Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Stereo Receiver
Classe Audio VSX-80TXV-S
73 páginas 2.41 mb -
Car Amplifier
Classe Audio CT-M600
34 páginas 1.26 mb -
Stereo Amplifier
Classe Audio SSP-60
36 páginas 0.37 mb -
Car Amplifier
Classe Audio CAV-75
15 páginas 0.6 mb -
Stereo Amplifier
Classe Audio CA-M400
48 páginas 0.7 mb -
Stereo Amplifier
Classe Audio CA-3200
48 páginas 1.38 mb -
Stereo Receiver
Classe Audio VSX-81TXV-S
84 páginas 2.79 mb -
Stereo Amplifier
Classe Audio CA-2300
34 páginas 1.31 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Classe Audio CT-10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Classe Audio CT-10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Classe Audio CT-10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Classe Audio CT-10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Classe Audio CT-10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Classe Audio CT-10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Classe Audio CT-10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Classe Audio CT-10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Classe Audio CT-10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Classe Audio CT-10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Classe Audio en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Classe Audio CT-10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Classe Audio CT-10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Classe Audio CT-10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
OWNER’S MANUAL CT -10 AM/FM RDS T uner V1.0[...]
-
Página 2
Figure 1 CT -10 Front view and back view Figure 2 CT -10 Remote Handset[...]
-
Página 3
THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé Audio CT -10 AM/FM RDS TUNER. We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for [...]
-
Página 4
2 INSPECTION AND ACCESSORIES The Classé CT -10 has been car efully wrapped in heavy gauge plastic, packed in semi-rigid foam and contained in a special box. Inspect the unit and accessories for any concealed damage. Report any concealed damage to your dealer promptly . Apart from the owner's manual, please ensure the following is also include[...]
-
Página 5
3 PLEASE NOTE: When sending a 9 to 12VDC trigger to the CT -10’S T rigger In, the fr ont pannel’ s Standby control button will be disabled. If the device you want to use to control your CT - 10 doesn’t have a 2.5 mm trigger output connector , you can cut one plug off the cable and terminate the end as needed. The tip should be positive and th[...]
-
Página 6
MANUAL TUNING WITH REMOTE CONTROL • T urn on the CT -10 by pr essing the Standby button on the front panel or the ON button on its remote control. • Press the < TUNE > button on the r emote control. < MANUAL > will appear in the display . • Press the / button to tune up or the / button to tune down. MANUAL TUNING A T THE FRONT P[...]
-
Página 7
5 This procedure will continue until the entir e band has been scanned or 30 stations have been saved as presets, whichever comes first. Select AM and repeat to automatically save stations in the AM band. PLEASE NOTE: Y ou can interrupt the Auto Memory process by pressing the FM-AM button on either the remote or the front panel. Y ou can also inter[...]
-
Página 8
6 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Noisy reception, especially FM stereo STEREO indicator Flickering on and off Sound distortion or fluctuations in FM reception Unwanted noise in stereo broadcasts; sometimes all sound disappears intermittently Noise on AM broadcasts One channel out CT -10 loses pr eset memory Remote control does not operate Region cha[...]
-
Página 9
TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce tuner AM/FM RDS Classé Audio CT -10 Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos appareils, et l’a[...]
-
Página 10
manuel pour savoir quelle est la meilleure antenne recommandée dans votre situation. Pour brancher l’antenne : • Utilisez un tournevis pour dévisser les deux vis de l’adaptateur . • Glissez chacune des deux fourches de l’antenne sous chacune des deux vis. • Serrez fermement les vis de l’adaptateur en vous assurant qu’elles ne se t[...]
-
Página 11
COMMUT A TEUR DE SÉLECTION DE RÉGION DE FONCTIONNEMENT Le commutateur repéré « Region », sur la face arrière, sélectionne le fonctionnement adéquat suivant que le tuner est utilisé en Amérique du Nord (US) ou en Europe (EU). Sa position permet d’enclencher ou non la désaccentuation pour la courbe de réponse en modulation de fréquenc[...]
-
Página 12
position US, le CT -10 ef fectue donc une recher che manuelle par pas de 100 kHz. En Europe, les stations FM sont séparées de 50 kHz. Lorsque le sélecteur « Region » est placé sur sa position EU, la recherche manuelle du CT -10 se fait par pas de 50 kHz. En Amérique du Nord, les stations AM sont séparées de 10 kHz. La recherche manuelle en[...]
-
Página 13
ACTIV A TION DE LA MISE EN MÉMOIRE AUTOMA TIQUE AUTO MEMORY • Allumez le CT -10 en pr essant la touche ON de sa télécommande ou la touche Standby de la face avant. • Choisissez la bande FM avec la touche AM-FM de la face avant ou de la télécommande. • Pressez et maintenez la pression sur la touche « Memory » de la face avant ou « Mem [...]
