DeLonghi D14427DZ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeLonghi D14427DZ. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeLonghi D14427DZ o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeLonghi D14427DZ se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeLonghi D14427DZ, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeLonghi D14427DZ debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeLonghi D14427DZ
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeLonghi D14427DZ
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeLonghi D14427DZ
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeLonghi D14427DZ no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeLonghi D14427DZ y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeLonghi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeLonghi D14427DZ, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeLonghi D14427DZ, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeLonghi D14427DZ. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DEEP FR YER FRITEUSE FREIDORA FRIGGITRICE D14427 DZ Instructions for use Keep these instructions Mode d'emploi Conser vez cette notice Instrucciones para el uso Repase y guarde estas instrucciones Istruzioni per l’uso Leggere e conser vare queste istruzioni Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrat[...]

  • Página 2

    G C D A I U T S R M L N F E B Z V Q P H O[...]

  • Página 3

    X 2 1 3 6 5 8 4b 4a 7 MAX[...]

  • Página 4

    4 °C 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 °F 32 41 50 59 68 77 86 95 104 113 122 131 140 149 158 167 176 185 194 203 212 221 230 239 248 257 266 275 284 293 302 311 320 329 338 347 356 365 374 MAXIMUM value • valeur MAXIMALE • valor MÁXIMO • va[...]

  • Página 5

    5 IF THE DEEP FRYER HAS A CORD WITH MAGNETIC CONNECTOR First, connect the magnetic connector to the appliance as shown in figure 4B, making sure the projecting part of the connector ( X ) is correctly inserted into the cor- responding outlet on the appliance. Then plug the ccord into the outlet. Impor tant safeguard Never leave the appliance plugge[...]

  • Página 6

    6 A. Display B. “-/+” buttons to increase/decrease time and temperature C. MODE button to select time/temperature modes D. ST ART/STOP on/off button E. Red "ON" light F . Green "at temperature" light G. Safety microswitch H. Min/max oil level indicator I. Basket support L. Casing M. Handle N. Control unit guides O. Cover wit[...]

  • Página 7

    7 fig. 4A). “ 320°f ” will appear on the display (A) and the deep fr yer emits a beep when plugged into the outlet. If the deep fr yer has a cord with magnetic connector: First, connect the magnetic connector to the appliance (fig. 4B) making sure the projecting part of the con- nector (X) is facing downwards. Then plug the cord into the outle[...]

  • Página 8

    8 ST ARTING FR YING • As soon as the green indicator light (F) comes on, lower the basket (M) into the oil ver y slowly to avoid the hot oil splashing or overflowing. • Close the cover . •P ress the ST ART/STOP button (D). The display (A) shows a countdown of the remaining cooking time. During this process, you can still modify temperature an[...]

  • Página 9

    9 FRYING NON-FROZEN FOOD When referring to the following table, please bear in mind that the cooking times and temperatures are approximate and must be adjusted according to the quantity of food and personal tastes. Food Max. quantity T emperature Time (minutes) gr lb °C °F Fresh potato chips Half portion 800 1.8 170 340 1°Phase 8 - 10 2°Phase [...]

  • Página 10

    10 SOLUTION Replace the oil or fat. Use high quality peanut or vegetable oil. Replace the oil or fat. Dr y the food well. Lower slowly . Reduce the amount of oil in the fr yer bowl. Select a higher temperature. Reduce the quantity of food. Contact the Ser vice Center (the device must be replaced). Insert the connector with the projecting part ( X )[...]

  • Página 11

    11 LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under this warranty is limited to repair at our factor y or authorized ser vice center of any defective parts or par t thereof[...]

  • Página 12

    12 FRITEUSES ÉQUIPÉES D'UN CÂBLE A VEC CONNECTEUR MAGNÉTIQUE Connecter tout d'abord le connecteur magnétique à l'appareil comme représenté à la Fig. 4B, en s'assu- rant que la partie en saillie du connecteur ( X ) est cor- rectement introduite dans son logement sur l'appareil, puis brancher le câble à la prise de[...]

