ClearSounds V608 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ClearSounds V608. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ClearSounds V608 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ClearSounds V608 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ClearSounds V608, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ClearSounds V608 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ClearSounds V608
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ClearSounds V608
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ClearSounds V608
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ClearSounds V608 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ClearSounds V608 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ClearSounds en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ClearSounds V608, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ClearSounds V608, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ClearSounds V608. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 – ENGLISH Photo50 V608 FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:09 AM[...]

  • Página 2

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH Congr atulations on your pur chase of the Photo50 P hone from ClearSounds Communications ® . P lease read this User Guide carefull y in order to get the ver y best resul ts from your telephone. K eep the manual near the telephone for easy r efer ence. Please visit our web site at www .clearsounds.com to: Register your p[...]

  • Página 3

    2 – ENGLISH 3 – ENGLISH                        L OC A TION OF C ONTROLS 1 Hook Switch 2 Handset Holder 3 HandsetV olumeControl (Booster) 4 BoostLED–Lightswhen booster is ac tiv ated. 5?[...]

  • Página 4

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH SET-UP Connecting The T elephone 1 Connec t the curly cord to the handset and to the jack on the left side of the telephone. 2 Place the handset into the cr adle. 3 Connec t thetelephone line cord to theTEL.LINE jackat ther earof the unit . 4 Connec t the other end into the telep[...]

  • Página 5

    4 – ENGLISH 5 – ENGLISH OPER A TION Switching the Answering Machine On/Off The answering machine can be switched ON/OFF using the button. In the ON position, incoming calls will be answered by the answering machine, in the OFF position no calls will be answered and the display will be off . NO TE: Although turned O[...]

  • Página 6

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH R edial Lift the handset and press the Redial button to redial the last number (upto32digits). MEMOR Y DIALING This telephone has 3 One-T ouch memor y buttons. A picture or symbol can be placed under the tr ansparent cover on the speed dial buttons so it is easy to see who you are c[...]

  • Página 7

    6 – ENGLISH 7 – ENGLISH Dialing using two-touch Memor y Buttons 1 Lift the handset and wait f or a dial tone. 2 Pr ess the MEMOR Y key and memory location (0-9), the stor ed telephone number will now be dialed. Fl ash The FLASH buttoncan be used to obtain a new dialtone after?[...]

  • Página 8

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH When the answering machine answers an incoming call, the caller will hear your outgoing message. After a shor t beep they can then leave a message up to 2 minutes. Shouldthecallerex ceedthislimit ,thecallwillbedisconnec ted. The memory will store appro ximately 1 4 minutes of [...]

  • Página 9

    8 – ENGLISH 9 – ENGLISH InT oll Savermode incomingcalls ar e answer edafter sixrings until the first new message has been recor ded. Once a message has been recor ded the answering machine will answer after appro ximately two rings. This is useful when trying to remot[...]

  • Página 10

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH of a message press the PLA Y button and the message will pause (max.7seconds).Pr ess PLA Y again to resume playback. 2 When playback is finished you will hear two shor t beeps, and the machine will r eturn to standby mode. All incoming messages ar e saved (unless you have er ased any durin[...]

  • Página 11

    10 – ENGLISH 11 – ENGLISH R emote Code This thr ee-digit remote code is r equired in order to gain access to theremotefunctionsoftheansweringmachine.Theremotecodeis printed underneath the machine. R emote Control 1 Call up the answering machine. 2 While the outgoing message is[...]

  • Página 12

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH 40 seconds, you will hear a tone. Pr ess any key to continue. R oom Monitoring This remote access feature enables you to call your home and turn ON  the answering machine’ s microphone func tion, allowing you to monitor sounds in the room wher e the answering machine is situated[...]

  • Página 13

    12 – ENGLISH 13 – ENGLISH connec t to your line, as determined by the REN, you should contac t your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If your telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may discontinue your ser vice tempor arily . If p[...]

  • Página 14

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH INDUSTR Y C ANADA C S03 ST A TEMENT T hi s p r o d uct  me e ts  th e  ap pl i ca bl e I n du st ry  Ca n a da  te c hn ic al  s pe ci f ic at io n s. This is confirmed by the registr ation number . The abbr eviation, IC befor e the  registr ation number si[...]