-
Página 14
12 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ÉVENTUELS Problème Réception très médiocre, spécialement en FM stéréo Indicateur STEREO clignotant constamment Distorsion du son, ou fluctuations dans la réception FM Bruit indésirable en réception stéréo, avec parfois disparition intermittente du son Bruits parasites en réception AM Un canal mue[...]
-
Página 15
VIELEN DANK Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich für den Classé-T uner CT -10 entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen Komponenten mit außergewöhnlicher Klangqualität und langfristiger Zuverlässigkeit bieten zu können. Um dazu in der Lage zu sein, arbeiten wir stets an V erbesserungen hinsichtlich der Entwicklung und Hers[...]
-
Página 16
So schließen Sie die Antenne an: • V erwenden Sie einen Schraubendreher , um die beiden Schraubklemmen am Adapter zu lösen. • Schieben Sie jeweils einen Kabelschuh unter eine Schraubklemme. • Ziehen Sie die Schraubklemmen an, so dass die Kabelschuhe fest sitzen und sich nicht berühren. • Schieben Sie den Adapter auf den runden Antennenan[...]
-
Página 17
SPEICHERBANK Die Speicherbank des CT -10 benötigt Strom, um die V oreinstellungen zu speichern. Daher sollte der CT -10 an eine Steckdose angeschlossen werden, die bei Abschalten des Systems nicht automatisch mit abgeschaltet wird. Die V oreinstellungen bleiben ohne Stromversorgung ca. eine Woche gespeichert. Eine kurze Unterbrechung der Stromvers[...]
-
Página 18
Für AM-Sender unter 1000 kHz geben Sie der Reihenfolge nach 3 Ziffern ein. Beispiel: für 930 kHz drücken Sie 9, 3, 0 Für AM-Sender über 1000 kHz geben Sie der Reihenfolge nach 4 Ziffern ein. Beispiel: für 1040 kHz drücken Sie 1, 0, 4, 0 HINWEIS: Ist das Gerät auf EU-Betrieb eingestellt, müssen Sie für FM-Sender eine zusätzliche Ziffer ei[...]
-
Página 19
INFORMA TIONEN ZU DEN MIT RDS-CODIERTEN RADIOSENDERN Stellen Sie entsprechend einer der oben in dieser Bedienunsganleitung angegebenen Methoden einen Sender ein. Überträgt der Sender RDS-Informationen, erscheinen die Buchstaben RDS im Display . • Drücken Sie die RDS-T aste auf der Fernbedienung, um die RDS-Informationen anzuzeigen. • Beim er[...]
-
Página 20
18 FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG Problem Rauschen beim Empfang, insbesondere bei FM- Stereo STEREO-Anzeige flackert Klangbeeinträchtigung oder Schwankungen beim FM-Empfang Unerwünschtes Rauschen bei der Stereo- Übertragung; teilweise ist vorübergehend kein T on zu hören Rauschen bei AM-Übertragungen Ein Kanal aus CT -10 verliert die gespeicher[...]
-
Página 21
NAMENS IEDEREEN BIJ CLASSÉ BEDANKT Dank u voor de aanschaf van een Classé Audio CT -10 FM/MG RDS tuner . Wij zijn er trots op componenten aan te bieden die uitzonderlijke geluidskwaliteit paren aan een lange levensduur . Om dat doel te bereiken hebben wij geïnvesteerd in buitengewone ontwerpen en fabricagemethoden. Wij zijn er van overtuigd dat [...]
-
Página 22
LET OP: bij FM tuners worden twee verschillende hoogcorrecties toegepast. De zogeheten ‘deëmfasis’ dient voor sommige landen – de VS en Japan bijvoorbeeld – anders te zijn dan hier in Europa, net als het afstemraster . Op de achterzijde bevindt zich een schakelaar ‘REGION’ om deze correctie in te stellen. Zie onder ‘Deëmfasis’. Ra[...]
-
Página 23
21 OPMERKING: wanneer het controller systeem geen DB9 aansluiting bezit, dient de volgende configuratie aangehouden te worden: pen 2 zenden, pen 3 ontvangen en pen 5 massa. DEËMFASIS Op de achterzijde bevindt zich een schakelaar ‘REGION’ waarmee gekozen kan worden voor de Amerikaanse (US) of de Europese (EU) correctie. Hiermee worden het afste[...]