  • Página 13

    13 A. Afficheur B. T ouches “-/+” pour augmenter/diminuer la durée et la température C. T ouche “MODE” pour la sélection des modes temps/température D. T ouche “MARCHE/ARRÊT” allumé/éteint E. V oyant “rouge” mise en marche F. V oyant “ver t” température atteinte G. Micro-interrupteur de sécurité H. Indicateur de niveau[...]

  • Página 14

    14 le bloquer (pos. 2 fig. 2). Retirer le panier “S” en le tirant vers le haut. • Extraire du compartiment por te-câble “V” la longueur de câble nécessaire à brancher l'appareil au réseau d'alimentation (voir fig. 4A). L'écran (A) affiche “ 320°f ” et émet un signal acoustique ("bip") après introducti[...]

  • Página 15

    15 DÉBUT FRITURE • Dès que le voyant vert (F) s'est allumé, immerger le panier (M) dans l'huile en l'abaissant très lentement pour éviter toute projection ou débordement d'huile chaude. • Fermer le couvercle. • Presser la touche MARCHE/ARRÊT (D). L'af ficheur (A) commence le compte à rebours du temps de cuis- [...]

  • Página 16

    16 FRITURE D'ALIMENTS NON SURGELÉS Consulter le tableau suivant, sans oublier que les temps et températures de cuisson sont approximatifs et doi- vent être adaptés en fonction de la quantité et des goûts de chacun. Aliment Quantité max. (gr) T empérature T emps (minutes) gr lb °C °F Pommes frites fraîches Demi-portion 800 1,8 170 34[...]

  • Página 17

    17 SOLUTIONS Remplacer l'huile ou la graisse. Utiliser de l’huile d’arachide ou de l’hui- le végétale de bonne qualité. Remplacer l'huile ou la graisse. Bien sécher les aliments. Immerger lentement les aliments. Réduire la quantité d'huile dans la cuve. Sélectionner une température plus élevée. Réduire la quantité d[...]

  • Página 18

    18 GARANTIE LIMITÉE Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obliga- tion, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usin[...]

  • Página 19

    19 SI LA FREIDORA ESTÁ EQUIP ADA CON UN CONECTOR MAGNÉTICO Conecte ante todo el conector magnético al aparato siguiendo las indicaciones de la figura 4B, asegurándo- se de que la parte sobresaliente del conector (X) encaje correctamente en el alojamiento específico del aparato y a continuación enchufe el cable a la corriente. ADVERTENCIA No d[...]

  • Página 20

    20 A. Pantalla B. Botones “-/+” para aumentar/disminuir el tiempo y la temperatura. C. Botón “MODE” para seleccionar las modalida- des tiempo/temperatura. D. Botón ST ART/STOP encendido/apagado E. Indicador luminoso “rojo” encendido F . Indicador luminoso “verde” temperatura alcanzada G. Microinterruptor de seguridad H. Indicador [...]

  • Página 21

    21 • Saque el cable necesario del alojamiento portacable (V) para enchufar el aparato a la corriente (véase fig. 4A). La pantalla (A) muestra “ 320°f ” emitiendo una señal acústica “beep” tras haber enchufado el cable a la corriente. Si la freidora está equipada con un cable con conector magnético. Coloque ante todo el conector magn[...]

  • Página 22

    22 INICIO FRITURA • En cuanto el indicador luminoso verde (F) se encienda, sumerja la cesta (M) en el aceite, bajándola muy lentamente para evitar salpicaduras o que se salga el aceite caliente. • Cierre la tapadera. •P resione el botón ST ART/STOP (D). La pantalla (A) muestra la cuenta atrás del tiempo de cocción pro- gramado. • De tod[...]

  • Página 23

    23 FRITURA DE ALIMENTOS NO CONGELADOS Consulte la siguiente tabla teniendo en consideración que los tiempos y las temperaturas de cocción son aproximados y deben ser regulados en función de las cantidades y del gusto personal. Alimento Cantidad máxima T emperatura Tiempo (minutos) gl b ° C ° F Patatas frescas Media ración 800 1,8 170 340 1°[...]