  • Página 15

    14 – ENGLISH 15 – ENGLISH Be sur e to saveyour sales receiptas proofof purchasedate should you need warr anty ser vice. Within a period of one year fr om pur chase date, ClearSounds Communications ® will r epair orreplace(ourdiscretion)yourphone, if a def ect in materials or wor[...]

  • Página 16

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL IM PO RT AN T: Y OU R RE CEI PT IS P AR T O F Y OUR W AR RA NT Y A ND M US T BE RET AINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM. ServiceinUnitedStates Ser viceinCANADA ClearSounds Communications ClearSounds Canada Attention: Repair Center Attention: Repair Center 8160SMadisonStreet?[...]

  • Página 17

    16 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL Photo50 V608 Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:14 AM[...]

  • Página 18

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL Felicitaciones por la compr a de su teléfono P hoto50 de ClearSounds Communications ® . P ar a apr ovechar al máximo toda s las funciona lidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. T enga el manual cerca del teléfono par a consulta[...]

  • Página 19

    2 – ESP AÑOL 3 – ESP AÑOL UBIC A CIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE C ONTR OL                        1 Interruptor de llamada 2 Sopor te par a auricular 3 Control del volumen del auricular (amplificador del volumen del au[...]

  • Página 20

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL C ONFIGUR ACIÓN Cómo conectar el teléfono 1 Conec teel cable en espir al al auricular y al terminal de cone xión que se encuentr a del lado izquierdo del teléf ono. 2 Coloque el auricular en la base. 3 Conec te el cable telefónico en el terminal de?[...]

  • Página 21

    4 – ESP AÑOL 5 – ESP AÑOL empujándola hacia arriba, y luego rótela 180 gr ados. Pr esiónela par a engancharla en su lugar par a que sostenga el auricular cuando el teléfono esté instalado en la par ed. FUNCIONAMIENT O Encendido y apagado del contestador automático El contestador automático puede encenderse y apagarse con el botón ON/O[...]

  • Página 22

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL de contr ol de tono. Puede r egular y amplificar los sonidos de baja frecuencia o al ta fr ecuencia de acuer do con sus requerimientos auditivos. T imbr ado El nivel de volumen del timbr ado puede regularse deslizando el selec tor que se encuentr a del lado der echo de la unidad y seleccionandoL OMIDHI(m?[...]

  • Página 23

    6 – ESP AÑOL 7 – ESP AÑOL Guardar númer os en los botones par a discado en dos toques El teléfono Photo 50 tiene capacidad par a guar dar hasta 10 números telefónicos usando los botones par a discado en dos toques. 1 Descuelgueelauricular . 2 OprimaelbotónST ORE(guar dar). 3 Ing[...]

  • Página 24

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL Audífonos (no incluidos) Puede conectar un par de audífonos de 2.5 mm en lugar de utilizar el modo altoparlante o el modo auricular . P ara realizar llamadas y recibir llamadas entr antes, conecte los audífonos al terminal de cone xión de 2.5 mm (que se encuentr a del lado izquierdo?[...]

  • Página 25

    8 – ESP AÑOL 9 – ESP AÑOL Gr abación del mensaje de saludo 1 Mantenga pr esionado el botón REPEA T  (repetir). Escuchar á un pitido breve, y la pantalla mostr ará rA. (Sujetar el REPEA T hacia abajomientr asqueregistr atumensaje) 2 Gr abe su mensaje de saludo (m[...]

  • Página 26

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL Determinación de la fecha y de l a hor a Pr esionar y sostener el botón del SKIP por 2 segundos. El sistema anuncia domingo. Pr esionar el botón del SKIP en varias ocasiones hasta que oigas el día correcto de la semana. Confirmar presionando el botón del PLA Y , el sistema anunciar á “0” Pr esionar el bot[...]

  • Página 27

    10 – ESP AÑOL 11 – ESP AÑOL Dur ante l a repr oducción, podr á util izar las siguientes funciones: Botón Función SKIP (saltar) Saltar al siguiente mensaje. REPEA T (repetir)  Repetirelmensajeactual; mantenerlo pr esionado hasta escuchar un pitido par a desplazarse hacia atr ás entre los mensajes. ON/OFF (encendido/apagado)[...]

