Clatronic DB 3250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clatronic DB 3250. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clatronic DB 3250 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clatronic DB 3250 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clatronic DB 3250, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Clatronic DB 3250 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clatronic DB 3250
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clatronic DB 3250
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clatronic DB 3250
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clatronic DB 3250 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clatronic DB 3250 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clatronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clatronic DB 3250, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clatronic DB 3250, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clatronic DB 3250. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D AMPF BÜGELA UTOMA T Stoomstrijkijz er • Fer à r epasser à vapeur • Aut ómata de vapor • Aut ómata de vapor Ferro da stir o a vapore • Dampstryke jern • Automatic St eam Iron • Automatyczne ż elazk o parowe Napařo vací ž ehlička • Gőzölős vasaló • Паровой утюг Stoomstrijkijz er • Fer Fer Fe ro da stiro a [...]

  • Página 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH NE DE RL A ND S NEDERLANDS FR AN ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA NO IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СКИ Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích pr vků •[...]

  • Página 4

    4 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Página 5

    5 DE UT S CH DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und T extilien. • Entfernen Sie ev entuell vorhandene Schutzf olien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das K abel bitte komple tt ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler auf „ [...]

  • Página 6

    6 DE UT S CH DEUTSCH K onformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät DB 3250 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tische V er träglichkeit (2004/1 08/EG) und der Niederspannungs- richtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befi nde[...]

  • Página 7

    7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]

  • Página 8

    8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS OPGELET : OVERBELASTING Gebruik géén verlengsnoer en of meer v oudige contactdozen omdat dit apparaat te v eel vermogen heeft. Bediening van het apparaat  OPMERKING: Strijk met dit apparaat alléén kledingstukk en en te xtiel! • V er wijder ev entueel voorhanden beschermfolies en stick ers van de edelstalen stri[...]

  • Página 9

    9 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voor - schriften. T echnische wijzigingen voorbehouden! Betekenis v an het symboo[...]

  • Página 10

    10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si vous remett ez l‘[...]

  • Página 11

    11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS A TTENTION: SURCHARGE N’utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou multiprises car cet appareil est trop performant. Utilisation de l’appareil  REMARQUE: N‘utilisez cet appareil que pour le r epassage de vêtements et te xtiles! • Retir ez, a vant utilisation, les fi lms de pro tection et étique ttes [...]

  • Página 12

    12 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Cet appareil a ét é contrôlé d’après t outes les directiv es europé- ennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Cet appar eil a été f abriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous réserve de[...]

  • Página 13

    13 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]

  • Página 14

    14 ES P A ÑO L ESP AÑOL A TEN CIÓN: SOBRE CAR GA No utilice cordones prolongadores ni enchuf es múltiples, porque este equipo es demasiado pot ente. Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: ¡Sólo planche ropa y te xtiles con este equipo! • Aparte las hojas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de ace[...]

  • Página 15

    15 ES P A ÑO L ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:............................................................................ DB 3250 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: ....................................................... 2200 W Clase de protección: .........................[...]

  • Página 16

    16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terce[...]

  • Página 17

    17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Carga conectada O aparelho pode funcionar com uma capacidade de 2200 W . Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de ali- mentação separada com uma protecção fusí vel num int erruptor de protecção doméstico de 1 6 A. A TEN ÇÃ O : SOBREC ARGA Não utilize condutas para e xtensão ou t omadas múltiplas[...]

  • Página 18

    18 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Características técnicas Modelo:............................................................................ DB 3250 Alimentação da corrente: .......................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energia: ........................................................ 2200 W Categoria de prot ecção: .......[...]

  • Página 19

    19 IT AL IA NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Página 20

    20 IT AL IA NO IT ALIANO A TTENZIONE: SOVRA CC ARICO A causa della potenza di quest o apparecchio, non fare uso di cavi di prolung amento oppure di pr ese multiple. Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Con questo apparecchio si stirano unicament e capi di abbigli- amento e tessuti! • Prima di usare l’apparecchio rimuo ver e ev entuali fi l[...]

