Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Concept VI-1020. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Concept VI-1020 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Concept VI-1020 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Concept VI-1020, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Concept VI-1020 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Concept VI-1020
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Concept VI-1020
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Concept VI-1020
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Concept VI-1020 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Concept VI-1020 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Concept en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Concept VI-1020, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Concept VI-1020, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Concept VI-1020. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Př enosná indukční varná deska Pr enosná indukčná varná doska Przenośna indukcyjna płyta grzewcza P ārnēsājamā ēdiena gatav ošanas indukcijas pamatne P or table induction hob Mobiles induktionskochfeld VI1020 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ 1 VI1020 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem ma[...]
-
Página 4
CZ 2 VI1020 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály . • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na t yp[...]
-
Página 5
CZ 3 VI1020 Nebezpečípopálení! • Neodkládejtenavarnoudeskuhořlavépředměty .Nebezpečípožáru! • Přívodní kabelyelektrospotřebičůsenesmějí dotýkathorkýchvarných zón.Mohousepoškodit izolacekabelůivarná deska. • Pokud semezidnem[...]
-
Página 6
CZ 4 T ato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky anevztahuje naně se záruka. Nejedná se otechnické problém y spotřebiče. Skvrny Připečené zbytky cukru nebo pokrmů svysokým obsahem cukru. Zbarvení Kovov ě lesklá zbar vení vzniklá použitím nevhodných čisticích pr ostředků nebo oděrem dna varný ch n[...]
-
Página 7
CZ 5 VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická deska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mřížka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CÍHO P ANELU 1. S ymbol ON/OFF 2. Symbol nastav ení časovače 3. Symboly nastav ení stupně výkonu varné zóny nebo nasta vení časovač e 4. Zobrazení zvoleného výko[...]
-
Página 8
CZ 6 POZOR! • Po vypnutí varné zóny je na sklokeramické desce zbytkové teplo z varné nádoby. Dbejte z výšené opatrnosti, varná zóna je horká ahrozí nebezpečí popálení. T oto zbytkové teplo je možné využít. • Ovládacípaneludržujtevčistotěasu[...]
-
Página 9
CZ 7 VI1020 Funk ce zpožděného vypnutí varné zóny afunk ce odložen ý start: Funk cizpožděnéhovypnutílzezvolitpouzevkombinacisfunkcí+/-smožnostíregulac evýkonu(max180min). Uostatníchpřednastav enýchfunkcífungujejakoodlo ženýstart(max24hod). 1.?[...]
-
Página 10
CZ 8 Tip y kúspoře energie • Rovnédnonádob Použív ejte hrnce apánve se siln ými, rovnými dn y . Nerovná dna prodlužují dobu v aření. • Správnáv elikostnádoby Nak aždou varnou zónu použív ejte správnou velik ost varné nádoby . Průměr dna hrnců apánví by měl být menší, nebo by měl od[...]
-
Página 11
CZ 9 Škrabka nasklo Houževnaténečistotyodstraňujt enejlépeškrabkounasklo. V arnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Pokud je držadlo škrabky kovov é, mohli byste ji poškrábat . POZOR! Škrabkajevelmiostrá.Nebezpečíporanění!Počišt ěníškrabkuopětzajistěte. Poško zené?[...]
-
Página 12
10 CZ VI1020 Prov ozní zvuky spotřebiče T echnologie indukčního ohřevu je založena na určitých vlastnostech ko vových materiálů, k dyž se ocitnou pod vlivem vysokofrekvenčního vlnění. Za určitých okolností se mohou tyto vibrace projevo vat slabými zvuky, kter é nesignalizují závadu. Jsou to např .: Hluboké bručení [...]
-
Página 13
11 SK VI1020 Výrobca si vyhradzuje práv o na prípadné technické zmeny , tlačové chyby a odlišnosti v zobrazení bez predchádzajúceho upoz ornenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 60 dB( A), čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhĺadom nareferenčn ý akustický výkon 1 pW . T echnick[...]
-
Página 14
12 SK VI1020 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte, či pripájanénapätie zodpovedáhodnotám uvedeným[...]
