the lower connector or vehicle se[...]