Clatronic WA 3273 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clatronic WA 3273. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clatronic WA 3273 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clatronic WA 3273 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clatronic WA 3273, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Clatronic WA 3273 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clatronic WA 3273
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clatronic WA 3273
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clatronic WA 3273
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clatronic WA 3273 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clatronic WA 3273 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clatronic en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clatronic WA 3273, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clatronic WA 3273, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clatronic WA 3273. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации W AFF ELAUTOMA T W afelaut omaat [...]

  • Página 2

    2 DE U TS CH DEUTSCH N ED ER LA ND S NEDERLANDS FR A NÇA IS FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI ČE S KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СК ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................[...]

  • Página 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích prvků ?[...]

  • Página 4

    4 DE U TS CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Página 5

    5 DE U TS CH DEUTSCH 5. Deckel sanft schließen und kurz zusammengedrückt halten. W ARNUNG : Achten Sie auf den austr etenden Dampf, V erbrennungs- gefahr . 6. Mit dem Regler k önnen Sie die gewünschte Backt emperatur einstellen.  HINWEIS: • Der Backvorgang dauert ca. 3-4 Minuten. • Dies kann je nach Beschaf f enheit des T eigs unter - sc[...]

  • Página 6

    6 DE U TS CH DEUTSCH 2. V oraussetzung für unser e Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V er tragshänd- ler sowie die Übersendung einer K opie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befi nde t sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des K äufers uns zur[...]

  • Página 7

    7 N ED ER LA ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het [...]

  • Página 8

    8 N ED ER LA ND S NEDERLANDS  OPMERKING: • Om gelijkmatige wafels t e verkrijgen, k unt u het deeg iets verdelen. V ul slechts zo veel deeg in dat he t onderste bak oppervlak bedekt is. • Het vulproces dient vlug te geschieden omdat de wafels anders nie t gelijkmatig bruin worden. 5. Sluit het deksel voorzichtig en houd het kortstondig geslo[...]

  • Página 9

    9 N ED ER LA ND S NEDERLANDS Daardoor helpt u de potentiële effecten t e voork omen die een verk eerde afvoer op he t milieu en de menselijke gez ondheid kunnen hebben. Op deze wijz e le vert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recy cling en andere v erwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. V oor informatie o v er verzam[...]

  • Página 10

    10 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Página 11

    11 FR A NÇA IS FRANÇ AIS  REMARQUE: • Pour obtenir des g aufres plus uniformes, v ous pouv ez étaler la pâte sur la plaque de cuisson. Ne v ersez que suffi samment de pât e pour recouvrir la plaque inférieure de l’appar eil. • V ersez la pâte rapidement sur la plaque de f açon à ce que les gaufres cuisent uniformément. 5. Fermez[...]

  • Página 12

    12 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otr e environnement, ne je tez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagèr es. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où v ous pouvez v ous débarrasser des appareils que vous n [...]

  • Página 13

    13 ES P AÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Página 14

    14 ES P AÑ OL ESP AÑOL  INDIC A CIÓN: • Para obt ener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se ruega dosifi car solament e la masa necesaria para cubrir la superfi cie de cocción inf erior . • El proceso de llenado deberá realizarse de forma rápida, ya que si no los gofr es no obtendrán un dora- do uniforme. 5. Cierre[...]

  • Página 15

    15 ES P AÑ OL ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparat os eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la eliminaci- ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va y a a utilizar más. A yudará en[...]

  • Página 16

    16 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terc[...]

  • Página 17

    17 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS 4. Abra a tampa, deite a massa no meio da placa.  INDIC A ÇÃ O: • Para se obt erem waffl es homogéneas, espalhar um pouco a massa. Deite a massa sufi ciente para cobrir a placa inferior . • Proceda rapidamente para que as waffl es fi quem cozidas homogeneamente. 5. Feche a tampa sua v emente e mant enha-a [...]

  • Página 18

    18 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os po tenciais ef ei- tos perniciosos que um falso depósit o de objectos usados terão, tanto no que diz respeit o ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reapr ov eitamento de materiais, para a reciclagem e outras f ormas de aprov [...]