-
Página 15
13 SK VI1020 • Po ukončení varenia je na sklokeramickej doske iba zvyškové teplo v ychádzajúce z varnej nádoby . K spotrebiču nepúšťajtedeti.Nebezpečenstvopopálenia! • Neodkladajtenavarnúdoskuhorľavépredmety .Nebezpečenstvopožiaru! • Prív[...]
-
Página 16
14 SK VI1020 Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou alebo používaním varnej dosky a nevzťahujú sa na ne záručné podmienky. Nejde ot echnické problémy spotr ebiča. • Drsnédnáhrncovapanvícmô župoškriabaťsklokeramickúvarnúdosku.Kontrolujte[...]
-
Página 17
15 SK VI1020 POPIS VÝROBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická doska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mriežka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol nastav enia časovača 3. Zobrazenie zvoleného výkonu či nastaveného času 4.Symbolynastav eniastupňavýkonu varnej [...]
-
Página 18
16 SK VI1020 POZOR! •P ovypnutívarnejz ónyjena sklokeramickejdoske zv yškové teplozvarnej nádoby .Dbajtenazvýšenúopatrnosť,varná zónajehorúcaahrozínebezpeč enstvopopálenia. T otozv yškovéteplojemo žnévyužiť. • Dot ykové ov[...]
-
Página 19
17 SK VI1020 Funk cia oneskoreného vypnutia varnej zóny a funk cia odložený štart: Funk ciu oneskoreného vypnutia je možné zvoliť iba v kombinácii s funkciou +/– s možnosťou regulácie výkonu (max. 180 min). Pri ostatný ch prednastaven ých funkciách funguje ako odlož ený štart [...]
-
Página 20
18 SK VI1020 Tip y pre úsporu energie • Rovnédnonádob P oužívajte hrnce apanvic e shrubými, rovnými dnami. Ner ovné dná predlžujú dobu var enia. • Správnav eľkosťnádoby Nakaždúvarnú zónupoužívajtesprá vnuveľkosťvarnejnádob y .Priemerdnahrnco vapanvíc[...]
-
Página 21
19 SK VI1020 Škrabka nasklo Nepoddajné nečistoty najlepšie odstránite škrabkou nasklo. V arnú dosku čistite iba vlastným ostrím. Akjedržadloškrabkykovové,mohlib ystejupoškrabať. POZOR! Škrabkajeveľmiostrá.Nebezpečenstvoporanenia!P očisteníškrabkuopäťzaistite. Po?[...]
-
Página 22
20 SK VI1020 Prevádzk ové zvuky spotrebiča T echnológia indukčného ohrevu je založená naurčitý ch vlastnostiach kovových materiálo v , keď sa ocitnú pod vplyvom vysokofrekvenčného vlnenia.Za určitých okolností sa môžu tietovibrácie prejavo vať slabými z vukmi,kt oré nesignalizujú?[...]
-
Página 23
21 PL VI1020 Producen t zastrzega sobie prawo dokon ywania zmian technicznych bez uprzedniego informow ania, nie odpowiada zabłędy w druku oraz różnic e w wyglądzie produktu w porównaniu zilustracją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V~ 50 Hz Maks. pobór mocy 2000 W Średnica pola grzewcz ego 200 mm Średnica używanego nacz y[...]
-
Página 24
22 PL VI1020 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . • N[...]
-
Página 25
23 PL VI1020 • Niewolnoodkładaćprzedmiotówpalnychnapłyt ęgrzewczą.Niebezpieczeństwopożaru! • Kablezasilająceurządzeńelektrycznychniemogądotykaćgorącychpólgrzewczych.Uszkodzeniumogąulecizolacjekabli oraz płyta grzewcza. • Jeżeli pomiędzydn[...]
-
Página 26
24 PL VI1020 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą por ysować szk lano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia dogotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub ż ywność. Płyta?[...]
-
Página 27
25 PL VI1020 OPIS PRODUKTU 1. Kratka wylotu powietrza 2. Płyta szklano- ceramiczna 3. Pole grzew cze ( ø 200 mm) 4. Panel stero wania 5. Kratka wlotu powietrza OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol włączonego minutnika 3. Symbole ustawienia stopnia mocy pola grzewczego 4. W yświetlanie nastawionej mocy lub nastawionego czasu 5. [...]
