Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Fagor 3CF-950SXBUT. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Fagor 3CF-950SXBUT o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Fagor 3CF-950SXBUT se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Fagor 3CF-950SXBUT, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Fagor 3CF-950SXBUT debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Fagor 3CF-950SXBUT
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Fagor 3CF-950SXBUT
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Fagor 3CF-950SXBUT
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Fagor 3CF-950SXBUT no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Fagor 3CF-950SXBUT y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Fagor en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Fagor 3CF-950SXBUT, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Fagor 3CF-950SXBUT, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Fagor 3CF-950SXBUT. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
96N HORNO GIGANTE FORNO GIGANTE GIANT OVEN FOUR GEANT Instrucciones de uso y mantenimiento de cocinas de gas y mixtas. Serie: Instruções de uso e manutenção de fogões a gás e mistos. Série: Instructions for use and maintenance of gas and gas-electric cookers. Series: Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières à gaz et[...]
-
Página 2
2 Características técnicas ........................... 3 Instalación ........................................... 4 - 7 Ventilación del local ............................... 4 Ubicación ............................................... 4 Montaje de los pies ................................ 4 Nivelación de la tapadera ....................... 4 Mo[...]
-
Página 3
3 QUEMADORES DE GAS (inyectores y capacidades) Características técnicas ES Cat: ver placa en cubierta; Clase 1 o 2.1 Cocinas de tipo “X” EQUIPAMIENTO To dos l os mo de lo s p os een e l di spo si tiv o de seguridad de los quemadores del horno y del grill. Ade más , s egú n los mo del os, la s coc inas pueden disponer de: - D isp os iti vo d[...]
-
Página 4
4 INSTALACIÓN La instalación la debe realizar personal cua- lifi cado que se deberá atener a las normas de instalación vigentes. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (natu- raleza y presión del gas) y la regulación del apar ato son comp atibles .Las cond iciones de regulación de este aparato est[...]
-
Página 5
5 - Conexión con tubo metálico fl exible (A): La conexión se realiza con un tubo confor- me a las normas nacionales, enroscado al manguito mediante una junta estanca. - Tras la instalación, se debe comprobar la estanqueidad de la conexión. - Para el funcionamiento con B/P, comprue- be que la presión del gas sea la adecuada, según lo indicad[...]
-
Página 6
6 - quitar el mando simplemente tirando, sin hacer palanca sobre el panel frontal que se podría dañar; - acce der al by -pass con un peque ño de- stornillador y desenroscar unas 3 vueltas (g i ra nd o e l d es t or ni ll a do r e n e l s en ti d o antihorario ); - girar la varilla de la espita en sentido an- tihorario hasta el fi nal, la llama [...]
-
Página 7
7 - distancia incorrecta entre el electrodo y el quemador; - hilo conductor de la bujía roto o sin vaina; - c hi s pa qu e d e sc ar g a a t i er r a ( en ot ra s partes de la cocina); - generador o microinterruptor dañados; - a c u m ul a c i ó n d e a i r e e n l o s co n d u c to s (especi almente tras un período largo de inactividad); - pro[...]
-
Página 8
8 USO DE LA COCINA VENTILACIÓN DEL LOCA L El uso de un aparato que funciona con gas puede producir calor y humedad en el local en el que esté instalado. Compruebe que el local está bien ventilado; mantener abiertos los orifi c ios na tural es de venti laci ón o ins talar una campana de humos. En caso de que se haga un uso intensivo y prolongad[...]
-
Página 9
9 PARA COCINAS CON ENCENDIDO ELÉ- CTRICO Vale todo lo dicho anteriormen te sólo que en vez de usar una cerilla, se hace saltar una chispa producida cuando se aprieta, incluso repetidas veces, el botón que se encuentra en el panel frontal o regulando el pomo de ajuste del quemador que desee encender. Si e m pr e q u e e l en c en d i do e lé c t[...]
-
Página 10
10 = 280ºC. - con el mando en posición de mínimo = 130ºC. - Todas las demá s tempera turas comp rendi- das entre los 130 ºC. y los 280 ºC. se buscan aproxim ativamente entre las posic iones de mínimo y máximo. No coloque nunca el mando en una posición intermedia entre los símbolos de "máximo" y de cierre ( ). Platos a cocinar [...]
-
Página 11
11 correspondiente interruptor situado en el panel de mandos; - engrasar la carne de tanto en tanto. Una vez terminada la cocción, sacar el bastidor del cubo del motor y colocar de nuevo el asa del espetón. INTERRUPTOR - LUZ/ASADOR - L os mo de los d e co cin as d e gas es tán equipados con un interruptor circular; - apretando dicho interruptor,[...]
