Domo DO9018MC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Domo DO9018MC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Domo DO9018MC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Domo DO9018MC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Domo DO9018MC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Domo DO9018MC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Domo DO9018MC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Domo DO9018MC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Domo DO9018MC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Domo DO9018MC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Domo DO9018MC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Domo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Domo DO9018MC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Domo DO9018MC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Domo DO9018MC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF COMP ACTE HAKMACHINE ROBOT MENAGER COMP ACT KOMP AKTE HACKMASCHINE COMP ACT BLENDER MINISEKÁ ČEK DO9018MC[...]

  • Página 2

    DO9018MC GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]

  • Página 3

    D09018MC LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo vým?[...]

  • Página 4

    DO9018MC T ype nr . Apparaat N° de modèle de l’appareil DO9018MC T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse ...................................................[...]

  • Página 5

    D09018MC 5 RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom[...]

  • Página 6

    DO9018MC 6 Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prost[...]

  • Página 7

    D09018MC 7 REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklama?[...]

  • Página 8

    DO9018MC W anneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser- vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour évi[...]

  • Página 9

    D09018MC O MSCHRIJVING 1.Startknop 2.Motoreenheid 3.Deksel 4.Bovenste mes 5.Onderste mes 6.Potje 7.As VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Lees de veiligheidsinstructies aandachtig alvorens het toestel te gebruiken. Bewaar de instructies voor latere raadpleging. W anneer het toestel niet gebruikt wordt volgens de omschrijving in deze handleiding, kan de fabrika[...]

  • Página 10

    DO9018MC een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan zodat ze niet met het apparaat spelen. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen.[...]

  • Página 11

    D09018MC Beschuit 20 g 15 sec 1 of 2 Amandel 100 g 10 sec 2 Hazelnoot 100 g 10 sec 2 Okkernoten 100 g 10 sec 2 Gruyère kaas 100 g 15 sec 2 Hard gekookt ei 200 g 5-10 sec 2 Gekookte ham 200 g 15 sec 2 Biefstuk 200 g 10-15 sec 2 Lichte gebakjes 0.4 L 30 sec 1 of 2 Gekookte soep 0.4 L 30 sec 2 Pruimen 130 g 9 sec 2 Gedroogde pruimen 1 10 g 9 sec 2 OP[...]

  • Página 12

    DO9018MC DESCRIPTION 1. Bouton « Start » 2. Moteur 3. Couvercle 4. Couteau supérieur 5. Couteau inférieur 6. Petit récipient 7. Axe MESURES DE SÉCURITÉ Lisez d’abord attentivement les instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conservez les instructions pour toute consultation ultérieure. Quand l’appareil n’est pas ut[...]

  • Página 13

    D09018MC pas avec l’appareil. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; – des fermes; – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à [...]

  • Página 14

    DO9018MC Noix 100 g 10 sec 2 Gruyère 100 g 15 sec 2 Œuf dur 200 g 5 – 10 sec 2 Jambon cuit 200 g 15 sec 2 Steak 200 g 10 – 15 sec 2 Pâtisseries légères 0,4 L 30 sec 1 ou 2 Potage cuit 0,4 L 30 sec 2 Prunes 130 g 9 sec 2 Prunes sèches 1 10 g 9 sec 2 A TTENTION: CET APP AREIL EST CON Ç U POUR UNE UTILISA TION À INTER V ALLE. UTILISEZ L ?[...]

  • Página 15

    D09018MC BESCHREIBUNG 1. Startknopf 2. Motoreinheit 3. Deckel 4. Oberes Messer 5. Unteres Messer 6. Behälter 7. Achse SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Diese Sicherheitshinweise vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen. Diese Gebrauchsanweisung gut aufbewahren. W ird das Gerät nicht bestimmungsgemäß, entsprechend der Beschreibung in dieser Gebrauchs[...]

  • Página 16

    DO9018MC einer Person, die für Ihre Sicherheit verantwortlich ist, erhalten. Kinder sollten beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können. Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen [...]

  • Página 17

    D09018MC Mandeln 100 g 10 sec 2 Haselnüsse 100 g 10 sec 2 W alnüsse 100 g 10 sec 2 Gruyèrekäse 100 g 15 sec 2 Hart gekochtes Ei 200 g 5-10 sec 2 Gekochter Schin- ken 200 g 15 sec 2 Beefsteak 200 g 10-15 sec 2 Leichtes Gebäck 0,4 L 30 sec 1 oder 2 Gekochte Suppe 0,4 L 30 sec 2 Paumen 130 g 9 sec 2 Getrocknete Pau - men 1 10 g 9 sec 2 ACHT[...]

  • Página 18

    DO9018MC DESCRIPTION 1. Start button 2. Motor unit 3. T op lid 4. Upper blade 5. lower blade 6. Cup 7. Shaft SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully before using your appliance for the rst time and retain them for future reference. Any use which does not conform to these instructions will absolve Benrubi from any liability . S[...]

  • Página 19

    D09018MC environments. - Farms - Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . - Bed and breakfast or similar . USING Y OUR APPLIANCE Before rst use, clean the various parts of the appliance. MINCING AND BLENDING Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning co[...]

  • Página 20

    DO9018MC Boiled ham 200 g 15 sec 2 Beef steak 200 g 10-15 sec 2 Light pastries 0.4 L 30 sec 1 or 2 Cooked soup 0.4 L 30 sec 2 Prunes 130 g 9 sec 2 Dried apricots 1 10 g 9 sec 2 CAUTION : THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR INTERMITTENT USE. PLEASE RUN THE APPLIANCE WITH PULSES. CAUTION : DO NOT OPERA TE THE UNIT WHEN EMPTY OR LONGER THAN 10 SECONDS CONT[...]

  • Página 21

    D09018MC PŘED PR VNÍM POUŽITÍM PŘÍSTROJE OMYJTE ČÁSTI, KTERÉ PŘIJDOU DO KONT AKTU S POTRA VINAMI. NÁ VOD KPOUŽITÍ MLETÍ A SEKÁNÍ – horní čepel nasuňte na dolní čepel a otáčivým pohybem nastavte do uzamčené pozice. (1) – horní čepel společně s dolní čepelí nasuňte na hřídel v sekací misce, nasypte suroviny[...]

  • Página 22

    DO9018MC Lehká těsta 0,4 L 30 sek. 1 nebo 2 Polé vky 0,4 L 30 sek. 2 Sušené šv estky 130 g 10 sek. 2 Sušené meruňky 110 g 10 sek. 2 UPOZORNĚNÍ : TENT O PŘÍSTROJ JE URČEN PRO POUŽÍV ANÍ S PŘERUŠOV ANÝM CHODEM. POTRA VINY PROTO ZPRACOVÁVEJTE POUZE PULZNĚ . DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: PŘISTROJ NENECHÁVEJTE BĚŽET NAPRÁZDNO NEBO[...]

  • Página 23

    D09018MC – sekací nože mlýnku jsou velmi ostré. Manipulujte s nimi velmi opatrně. – nikdy nesundávejte víčko, dokud se nůž úplně nezastaví. – tento přístroj je určen pro zpracování potravin v menším obsahu.Nepřekračujte množství, které je uvedeno v pokynech pro použití. – tento spotřebič nesmí používat lidé [...]

  • Página 24

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63[...]