  • Página 19

    19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Página 20

    20 IT AL IA N O IT ALIANO  NO T A: • Per ott enere cialde omogenee si può distribuir e un po’ la pasta. V ersare solo una quantità di pasta suffi ciente a coprire la superfi cie di cottura inferior e. • La procedura di riempimento dev e essere rapida altrimenti la doratura delle cialde non risulta uniforme. 5. Abbassare delicatamente i[...]

  • Página 21

    21 IT AL IA N O IT ALIANO Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di ele ttrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trov are le corrispondenti inf ormazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WA 3273.indd 21 05-WA 3273.indd 21 [...]

  • Página 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bare bruk es til pr[...]

  • Página 23

    23 N OR SK NORSK 7. Åpne lokk et: T rykk lett på håndtaket og løsne sperren. De ferdige v afl ene kan tas ut med en tr egaffel e.l. OBS : Ikke bruk skarpe gjenstander , slik at belegget på steik efl a- tene ikk e blir skadet. 8. Legg den ferdige v affelplaten på et serveringsbre tt eller en tallerken og strø litt melis o v er . 9. Smør st[...]

  • Página 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Página 25

    EN G LI SH ENGLISH 25 W ARNING : Be careful of the emitted st eam, danger of burns. 6. The desired baking temperatur e can be set with the select or .  NOTE: • The baking process lasts approx. 3-4 minut es. • This may v ary depending on the consistency of the mixture. • If your waffl es become too dark, mo v e the control to a lower se tt[...]

  • Página 26

    26 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Página 27

    27 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI  WSKAZ Ó WKA: • W trakcie rozgrze wania proszę utrzym ywać po wierz- chnie do pieczenia zamknięt e. • Zapali się czerwona i zielona lampka kontrolna. • Po zak ończeniu nagrz ew ania zielona lampka zgaśnie. • Czerwona lampka kontrolna świeci nadal, inf ormując o pracy urządzenia. 4. Proszę ot[...]

  • Página 28

    28 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 2 4 miesięcy gwarancji na zak u- pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zreal[...]

  • Página 29

    29 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně přečtěte ná v od k obsluze a t ento ná vod spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho v ejte. P okud bude te př ístroj předá vat tř etím[...]

  • Página 30

    30 ČE S KY ČESKY 5. Vík o lehce za vřet e a krátce jej podržt e stlačené. VÝSTRAHA: Dáv ejt e pozor na vy cház ející páru, nebezpečí popálení. 6. Regulátor em může te nasta vit požado v anou pečící teplotu.  UPO ZORNĚNÍ: • Proces pečení tr v á cca 3-4 minuty . • T en se může lišit v zá vislosti na vlastnosti[...]

  • Página 31

    31 ČE S KY ČESKY Přispějete tím k e zhodnocení, recyklaci a dalším f ormám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lz e tyto přístr oje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím úz emně sprá vních celků nebo obecního úřadu. 05-WA 3273.indd 31 05-WA 3273.indd 31 16.07.2008[...]

  • Página 32

    32 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Página 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL  T ÁJÉK OZT A T ÁS: • A tésztát kissé szétt erítheti, hogy egy enlet es vasta- gságú gofrit kapjon. Csak annyi t észtát tegy en bele, hogy befedje v ele az alsó sütőfelület et! • A töltést gy orsan k ell végr ehajtani, mert különben az ostyalapok nem sülnek egy enletesen barnára. 5. Finoman c[...]

  • Página 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezzel segítsége t nyújt ahhoz , hogy elk erülhetők legy enek az ok a hatások, amelyek et a helyt elen „sz emétre dobás“ gy ak orolhat a körn y eze tre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz , a recy clinghoz és a kiöregedett elektromos és elektr onikus k észülékek érté[...]

  • Página 35

    35 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте[...]

  • Página 36

    36 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ  ПРИМЕЧАНИЕ: • Во время разогрева держите полуформы вафельницы закрытыми. • Загораются контрольные лампочки красного и зелёного цвета. • Если фаза разогрева завершена,[...]

  • Página 37

    37 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... W A 327 3 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...................................[...]

  • Página 38

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 0 7/08 05-WA 3273.indd 38 05-WA 3273.indd 38 16.07.2008 9:01:05 Uhr 16.07.2008 9:01:05 Uhr[...]