  • Página 24

    24 SOLUCIÓN Sustituya el aceite o la grasa. Use aceite de cacahuete o aceite vegetal de buena calidad. Sustituya el aceite o la grasa. Seque correctamente los alimentos. Introdúzcala lentamente. Disminuya la cantidad de aceite en la cubeta. Seleccione una temperatura más alta. Disminuya la cantidad de alimentos. Póngase en contacto con el centr[...]

  • Página 25

    25 GARANTÍA LIMIT ADA Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los tér minos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o c[...]

  • Página 26

    26 SE LA FRIGGITRICE È DOT A T A DI CA VO CON CONNETTORE MAGNETICO Collegare innanzitutto il connettore magnetico all’ap- parecchio, come illustrato in Figura 4B, assicurandosi che la parte sporgente del connettore ( X ) sia corretta- mene inserita nell'apposita sede sull’apparecchio, quindi collegare il cavo alla presa di corrente. A vve[...]

  • Página 27

    27 A. Display B. T asti “-/+” per aumentare/diminuire il tempo e la temperatura C. T asto “MODE” per selezionare le modalità tempo/temperatura D. Ta sto “ST ART/STOP” acceso/spento E . Spia “rossa” accensione F. Spia “verde” raggiungimento temperatura G. Microinterruttore di sicurezza H. Indicatore del livello dell’olio min/m[...]

  • Página 28

    28 suo bloccaggio (pos. 2 di fig. 2). Estrarre il cestello (S) tirandolo verso l’alto. • Estrarre dal vano portacavo (V) la lunghezza di cavo necessaria per collegare l’apparecchio alla rete (vedi fig. 4A). Il display (A) visualizza “ 320°f ” emettendo un segnale acustico “beep” una volta inserita la spina nella presa. Se la friggitr[...]

  • Página 29

    29 INIZIO FRITTURA •A ppena la spia verde (F) si illumina, immergere il cestello (M) nell’olio, abbassandolo molto lentamente per evitare schizzi o fuoriuscita d’olio caldo. • Chiudere il coperchio. •P remere il tasto ST ART/STOP (D). Il display (A) visualizza il conto alla rovescia del tempo di cottura impo- stato. Durante questa fase è[...]

  • Página 30

    30 FRITTURA DI ALIMENTI NON SURGELA TI Consultare la seguente tabella tenendo presente che i tempi e le temperature di cottura sono approssimativi e devono essere regolati in funzione delle quantità e del gusto personale. Alimento Quantità max. T emperatura T empo (minuti) gr lb °C °F Patatine fresche Mezza porzione 800 1,8 170 340 1°fase 8 - [...]

  • Página 31

    31 RIMEDIO Sostituire l’olio o il grasso. Usare olio di arachide o olio vegetale di buona qualità Sostituire l’olio o il grasso Asciugare bene gli alimenti. Immergerlo lentamente. Diminuire la quantità di olio nella vasca. Selezionare una temperatura più alta. Ridurre la quantità di cibo. Rivolgersi al Centro Assistenza (il dispo- sitivo va[...]

  • Página 32

    32 GARANZIA LIMIT A T A Questa garanzia e’applicabile a tutti i piccoli elettrodomestici a marchio Kenwood o De’Longhi. Copertura della garanzia De’Longhi garantisce che ciascun prodotto è esente da difetti di materiale e di fabbricazione. La presente garanzia è limitata alla riparazione delle parti difettose o delle loro componenti presso [...]

  • Página 33

    33 GARANTIA LIMIT ADA FREIDORA D14427 DZ Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el ser vicio durante un año a partir de[...]

  • Página 34

    34 321IDL /06.04 Printed in China For technical specifications, please see rating label De’Longhi America, Inc. Park 80 W est, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Centro National de Servicio: Fiducia Italiana S.A. de C.V. Hortensias #129 -[...]