Canton InWall 845 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Canton InWall 845. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Canton InWall 845 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Canton InWall 845 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Canton InWall 845, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Canton InWall 845 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Canton InWall 845
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Canton InWall 845
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Canton InWall 845
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Canton InWall 845 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Canton InWall 845 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Canton en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Canton InWall 845, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Canton InWall 845, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Canton InWall 845. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Montageanleitung · Owners manual pure music InWall[...]

  • Página 2

    Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen, daß Sie uns mit dem Kauf dieser Lautsprecher entgegenbringen. Sie haben sich für ein hochwertiges InWall System entschieden und damit Ihren hohen Anspruch an Klang- und Verarbeitungsqualität bewiesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit diesen InWall Lautsprechern. Canton hat diese Systeme speziell f[...]

  • Página 3

    Da die Installation der InWall Lautsprecher von bleibender Dauer ist, sollte der Einbauort sorgfältig überlegt werden. Bedenken Sie hierbei: Man verschiebt öfter mal die Möbel, der einmal gewählte Einbauplatz der InWall Systeme lässt sich nicht mehr so leicht verändern. Um zwischen InWall System und Einbauoberfläche eine optimale Dichtigkei[...]

  • Página 4

    Cantons InWall Lautsprecher sind problemlos an jedem handelsüblichen Verstärker anzuschließen. Canton InWall speakers can be unhesitatingly operated with any standard amplifier . Anschlusswerte / Power Ratings Anschlußmöglichkeiten / Wiring Possibilities Die minimale Lastimpedanz des V erstärkers sollte zwischen 4-8 Ohm liegen. The minimum lo[...]

  • Página 5

    Durch Kombination einer Reihen- und einer Parallelschaltung des InWall Systems verändert sich die Impedanz nicht. Combined series/parallel circuitry of the InWall system does not alter the impedance. Bei Parallelschaltung des InWall Systems halbiert sich die Impedanz von 8 Ohm auf 4 Ohm. Die minimale Lastimpedanz des V erstärkers muß bei 8 Ohm l[...]

  • Página 6

    Achten Sie darauf, die Systeme nicht zu überlasten. Am sichersten ist dies gewährleistet, wenn Ausgangsleistung des Verstärkers und Belastbarkeit der Lautsprecher einander entsprechen. Aber auch Verstärker mit größerer Leistung stellen dann keine Gefahr dar, wenn Sie darauf achten, den Lautstärkeregler nicht höher als zuträglich aufzudrehe[...]

  • Página 7

    Benutzen Sie die beigefügte Einbauschablone, um die genaue Größe des Wandausschnittes festzulegen. Der Außenrand der Schablone gibt die Größe der Blende an. Der mit Pfeilen gekennzeichnete Innenrand gibt die Größe der Einbauöffnung vor . Use the enclosed installation template to ascertain the exact size of the wall cutout. The outer edge o[...]

  • Página 8

    Bevor Sie die Lautsprecher -Kabel an den Klemmanschlüssen des InWall-Systems befestigen, müssen Sie die Kabel spreizen und etwa 1,5 cm der Kabelenden abisolieren. V erbinden Sie nun das markierte Kabel (+) mit dem roten Klemmanschluss an der Frequenzweiche, das zweite Kabel (-) mit dem schwarzen Anschluss. Before fastening the speaker cable to th[...]

  • Página 9

    Nach dem Einsetzten wird das InWall System jeweils an den silbernen Schrauben in der Wand fixiert. Wichtig: Die Schrauben nicht zu fest anziehen damit die Befestigungslaschen nicht beschädigt werden. Danach können Sie das Gitter in das InWall System einsetzen. Now the speaker system can be inserted into the wall cutout and can be secured using th[...]

  • Página 10

    Um bei problematischen V erhältnissen den Einbau zu vereinfachen, ist es möglich die InWall Systeme zu zerlegen. Hierzu müssen Sie die sechs schwarzen Schrauben auf der V orderseite herausdrehen. Danach lässt sich die Schallwand aus dem Einbaurahmen nehmen. In order to make the installation under problematic conditions easier it is possible to [...]

  • Página 11

    Nachdem dieser Kontakt hergestellt ist, kann das Lautsprecher System mit den sechs schwarzen Schrauben in dem Einbaurahmen befestigt werden. Danach können Sie das Gitter in das InWall System einsetzen. Once this contact is established, the speaker system can be screwed into the installation frame using the six black screws . After that you can ins[...]

  • Página 12

    Der Rahmen der InWall Systeme besteht aus weißem ABS- Kunststoff und kann ebenso wie das weiß lackierte Lochblechgitter ohne weiteres mit handelsüblichen Lacken individuell überlackiert werden. Die Frequenzweichen der InWall Systeme bieten eine an Hörgeschmack und Einbauort orientierte Anpassung des Hochtonpegels um +/- 2 dB. Sie finden auf de[...]

  • Página 13

    Für die Installation der InWall Systeme bei Häusern in Massivbauweise empfiehlt sich der Einsatz eines speziellen Einbaurahmens. Bei Neubauten bestimmt dieser Rahmen schon im Mauerwerk die zukünftige Position der Lautsprecher . Bei nachträglich vorgenommenen Einbauten schließt dieser Rahmen die Öffnung in der Mauer sauber ab. Der Einbaurahmen[...]

  • Página 14

    W iedergabe im Stereo- bzw . Heimkino-Betrieb / Reproduction in Stereo and Home Theater Operation When intended for normal stereo operation, Canton InWall speakers are installed by the familiar „stereo triangle“ rule. For best possible sound quality , the speakers should be set up at a minimum distance of two meters from each other . The distan[...]

  • Página 15

    Principle Impedance Nom./Music Power Handling Frequency Response SPL (1 W at 1 m) Crossover Frequency Woofer T weeter Dimensions Installation Opening Recommended Installation Volume 2-way 2-way 2-way 2-way 8 ohms 8 ohms 8 ohms 8 ohms 50/100 watts 80/130 watts 60/110 watts 90/140 watts 50...30,000 Hz 42...30,000 Hz 45...30,000 Hz 42...30,000 Hz 86 d[...]

  • Página 16

    Seriennummer / Serial number Name d. Käufers / Buyer’s name Adresse / Address Händlerstempel / Dealer’s Stamp Garantie-Urkunde · Warranty-Card Art. Nr . 12868 Canton gewährt auf alle InWall Syteme fünf Jahre Vollgarantie. Vollgarantie bedeutet, daß im Reparaturfall die Kosten für Material, Arbeitszeit und den Rückversand gedeckt sind. W[...]