-
Página 24
V oor MG zenders boven 1000 kHz, vier cijfers invoeren: V oorbeeld: voor 1040 kHz toets 1 – 0 – 4 – 0 OPMERKING: in Europa dient soms een extra cijfer ingevoerd te worden vanwege het 50 kHz raster . V oorbeeld: voor 104,75 MHz voert u 1 – 0 – 4 – 7 en 5 in. VOORKEURPOSITIES In plaats van elke keer opnieuw uw favoriete zenders te moeten [...]
-
Página 25
zorgen, vooral bijzwak binnenkomende FM- zenders. Een betere kwaliteit 75 ohm coaxkabel laat het signaal beter door en, essentieel, biedt ook een betere afscherming tegen stoorsignalen van buitenaf. Zonder effectieve afscherming gedraagt de buitenmantel van de kabel zich eigenlijk als een antenne voor stoorsignalen. Er zijn vele kwaliteiten in 75 o[...]
-
Página 26
24 Mogelijke oorzaak Positie en richting van de antenne niet optimaal Antennesignaal niet sterk genoeg Zwak signaal Meervoudige ontvangst (multipath) ten gevolge van reflecties tegen hoge gebouwen of heuvels die interfereren met het dir ecte zendersignaal. Zendersignaal te zwak. Interferentie van een computer , televisie, dimmer of andere huishoude[...]
-
Página 27
ΕΝΑ ΜΕΓ ΑΛ Ο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΟΛ Ο ΥΣ ΕΜΑΣ ΣΤΗΝ CLASSÉ Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε τον Ραδιοφωνικ ∆έκτη CΤ -10 τησ Classé Audio. Είµαστε υπερήφανοι γιατί κατασκευάζουµε συσκευέσ που συνδυάζουν εκπλη[...]
-
Página 28
έµφασησ (de-emphasis) συντονισµού που χρειάζεται να γίνει απ τον δέκτη CT -10 στισ χώρεσ αυτέσ µπορεί να είναι διαφορετική. Παρακαλούµε συµβουλευτείτε το κατάστηµα απ που αγοράσατε τη συσκευή ή ?[...]
-
Página 29
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η συσκευή ελέγχου δεν έχει είσοδο για βύσµα 2,5 χιλιοστών, µπορείτε να κψετε το ένα βύσµα και να βάλετε το κατάλληλο. Η άκρη πρέπει να είναι θετική και ο εσωτερικσ πλοσ αρνητικ?[...]
-
Página 30
οθνη θα εµφανιστεί η συχντητα του σταθµού που είχατε επιλέξει την τελευταία φορά. • Πιέστε το πλήκτρο <TUNE/PRESET> στη εµπρσθια ψη µέχρι να εµφανιστεί <SEEK> στην οθνη. • Στρέψτε το κου[...]
-
Página 31
• Πληκτρολογήστε τον αριθµ τησ θέσησ µνήµησ που βρίσκεται ο σταθµσ που θέλετε (1, 2, κλπ.) ΣΕΙΡΙΑΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΜΕΝΩΝ ΣΤ Α ΘΜΩΝ • Ανάψτε τον CT -10 πατώντασ Standby στην εµπρσθια ψη [...]
-
Página 32
κεραία λαµβάνει σήµατα µνο απ την κατεύθυνση στην οποία έχει ρυθµιστεί και αγνοεί τα υπλοιπα. ΚΑ ΘΕΤΗ ΚΕΡ ΑΙΑ 1 / 2 ΚΥΜΑ Τ ΟΣ Αυτσ ο τύποσ είναι εύκολοσ στην εγκατάσταση, την τοποθέτηση κα?[...]
-
Página 33
31 Πρ;βληµα Θρυβοσ στη λήψη, ειδικά στα FM stereo H ένδειξη STEREO αναβοσβήνει Παραµορφωµένοσ ήχοσ ή διακυµάνσεισ στη λήψη των FM Aνεπιθύµητοσ θρυβοσ στισ στερεοφωνικέσ εκποµπέσ. Μερικέσ φορέσ ο ήχο[...]
-
Página 34
32 ¡G ¡¤ ¡§ ¡¤[...]
-
Página 35
33 ¡ G[...]
-
Página 36
34 ¡ ] ¡ ^[...]
-
Página 37
35[...]
-
Página 38
36[...]
-
Página 39
37 SPECIFICA TIONS: FM T uning range FM 100 KHz Steps 87.5 MHz to 108 MHz 30 dB quieting – Mono 2 uV 30 dB quieting – Stereo 4 uV Output level 2 Kohm load 780 mV 50 dB quieting sensitivity – Mono 4 mV 50 dB quieting sensitivity – Stereo 40 mV Distortion Input: 1mV 1KHz 0.15% Frequency response 10 Hz to 15 kHz Separation 100 Hz 55.0 dB AM T [...]