Electrolux EWB 95205 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Electrolux EWB 95205. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Electrolux EWB 95205 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Electrolux EWB 95205 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Electrolux EWB 95205, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Electrolux EWB 95205 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Electrolux EWB 95205
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Electrolux EWB 95205
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Electrolux EWB 95205
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Electrolux EWB 95205 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Electrolux EWB 95205 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Electrolux en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Electrolux EWB 95205, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Electrolux EWB 95205, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Electrolux EWB 95205. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    user manual notice d'utilisation Washing Machine Lave-linge EWB 95205 W EWB 105205 W[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com CONTENTS Safety Information 2 Product description 3 How to run a wash cycle? 4 Daily use 5 Washing programmes 6 Care and cleaning 7 Operating Problems 8 Detergents and Additives 9 Technical Specifications 9 Installation 10 Environment concerns 11 Subject to change withou[...]

  • Página 3

    Before turning your a ppliance on again, en- sure that it is insta lled in an area where the temperature will not fall below freezing. Use • Your appliance is intended for normal do- mestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purpos es or for any other pu rpose. • Refer to the instruct ions on the label of each item befor[...]

  • Página 4

    The control panel 13 4 5 6 2 1. Programme se lector 2. Spin speed selector 3. Pushbuttons and their functions 4. Lights of cycle progress 5. "Start/Paus e" pushbutton 6. "Delay start" pushbutton Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) HOW TO RUN A WASH CYCLE? Using for the first time • Ensure [...]

  • Página 5

    DAILY USE Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking but- ton A: The two shutters unlock automatically. •L o a d t h e w a s h - ing, close the drum and the lid of your washing machine. Warning! Before clos ing the lid o f your appliance, ensure that the drum is properly closed : • When the tw[...]

  • Página 6

    • To change the timer delay period, you must go thro ugh the “Sto p” position and reprogramme your cycle. The lid will be locked during the dela yed start time. If you need to open it, y ou must first pause the applia nce by pressing the “Start/Pause” pushbutton. After closing the lid again, pre ss the “Start/Pause” pushbutton. Start [...]

  • Página 7

    Programme / Type of washing Load Possible optio ns Wool (cold - 4 0°) : Machine washable wool carrying the labels “pu re new wool, ma- chine washable, does not shrink”. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,0 kg Rinse hold, Night cycle, Delay start Lingerie (cold - 40°): For very delicate items, like lingerie. Max. spin speed: 1000/900 rpm 1) 1,[...]

  • Página 8

    Object trap Regularly clean out the object trap which is located at the bottom of the drum : 1 2 3 Check if the filter being coupled well before closing the trap to pull up and do wn the central wall. Water inlet filters To clean, proceed as follows : 1 OPERATING PROBLEMS Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory[...]

  • Página 9

    Problem s Causes The appliance vibrates, is noisy: • all packaging have not been remove d from the appliance (see installa- tion section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distribute d in the drum, the load is too small, • the appliance is in runn[...]

  • Página 10

    INSTALLATION Remove all protective packaging for transit before using for the first time. Keep in case needed for future transit: Transporting a non- secured appliance ma y damage internal components and caus e leakages and m al- functions. The appliance can also be dam- aged through physical contact. Unpacking 1 2 3 4 Untying 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b[...]

  • Página 11

    avoids vibrations, nois e and prevents the ap- pliance from moving when running. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the pr oduct or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipmen t. By ensuring [...]

  • Página 12

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Avertissements importants 12 Description de l'appareil 13 Comment effectuer un cycle de lavage ? 14 Utilisation quotidienne 15 Programmes de lavage 16 Entretien et nettoyage 18 Problèmes de fonctio nnement 18 Choix de la lessive 20 Caractéristiques techn[...]

  • Página 13

    • Coupez l'alimentation de l'appareil en po- sitionnant le sélecteur de programmes sur Arrêt. . • Débranchez l’appareil. • Remettez en place le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. Cela permet à l'eau restant dans les tuyaux d'être vidangée, ce qui évite toute formation de glace qui risquerait [...]

  • Página 14

    Le bandeau de commande 13 4 5 6 2 1. Sélecteur de programmes 2. Sélecteur de la vitesse d'essorage 3. Touches et leurs fonctions 4. Voyants de progression des cycles 5. Touche Départ/Pause 6. Touche Départ différé Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de remplissag e indiqué par le sym[...]

  • Página 15

    UTILISATION QUOTIDIENNE Chargement du linge • Ouvrez le cou- vercle de l'appa- reil. •O u v r e z l e t a m - bour en appuy- ant sur la tou- che A : les deux portillons s'ou- vrent automati- quement. • Chargez le linge, puis fermez le tambour et le couvercle de votre lave-linge. Avertissement Avant de fermer le couvercle de l'a[...]

  • Página 16

    gramme de lavage démarre dès que tous les voyants sont éteints). S i v o u s a v e z d é j à a p p u y é s u r l a t o u c h e « D é - part/Pause » et que vous souhaitez mo- difier ou annuler le départ dif féré, procédez comme suit : • Pour annuler le départ différé et lancer le cycle immédiatement, appuyez sur « Dé- part/Pause[...]

  • Página 17

    Programme / Type de lavage Charge Options possi bles Synthétiques (à froid - 60°) : Synthéti- ques, linge de corps, tissus couleur, chemi- ses sans repassage, chemisiers. Vitesse d'essorage max. : 900 tr/min 2,5 kg Arrêt cuve pleine, Nuit silence plus, Prélavage, Quotidien, Rapide, Rinça- ge plus, Départ différé Délicat (à froid - [...]

  • Página 18

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Détartrage de l’appareil Pour détartrer l'appareil, utilisez un produit non corrosif conçu pour les lave-linge. Lisez attentivement l'étiquette (quantités recom- mandées et fréquence du détartrage). Parois extérieures Pour nettoyer les parois extérieures de [...]

  • Página 19

    Symptômes Causes L'appareil se remplit d'eau mais vidange im- médiatement : • la pièce de vidange n'est pas correctement fixée (report ez-vous au cha- pitre correspondant dans la partie installation). Le lave-linge n'effectue pas de rinçage ou de vi- dange : • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le filtre [...]

  • Página 20

    Symptômes Causes La touche « Départ/Pau- se » 1) des signaux sono- res peuvent retent ir sur certains modèles. 2) : • Le couvercle n'est pas correctement fermé. • le filtre de vidange est obst rué, • le tuyau de vidange est bloqué ou déformé, • le tuyau de vidange est fixé trop haut (reportez-vo us au chapitre cor- respondan[...]

  • Página 21

    Mise à niveau 1b 1a 2 4 1a 1b 2a 2b 3 4 Pour installer le lave-linge au même niveau que les meubles environnants, exécutez la procédure décrite par la figure 4. Arrivée d'eau 1 2 En cas de besoin, déplacez le tuyau d'arri- vée d'eau dans le sens indiqué sur l'illustra- tion n° 1. Pour ce faire, desserrez la bague de se[...]

  • Página 22

    effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et no tre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclag e de ce [...]

  • Página 23

    electrolux 23[...]

  • Página 24

    192989620-A -332010 www.electrolux.com/shop[...]