-
Página 12
12 Para el usuario ES ya que podría resultar peligroso. - Las bujías de encendido eléctrico deben mantenerse limpias y secas después de cada uso, sobre todo si se han manchado con el contenido de las ollas. - E n ca so de t ap a d e cr is ta l: no c er ra rl a m ie n t r a s l o s q u em a d o r es y l a s pl a c a s eléctricas de la encimera [...]
-
Página 13
13 Dados técnicos e características ........................................ 14 Instalação ........................................ 15 - 18 Ventilação do ambiente ........................ 15 Localização .......................................... 15 Montagem dos pés de apoio ................ 15 Balanceamento da tampa .................... 15[...]
-
Página 14
14 Dados técnicos e características PT QUEIMADORES A GÁS (injectores e débitos) Cat.: ver etiqueta de matrícula aplicada na capa do manual; Classe 1 ou 2.1 Fogões do tipo "X" DI SPO SIT IV OS FO RNE CID OS CO M OS FOGÕES Todos os mo delos possuem o dis positiv o de segurança para os queimadores, forno e grelhador. Dependendo do mo[...]
-
Página 15
15 INSTALAÇÃO A instalação deve ser feita por um técnico qualifi cado, que deverá respeitar as normas de instalação vigentes. Antes de efectuar a instalação, certifi que-se de que as condições da rede de distribuição de gás da sua zona (tipo e pressão de gás) e a regulação do apa relho se jam com pa- tíveis. As condições de [...]
-
Página 16
16 Este tipo de ligação é feito com uma man- gueira de borracha que traz a marca de conf ormid ade com as norma s em vig or. A mangueira deve ser substituído à data indicada na mesma e as suas extremida- des devem fi car bem presas por meio de bra çade iras norm aliza das. Deve fi car numa posição completamente acessível para a inspecç?[...]
-
Página 17
17 Instalação PT REGULAÇÃO DO "MÍNIMO" DOS QUEI- MADORES DO PLANO DE TRABALHO Se o fo gã o f un ci on ar co m g ás l iq u ef ei to (B/P), o by-pass das torneiras deverá fi car bem atarraxado. O fogão pode estar equipado com torneiras do tipo "A", com by-pass interno (o acesso éobtido com a introdução de uma pequena [...]
-
Página 18
18 Instalação PT tipo HO5RR-F ou H05V2V2-F com secção adequada (ver esquemas na fi g.2). IMPORT ANTE: o f abrican te dec lina qu al- qu er re spon sab ilid ade por dano s pro voc ados pelo não cumpr imento das regul amenta ções e da s n or ma s em vi go r. A co ns el ha -s e a verifi car se a ligação à instalação de terra do aparelho [...]
-
Página 19
19 Para o usuário PT COMO UTILIZAR O FOGÃO VENTILAÇÃO DO AMBIENTE A utilização de um aparelho de cozedura a gás produz calor e humidade no aposento on de es ti ver i ns tal ad o. O am bi ent e de ve poss uir uma boa ventilaç ão: manten ha aber- tos todos os orifícios de ventilação natural ou instale uma coifa de exaustão.Em caso de ut [...]
-
Página 20
20 PT Para o usuário de comando, ou carregando no manípulo do queimador que se deseja acender. Se o acendimento eléctrico for difícil para det ermi nado s ti pos de gás , a cons elha -se a efectuar a operação com o manípulo na posição de “mínimo” (chama pequena). - P ara o s fog ões e qui pa dos c om ac end i- mento eléctrico nos q[...]
-
Página 21
21 Para o usuário PT = 280˚C. - com o manípulo em posição de "mínimo" = 130˚C. - Todas as outras tem peratu ras entre 130˚C. e 280˚C. estão entre as posições de míni- mo e máximo. Nunca deixe o manípulo em posições entre os sí mb o lo s d e m áx im o e o d e f or n o desligado ( ). Pratos Posição Tempera- manípulo tu[...]
-
Página 22
22 Para o usuário PT do cu bo do mo to r e re col oq ue o pun ho no es pe to. I NT ER RUP TO R - LÂ MPA DA PIL OTO ILU - MI NA ÇÃO / ES PE TO - Os mod el os de fo gão a gás p oss ue m u m in te rru pt or ci rcu la r; - car re gan do nes te int er rup to r, a lâm pa da d o fo rn o a cen de e o mo to r do es pet o com eç a a fu nc ion ar ; - [...]
-
Página 23
23 Para o usuário PT me nt os ou re sp ing os du ra nte a co ze dur a. - Se o fog ão pos su ir a tam pa de v idr o, não a f ec he e nq ua n to o s qu ei ma d or es o u os d is c os elé ctric os do plano de tra balho esti verem qu ent es, po rq ue a ta mpa po de ria fi c ar ra- ch ad a e p art ir -se . - Evi te ch oq ues co m as pa rt es es ma [...]
