CDA EVC4SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones CDA EVC4SS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica CDA EVC4SS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual CDA EVC4SS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales CDA EVC4SS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones CDA EVC4SS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo CDA EVC4SS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo CDA EVC4SS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo CDA EVC4SS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de CDA EVC4SS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de CDA EVC4SS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico CDA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de CDA EVC4SS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo CDA EVC4SS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual CDA EVC4SS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanweisung CAMP ANA EXTRA CT ORA - Manual de utilización HO TTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E F GB NL P[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    max 90 cm c d b a AB Fig.1 Fig.2[...]

  • Página 4

    - 4 - A A B C Fig.3 Fig.4 Fig.5[...]

  • Página 5

    - 5 - C D Y E C D X E E C D C D Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9[...]

  • Página 6

    - 6 - A A A A F Fig.10 Fig.11 Fig.12 Fig.13[...]

  • Página 7

    - 7 - D A A B C D E F A D D A B B Fig.14 Fig.15 Fig.16[...]

  • Página 8

    - 8 - GENERALIT A' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. Conser vare il libretto per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchio è stato progettato per uso in versione aspir ante (e vacuazione aria all&apo[...]

  • Página 9

    - 9 - di montaggio , per una più facile manovrabilità dell’apparecchio disinserire i filtro/i antigrasso (Fig.2c). Nel caso di montaggio dell’apparecchio in versione aspirante predisporre il f oro di evacuazione aria. • Si consiglia l’utilizzo di un tubo e vacuazione aria con diametro 150. L ’utilizzo di una riduzione potreb- be diminui[...]

  • Página 10

    - 10 - lavabili o rigenerabili e devono essere sostituiti ogni quattro mesi al massimo. La saturazione del carbone attivo dipende dall'uso più o meno prolungato dell'apparecchio, dal tipo di cucina e dalla regolarità con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso • Pulire frequentemente tutti i depositi sul ventilatore e su[...]

  • Página 11

    - 11 - ALLGEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für e ventuelle zukünftige K onsultationen aufbewahren. Das Gerät ist zur V erwendung in der Abluftv ersion (Abluft ins F reie - Abb . 1B) oder Umluftv ersion (interner Umluftb[...]

  • Página 12

    - 12 - unteren T eil der Abzugshaube muss mindestens 65 cm betragen. F alls ein V erbindungsrohr verwendet wird, das aus zwei oder mehr T eilen zusammengesetzt ist, muss der obere T eil über den unteren gestülpt werden. Auf keinen F all darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr angeschlossen werden, in dem Warmluft zirkulier t oder das zur[...]

  • Página 13

    - 13 - Zeitabschnitten gereinigt werden. Der auf dem Gitter befindliche Acr ylfilter ist jedes Mal dann auszutauschen, wenn die durch das Gitter sichtbaren Aufschriften F arbv eränder ungen aufweisen und die Tinte ausläuft. Der neue Filter ist so einzulegen, dass die A ufschriften durch das Gitter hindurch vom Äußeren der Dunstabzugshaube her s[...]

  • Página 14

    - 14 - utilizado por niños o personas incapaces sin vigilancia. H) Controle que los niños no jueguen con el aparato. Este aparato está f abr icado en conformidad con la Norma Europea 2002/96/EC, W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de modo correcto , el usuario contribuye a pre venir cons[...]

  • Página 15

    - 15 - Antes de ef ectuar las operaciones de montaje, para una más fácil maniobrabilidad del aparato , extraer el/los filtro/s antigrasa (Fig.2c). En el caso de montaje del aparato en la v ersión aspirante , predisponer el orificio de evacuación aire . • Se aconseja el uso de un tubo de e vacuación de aire con un diámetro de 150. El uso de [...]