-
Página 28
26 PL VI1020 UW AGA! • Powyłączeniupolagrzewczegonapły cieszklano- ceramicznejpozostajeciepło ,któreprzeniknęłoznaczynia.Należ y zachować szczególną ostrożność – pole grzewcz e jest gorące i gro zi poparzeniem. T o zakumulowane ciepło można wykorz ystać. • Sterowanie d[...]
-
Página 29
27 PL VI1020 9. Wen tylator chłodzący może być jeszcze przez par ę minut włączony , aby doszło do ochłodzenia wewnętrznej elektroniki. Należy odczekać doautomatycznego wyłączenia wentylatora! 10.Odłączyćurządzenieodsieci. Funk cja zwłoki w yłączenia pola grzejnego i funkcja opóźnion y start: Funk cję zw?[...]
-
Página 30
28 PL VI1020 b)Funk cjaRICEmożnawykorz ystaćdo: • gotowaniaintensywnego, • dopodtr zymywaniagotowaniawiększejilościpłynów , • duszenia. c)Funk cjaSTEAMmożnawykorz ystaćdo: • pr zygotowywania potraw , w ymagających szybkiego podgrzania i wysok [...]
-
Página 31
29 PL VI1020 Konserwacja Płytę grzewczą należy konserwować środkami ochronnymi i konser wującymi pr zeznaczon ymi do płyt szk lano- ceramiczny ch. Pokryją one płytę grzewczą warstwą ochronną przed zanieczyszczeniami iułatwią jej czyszczenie. Środki czyszczące Należy uży wać środkówcz yszczących przeznacz[...]
-
Página 32
30 PL VI1020 Głębokie buczenie, jak utransformatora Dźwięktenwystępujeprz ygotowaniunawysokimstopniumocy.Jegoprzyczynąjestduża ilośćenergii,któraprzechodzizpłytygrzew czejnanaczyniedogotowania.Dźwiękten zaniknie lub osłabnie poprzełączeniu pola grzew[...]
-
Página 33
31 PL VI1020 SERWIS Konserwację w większ ym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaodda[...]
-
Página 34
32 LV VI1020 Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un ilustratīvas atšķirības. T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220-240 V~ 50 Hz Maksimālā patērējamā jauda 2000 W Ēdiena gatavošanas z onas diametrs 200 mm Izmantojamātraukadiametrs 120 – 260 mm Svars 1[...]
-
Página 35
33 LV VI1020 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums?[...]
-
Página 36
34 LV VI1020 arierīci.Pastā vapdedzināšanāsrisks! • Neliecietuzliesmojošuspriekšmetusuzēdienagatavošanaspama tnes.Pastā vugunsgrēkarisks! • Ierīceselektrības vadi nedrīkst pieskar ties karstām ēdiena gatavošanaszonām. Šādi var tikt bojātavad[...]
-
Página 37
35 LV VI1020 Šie bojājumi rodas nepareizas apkopes gadījumā vai arī nepar eizas ēdiena gatavošanas z onas izmantošanas laikā, un uz tiem neattiecas garantijas noteikumi, jo nav runa par t ehniskām ierīces problēmām. • Raupja katliņavaipannasapakšdaļavarsaskrāpētēdienagatavošanaspamatneskeramisk[...]
-
Página 38
36 LV VI1020 IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa izplūdes režģis 2. Keramiskā stikla pamatne 3. Ēdiena gatav ošanas zona ( ø 200 mm) 4. Kontrolpanelis 5. Gaisa ieplūdes režģis K ONTROLP ANEĻA APRAKSTS 1. ON/OFF simbols 2. T aimera iestatīšanas simbols 3. Ēdiena gatav ošanas zonas iestatītās jaudas rādījums 4. Izvēlētās jaudas vai iesta[...]
-
Página 39
37 LV VI1020 BRĪDINĀJUMS! • Pēc ēdiena gatavošanas keramiskais stik ls ir tikai nedaudz uzsilis no ēdiena gatavošanas pamatnes.Ievērojiet īpašu piesardzību, jo ēdiena gata vošanas zona ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks. Šo siltumu var izmantot . • Sk ārienjutīgo[...]