  • Página 21

    21 I T A LI AN O IT ALIANO Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutte le direttiv e CE attuali in vigore in questo se ttore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa tensione, ed è stat o costruito con- formemente alle norme di sicur ezza più moderne. Con r[...]

  • Página 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparate t videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparate t må bare brukes til pr[...]

  • Página 23

    23 N OR SK NORSK Stryking uten damp (dampregulatoren på „ O “ ) 1 . Sett apparat et på sokkelen. 2. Sett dampregulat oren på „ O “ . 3. Sett alltid t ermostaten på „ 0“ før du stikk er inn eller tar ut støpselet. 4. Sorter klærne etter stryket emperaturer . Begynn med den lav este temperatur en. Denne stiller du inn med termostat[...]

  • Página 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Página 25

    EN G LI SH ENGLISH 25 Using the Machine  NOTE: This device should only be used for ir oning garments and te xtiles! • Remov e an y protectiv e fi lms and adhesive labels from t he stainless steel soleplate bef ore using the appliance. • Completely unwind t he line cord. Ironing without steam (steam jet r egulator on „ O “ ) 1 . Place th[...]

  • Página 26

    EN G LI SH ENGLISH 26 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that you will no longer use to the collection points pro vided for their disposal. This helps av oid the potential effects of incorr ect disposal on the environmen[...]

  • Página 27

    27 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządz enie innej osobie, oddaj jej[...]

  • Página 28

    28 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Moc przyłączeniowa Urządzenie moż e pobierać moc do 2200 W . W związku z t ym wskazane jest podłączenie osobn ym prze wodem i zabezpiecz e- nie obwodu bezpiecznikiem domowym 1 6 A. UW AGA: PRZE CIĄŻENIE Nie używaj przedłużaczy ani r ozgałęziaczy , ponieważ moc tego urządzenia jest do t ego za duż[...]

  • Página 29

    29 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................. DB 3250 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ...................................................................... 2200 W Stopień ochron y: ......[...]

  • Página 30

    30 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pro vozu si v elmi pozorně přečtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho vejt e. Pok ud budete př ístroj předá vat tře tím o[...]

  • Página 31

    31 ČE SK Y ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: S tímto spotř ebičem žehlet e pouze oděvy a t e xtilie! • Před použitím přístr oje je nutno ze ž ehlící plochy z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování (regulá[...]

  • Página 32

    32 ČE SK Y ČESKY Význam symbolu „Popelnice“ Chraňte naše živo tní prostředí, elektropř ístroje nepatří do domovního odpadu. Pro likvidaci elektropřístr ojů použijte určených sběrných míst a odevzdejt e zde elektropřístro je, jestliže je už nebudet e použív at. Pomůž et e tak předejít mo žným negativním dopad?[...]

  • Página 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókar t onnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a k észüléket harmadik[...]

  • Página 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T: TÚL TERHELÉS: Ne használjon hosszabbító v ezet éke t vagy hálózati csatlak o- zósort, mivel a készülék túlságosan nagy teljesítmén yű. A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: Ezzel a k észülékkel csak ruházat ot és te xtíliát vasaljon! • Mielőtt használatba venné a k [...]

  • Página 35

    35 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatk ozó aktuális irány elve sz erint (pl. elektromágnesesség-elviselő k épesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint k észült. A műszaki változtatások jogát f enntartjuk. A „k[...]

  • Página 36

    36 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте[...]

  • Página 37

    37 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Потребляемая мощность Общая потребляемая мощность прибора доходит до 2200 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную автом[...]

  • Página 38

    38 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... DB 3250 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .....................................[...]

  • Página 39

    05-DB 3250.indd 39 05-DB 3250.indd 39 13.08.2008 11:34:41 Uhr 13.08.2008 11:34:41 Uhr[...]

  • Página 40

    05-DB 3250.indd 40 05-DB 3250.indd 40 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr[...]

  • Página 41

    05-DB 3250.indd 41 05-DB 3250.indd 41 13.08.2008 11:34:42 Uhr 13.08.2008 11:34:42 Uhr[...]

  • Página 42

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 08/08 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garanci[...]