  • Página 16

    - 16 - pueden lav ar o regenerar y deben ser sustituidos cada cuatro meses como máximo . La saturación del carbón activo depende del uso más o menos prolongado del aparato , del tipo de cocina y de la regularidad con la que se realiza la limpieza del filtro antigrasa. • Limpie frecuentemente todos los depósitos en el ventilador y en otr as s[...]

  • Página 17

    - 17 - GÉNERALITÉS Lire attentivement le conten u du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concer nant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conser ver pour d' ultérieures consultations. Cet appareil a été conçu pour utilisation en version à év acuation extérieure (Fig[...]

  • Página 18

    - 18 - de deux ou plusieurs par ties, la partie super ieure doit être à l'exterieur de celle inférieure. Ne pas relier le tuyau d'échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l'air chaud ou employé pour év acuer les fumées des appareils alimentés par une énergie diff erente de celle électrique. En vue d’un[...]

  • Página 19

    - 19 - lav ages, les filtres ou le panneau en aluminium peuvent changer de couleur . Ceci ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à leur remplacement. Le non-respect des consignes de remplacement et de lav age peut entraîner un risque d'incendie des filtres anti-graisse. • Les filtres à charbon actif servent à filtr[...]

  • Página 20

    - 20 - GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information re- garding installation safety and maintenance . K eep this information booklet accessible f or fur ther consultations. The appliance has been designed f or use as a ducted version (air e xhaust to the outside - Fig. 1B), or a filter version (air circulation on the inside - Fig. 1[...]

  • Página 21

    - 21 - In the case of assembly of the appliance in the suction version prepare the hole f or evacuation of the air . • W e recommend the use of an air e xhaust pipe with a diameter of 150. If a pipe with a smaller diameter is used, the efficiency of the product may be reduced and its operation ma y become noisier Note! - When installing this prod[...]

  • Página 22

    - 22 - saturation le vel depends on the frequency with which the appliance is used, the type of cooking perf or med and the regularity with which the anti-grease filters are cleaned. • Remove b uild-up from the f an and other surfaces of the cooker hood regularly using a cloth moistened with denatured alcohol or non-abrasiv e neutral liquid deter[...]

  • Página 23

    - 23 - ALGEMEEN De inhoud van dit boekje g rondig doorlezen, daar het belangrijke inf or matie bev at voor veilige installatie , gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren v oor verdere raadpleging.Het appar aat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar b uiten, waarbij gezorgd moet worden v oor voldoende luchttoev oer naar de keuk en) of als filte[...]

  • Página 24

    - 24 - • De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsb uis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant v an het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer v an de afzuigkap ni[...]

  • Página 25

    - 25 - kap, door het rooster heen. Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn, of indien er metaal/aluminiumfilters in zitten, dan moeten ze, om risico op brand te v oor komen, minimaal eens in de 2 maanden gereinigd worden door de volgende handelingen uit te v oeren: - haal het filter van het rooster af en reinig het met een sopje van[...]

  • Página 26

    - 26 - GENERALID ADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este f o rnece indicações impor tantes referentes à segurança de instalação , de uso e de manutenção . Conser var o manual par a qualquer ulter ior consulta. O equipamento foi concebido par a o uso de versão aspirante (emissão ar par a o exterior - Fig. 1B) ou[...]

  • Página 27

    - 27 - diminuir as prestações do produto e aumentar o ruído. Observação! - P ara instalar este produto é aconselháv el a ajuda de uma outra pessoa. Atenção! • Antes de proceder com a operação de montagem, para um controle mais fácil do e xaustor, abrir a embalagem, pegar no exaustor encostando-o em cima de uma superfície adequada (fi[...]

  • Página 28

    - 28 - de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura. • Limpar frequentemente todos os depósitos no ventilador e sobre as outras superfícies , usando um pano humedecido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e não abrasivo s. • O sistema de iluminação foi projectado par a o uso duran[...]

  • Página 29

    - 29 -[...]

  • Página 30

    - 30 -[...]

  • Página 31

    - 31 -[...]

  • Página 32

    3LIK0376[...]