-
Página 40
38 LV VI1020 9. Dzesēšanas ventilators var būt v ēl dažas minūtes ieslēgts, lai atdz esētu iekšējo elektroniku. Uzgaidiet kamēr dzesēšanas ventila tors izslēgsies automātiski! 10. Atslēdziet ierīci no elektrotīkla. Gatavošanas z onas atliktās izslēgšanas funkcija un atliktā starta funkcija: Atliktās izslēgšanas funkciju va[...]
-
Página 41
39 LV VI1020 • laiuzturētulielākušķidrumadaudzumuviršanastemperatūrā; • sautēšanai; c)Funk cijaSTEAMirparedzēta: • lai pagatavotuēdienu, k am ir nepieciešama ātra apstrāde augstā temperatūrā(bifšteki, k arbonādes, cepti kar tupeļi u.tml.); •[...]
-
Página 42
40 LV VI1020 Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi Nekad neizmantojiet: raupjus sūkļus, abrazīvus vai agresīvus tīrīšanas līdz ekļus kā, piemēram, aerosolus cepeškrāsns tīrīšanai un traipu noņēmējus. Stikla tīrīšanas skrāpis Lipīgusnetīrumusvislabākvarnotīrītarstiklatīrīšanasskrāpi. Ēdiena gat[...]
-
Página 43
41 LV VI1020 Ierīces ekspluatācijas skaņas Indukcijas karsēšanas tehnoloģijas pamatā ir noteiktas metāla materiālu īpašības, tiem nonākot augstfrekvences svārstību ietekmē. Noteiktos apstākļos šīs svārstības var izpausties kā klusas skaņas, kas neliecina par bojājumu. Piemēram: Dobja [...]
-
Página 44
42 EN VI1020 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace for futu[...]
-
Página 45
43 EN VI1020 IMPORT ANT SAFE TY NO TES: • Donotusetheapplianceinadi erentmannerthandescribedinthismanual. • Remo veallpackagingandmarketingmaterialfromtheappliancebef oreyouuseitforthersttime . • Make sure the connecting voltage?[...]
-
Página 46
44 EN VI1020 cables and the hob may be damaged. • Ifthereis waterbetween the utensilbottom andthe heat zone,vapourpressurecan arise.Thevapour pressure cancausethecookingutensiltobounce.Dangerofinjury! • Makesur ethattheheatzonesandthe[...]
-
Página 47
45 EN VI1020 • Roughbottomsofpotsandpanscouldscratchtheglass-ceramicplat e. Therefore,alwa yscheckthecookingutensil. • A cooking utensil on the switched-on hob must contain liquid or food.Thehob is equipped with an internal safety s[...]
-
Página 48
46 EN VI1020 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Air outlet grid 2. Glass-ceramic plate 3. Heat zone ( ø 200 mm) 4. Control panel 5. Air inlet grid C ONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. ON/OFF symbol 2. T imer setting symbol 3. Heat zone pow er level set-up display 4. Display of selected power or preset time 5. Symbol of preset function KEEP W ARM 6. Symbol of pres[...]
-
Página 49
47 EN VI1020 W ARNING! • Aftercookinghas nished,there isr esidualheat inthe glass- ceramicpla tecoming fromthec ookingutensil. Paye xtra attention as the heat z one is hot and you can be burnt. This residual heat can be utilised. • Thetouchcontrolisac tivated[...]
-
Página 50
48 EN VI1020 cooling fan switches off automatically! 10. Disconnect the appliance from the power supply . Cooking zone functions of delayed swit ch-off and delayed start The delayed switch-o function can only be selec ted in combination with +/- function enabling power control (max 180 min). I[...]
-
Página 51
49 EN VI1020 •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . c)FunctionRICE/STEAM/W A TERcanbeusedfor •Strongboiling; •Keepingalargerquantityofliquidboiling; •Stewingorbraising . •Cookingfoodrequiring?[...]
-
Página 52
50 EN VI1020 Usecleaningagentssuitableforglass-ceramicsurfaces,e.g.CERA,CLEN,C era-x,andSidolforceran+steel . W ater stains can also be remov ed using lemon juice or vinegar . Improper cleaning agents Never use: Rough sponges, abrasive agen ts or aggressive cleaners such as ov en cleaning spray or [...]