  • Página 28

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL Código de acceso a distancia Este código de acceso a distancia de tr es dígitos se utiliza par a acceder a las funciones r emotas del contestador automático. El código de acceso a distancia se encuentr a impreso en la par te inferior del contestador . Control r emoto 1 Llame al contestador automático. 2 Mient[...]

  • Página 29

    12 – ESP AÑOL 13 – ESP AÑOL NO T A: Si el contestador no responde corr ec tamente a los comandos de control remoto, intente oprimiendo los botones del teléfono dur ante un lapso más breve o más prolongado. Normalmente, el contestador automático r eacciona a tonos de 0.5 a 1 segundo de dur ación, per o es posible que sean necesarios tonos[...]

  • Página 30

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL L A FC C LE INFORMA: Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los r equisitos adoptados por la ACT A (AsociaciónEstadounidense deT elecomunicaciones porFr ecuencias Portador as). Labase deeste equipoll[...]

  • Página 31

    14 – ESP AÑOL 15 – ESP AÑOL N ot a : Es te e q ui p o h a si d o p r ob a do y se en c on t ró q ue c u mp l e c on los límites aplicables a un dispositivo digital de clase B, de acuer - d o co n la se c ci ó n 1 5 de l r e g la m en t o d e l a FC C. E st o s lí mi te s ha n s id o establecidos par a ofr ecer una pr otección r azonable [...]

  • Página 32

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL ¡Adver tencia! Los usuarios deben procur ar no hacer tales conexiones por si mismos, sino deben ponerse en contac to con las autoridades apropiadas de inspección de eléctricidad, o con un elec tricista apropiado. PRECAUCIÓN: El númer o de equivalencia del campaner o (REN) asignado a cada terminal del dispositi[...]

  • Página 33

    16 – ESP AÑOL 17 – ESP AÑOL La gar antía no cubr e accidentes, negligencia o r otur a de piezas. Es decir , no cubre daños que se pr oduzcan dur ante el envío o que resul ten de incumplimiento de las instrucciones, uso incorrecto, incendio, inundación, uso de accesorios no compatibles, desastr es nat[...]

  • Página 34

    18 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS IMPORT ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P ARTE DE LA GARANTÍA Y DE BE RÁ CO NS ER V ARS E Y PRE SE NT AR SE EN CAS O DE UN REC LA MO EF EC TU ADO E N TÉR MI NO S D E LA GA RA NT ÍA. Servicio en los Estados Unidos Servicio en C ANADÁ ClearSounds Communications ClearSounds Canada Attention: Repair Center Attention: [...]

  • Página 35

    18 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie Photo50 V608 FRANCAIS ESP AÑOL ENGLISH Photo50-TriLingual.indd 1 7/6/08 11:11:18 AM[...]

  • Página 36

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS Félicitations pour l’achat du T éléphone P hoto50 de ClearSounds Communications MC . V euillez lire attentivement le présent Guide de l’utilisateur , qui vous assurer a de tirer le maximum de votr e téléphone.Rangez-leprès?[...]

  • Página 37

    2 – FRANÇAIS 3 – FRANÇAIS EMPL A CEMENT DES COMMANDES                        1 Crochet commutateur 2 Suppor t de combiné 3 Commande du volume du combiné (amplification) 4 T ém oin B oo st (am pl ifi cat [...]

  • Página 38

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS INST ALL A TION Br anchement du téléphone 1 Br anchez le cordon spir ale (cordon enroulé) aucombiné et dansla prise située du côté gauche du téléphone. 2 Placez le combiné sur son suppor t . 3 Br anchezle cordontéléphoniqueà laprise deligne?[...]

  • Página 39

    4 – FRANÇAIS 5 – FRANÇAIS en l a pouss ant ve rs le ha ut , f aite s-lu i ef f ectuer un e ro tati on d e 180degrés, jusqu’à cequ’elle s’emboîteen place,de manière àce qu’ellesoutiennelecombinélorsqueletéléphoneestfixéaumu r . U[...]

  • Página 40

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS fonction de vos besoins auditifs par ticuliers. Sonnerie V ous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à glissière situé sur le côté droit de l’appareil, ce qui vouspermetdechoisirL [...]

  • Página 41

    6 – FRANÇAIS 7 – FRANÇAIS 2 AppuyezsurlatoucheST ORE(enr egistrer). 3 Entrez le numér o de téléphone que vous voulez enregistr er . 4 AppuyezànouveausurlatoucheST ORE(enregistrer). 5 Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) pour stocker le numéro. 6 Raccroche[...]

  • Página 42

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS de casque de 2,5 mm  (située sur le côté gauche du téléphone). App uy ez sur la touche Speak erphone (haut-parleur) pour obtenir la tonalité. Note : À l’aide du casque l’appel n’est pas amplifié Vibreur (non compris) Une prise de vibreur de 3,5mm se [...]

  • Página 43

    8 – FRANÇAIS 9 – FRANÇAIS 4 Le message sor tant ser a joué par l’appareil après quelques secondes. Répétez cette procédur e si vous voulez changer de message. L ’ancien message s’eff acer a automatiquement lorsqu’un nouveau message ser a enregistr é. V érification du message sor tant Appuyez sur la[...]

  • Página 44

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS le bouton de SKIP jusqu’à ce que vous entendiez les minutes correctes annoncées Confirmer en appuyant sur le bouton de PLA Y et le jour et le temps complets seront annoncés V ous pouvez vérifier l’arrangement de jour et de temps à tout moment en appuyant sur le bouton de SK[...]

  • Página 45

    10 – FRANÇAIS 11 – FRANÇAIS Lecture à l’aide du combiné (volume amplifié de +40 dB) Au playback vos messages, r amassent le combiné et JEU de presse, maintenant vous pouvez presser le +40dB AMPLIFIEZ la clef pour amplifierlevolumedemessageà40dB. Suppression de messages entr ant s Si vous [...]

  • Página 46

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS 3 Sélec tionnez une commande distante (dans un délai ne dépassant pas20secondes)danslalisteci-dessous. 4 Lorsque vous avez terminé, r accrochez le combiné. Commandes à distance 25 ....................... Effectuelalec tur edetouslesnouveauxmessages. 2# ..................[...]

  • Página 47

    12 – FRANÇAIS 13 – FRANÇAIS Surveill ance de l a pièce Cette f onc tion à distance vous permet d’appeler à la maison et d’ac tiver le microphone du répondeur afin d’entendr e les bruits dans lapièceoùsetrouveler épondeur . Activation à distance du r épondeur Le répondeur peut êtr e ac tivé à l’aide des c[...]

  • Página 48

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS Pour connaître pr écisément le nombre d’appareils que vous pouvez br ancher à votre ligne, tel que déterminé par le REN, vous devriez contac ter votr e compagnie de téléphone locale afin de connaître le RENmaximalpourvotrer égion. Si votr e équipement téléphonique cause des[...]

  • Página 49

    14 – FRANÇAIS 15 – FRANÇAIS • réorienteroudéplacerl’antenner éceptrice. • augmenterladistanceentrel’équipementetler écepteur . • connec ter l’équipement dans une prise qui se trouve sur un circuit différ ent de celui auquel le récepteur est connect?[...]

  • Página 50

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS GAR ANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat . Si vous éprouvez un p[...]

  • Página 51

    16 – FRANÇAIS 17 – FRANÇAIS Photo50-TriLingual.indd 17 7/6/08 11:11:21 AM[...]

  • Página 52

    18 – FRANÇAIS Entendez les belles choses de la vie IM PO RT AN T : V O TR E C OU PO N D E CA IS SE F AI T P AR TI E INT ÉG RA NTE D E V O TR E G AR ANT IE ET DO IT DO NC ÊTR E C ON SE RV É E T PR ÉS EN TÉ L OR S D’UNE RÉCLAMA TION AU TITRE DE LA GARANTIE. Service aux États-Unis Service au C anada ClearSounds Communications ClearSounds C[...]