-
Página 53
51 EN VI1020 Operation sounds of the unit Theinduction heatingtechnology isbasedonspecic parametersofmetal materials,when underthe inuenceof high- frequencywaves.Under specialcircumstancesthesevibrationscanmanif estthemselvesbyweaksounds ,whichdono[...]
-
Página 54
52 DE VI1020 Der Hersteller behält sich ohne vorherige Warnung das Recht auf eventuelle t echnische Änderungen, Druckfehler undUnterschiedeinderAbbildungvor . T echnische Parameter Spannung 220-240 V~ 50 Hz Max.Leistungsaufnahme 2000 W Durchmesser des Kochfeldes 200 mm Durchmesser des einsetzbaren Geschirrs 120 – 260 mm Gew[...]
-
Página 55
53 DE VI1020 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasG erätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist . • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den W er ten auf dem [...]
-
Página 56
54 DE VI1020 • KeinebrennbarenGegenständeaufdasKochfeldst ellen.Brandgefahr! • Die Z uführungskabel von Elektrogeräten dür fen die heißen Kochfelder nicht berühren. Es können sowohl die Kabelisolierungen, als auch das Kochfeld beschädigt werden. • F alls sich?[...]
-
Página 57
55 DE VI1020 Diese Abnutzungen sind durch ungeeignete Pflege oder ungeeignet e Benutzung des Kochfeldes entstanden, und daraufbeziehensichnichtdieGarantiebedingungen.EshandeltsichnichtumtechnischeP roblemedesGeräts. • Grobe T opf-undPfannenbödenkönnendasGlaskeramik-Kochf eldzerk[...]
-
Página 58
56 DE VI1020 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Luftausgang 2. Glaskeramik-K ochfeld 3. Kochfeld ( ø 200 mm) 4 Bedienungspaneel 5 Gitter am Lufteingang BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSP ANEELS 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol der Einstellung des Zeit gebers 3. Anzeige des eingestellten L eistungsgrades des Kochfeldes 4. Anzeige der ausgewählt en Leistung oder[...]
-
Página 59
57 DE VI1020 VORSICHT! • Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleibt auf dem Glaskeramik-Kochfeld die Restwärme vom Kochgefäß. Seien Sie äußerst vorsichtig , das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbrennungsgefahr . Diese Rest wärme kann genutzt wer[...]
-
Página 60
58 DE VI1020 Seien Sie äußerst v orsichtig, das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbr ennungsgefahr (symbol „H“ - hot). Diese Restwärme kann genutzt werden. 9. DerKühllüfter kannnocheinige Minuteneingeschaltet werden,um dieInnenelektronik abzukühlen.?[...]
-
Página 61
59 DE VI1020 •zumAuftauen, •zumKochenvonkleinerFlüssigkeitsmenge. b)FunktionRICEkannbenutztwer den •zumintensivenKochen, •zumHaltenvoneinergr oßenFlüssigkeitsmengeimSieden, •zumDünsten. c)FunktionSTEA Mkannbenutztwerden • zur Aufbereitung[...]
-
Página 62
60 DE VI1020 dasKochfeldmiteinerSchutzschicht,dieSchmutzabstößtunddieReinigungdesKochfeldeserleicht ert. Reinigungsmittel Benutzen Sie Reinigungsmittel, die für Glaskeramik-Ober ächen geeignet sind, z. B. CERA CLEN, Cera-x, Sidol für ceran+Stahl. W asser [...]
-
Página 63
61 DE VI1020 Problem Ursache, Lösung W ennSieaufdasInduktionskochfeldein Gefäßstellen,ertönteinunterbrochenes akustischesSignal(Piepen)unddas Kochfeld erwärmt sich nicht. PrüfenSie ,obdasKochgefäßelektromagnetischist(obesvomMagneten angezogenwird).Prüf e[...]
-
Página 64
62 DE VI1020 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . - Die Verpackung des Gerä tes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbolamPr oduktod[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
Jindřich Valenta – ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww.m y-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o[...]