-
Página 24
24 Technical data and specifi cations ......................................... 25 Installation ....................................... 26 - 28 Ventilation .......................................... 26 Positioning ............................................ 26 Fitting the feet ...................................... 26 Balancing the lid ..........[...]
-
Página 25
25 GB Installation Cat.: see namepl ate on cover; Class 1 or 2.1 Type “X” cookers EQUIPMENT All models are equipped with safety device for oven and grill burners. Depending on the models, cooker may also have: - Safety device for one or more hob burn- ers - Electric ignition on top burners - Electric ignition on oven and grill burners - Self-cl[...]
-
Página 26
26 Installation GB INSTALLATION The appliance must be installed by qualifi ed staff working in accordance with the regula- tions in force. Before installing, ensure that t he a p pl i a nc e i s c o r re c t ly p r es e t fo r t he local distribut ion cond itions ( gas type and pressure). The presettings of this appliance are indicated on the name[...]
-
Página 27
27 Installation GB that the gas pressure is as indicated on the nameplate. IMPORTANT : - Use only standard rubber hoses. For LPG, use a hose which compl ies wi th the natio nal regulations in force. - Avoid sharp bends in the pipe and keep it well away from hot surfaces. References to the regulations covering the gas connection to the appliance: IS[...]
-
Página 28
28 mum size, check ing th at it is suffi ciently stable even in quite strong draughts. S E T T I N G O V E N B U R N E R M I N I M U M LEVELS If the cooker is to work on bottled gas (bu- tane/propane), the thermostat by-pass must be screwed right down. If the cooker is to work on natural gas, pro- ceed as follows: - Remo ve the ov en bottom (push [...]
-
Página 29
29 Installation GB - after 90 seconds for hob burners, 60 sec- onds for oven and gri ll burners, turn the knob pointer to the "on" position; - release the knob in this position and move a bur nin g m atc h t owa rds th e bur ner ; I T MUST NOT IGNITE. Time n eeded to excite the ma gnet dur ing ignition: 10 seconds approx. Autom atic tripp[...]
-
Página 30
30 Otherwise, repeat the operation. IGNITING THE GRILL BURNER - Fit the control knob guard as shown in fi g. 13; - press the oven knob and turn it to the right until it reaches the stop; - move a burning match towards the perfo- rated burner pipe and press the knob right down (see fi g. 12); - check that the burner has ignited, keeping the knob p[...]
-
Página 31
31 - place in the oven on the highest possible runners, and turn the knob pointer to the setting required; - c o o k i ng c a n b e o b se r ve d t h r o u g h t h e window in the door with the oven light on. This will avoi d opening and closi ng the door frequently, unless oil or fat has to be added to the dish. The table below will serve as a gui[...]
-
Página 32
32 For the user GB the control panel; - baste the meat from time to time. When it is co oked, rem ove the frame from th e motor hub and screw the handle back on to the spit. CAUTIO N : The sp it forks may have sharp poi nts. Handl e wit h car e. OVE N LIG HT/RO TISSE RIE S WITCH - Gas coo ker mod els are fi t ted wit h a round swi tch; - press th [...]
-
Página 33
33 For the user GB wh en th e coo ke r i s not i n u se . - Nev er li ft th e coo ke r b y tak in g h ol d o f the ov en do or ha nd le. - Any o ver he ati ng of t he ou ts ide w all s of th e ov en w il l tr ip the saf et y de vi ce, whi ch wil l c ut of f t he po we r s upp ly . The p owe r s up ply w ill be res to red aut om ati ca lly onc e th [...]
-
Página 34
34 Index Introduction FR Données et caractéristiques .................. 35 Installation ....................................... 36 - 39 Aération des locaux .............................. 36 Emplacement ....................................... 36 Montage des pieds ............................... 36 Equilibrage du couvercle ...................... 3[...]
-
Página 35
35 Données et caractéristiques techniques FR Dimensions Four utilisables avec grilloir Largeur cm. 75 Profondeur cm. 48 Hauteur cm. 36 Volume l. 119 Dimensions extérieures Cuisinière nominales 90x60 Hauteur (table de travail) cm. 85 Hauteur (couvercle ouvert) cm. 140 Profondeur (porte fermée) cm. 59 Profondeur (porte ouverte) cm. 100 Largeur c[...]
-
Página 36
36 FR Installation INSTALLATION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifi é conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. A v a n t l ' i n s t a l l a t i o n s ' a s s u r e r q u e l e s conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage [...]
-
Página 37
37 est à change r à la date indiquée et do it être fi xé aux extrémités par des colliers de serrage normalisés et doit être absolument contrôlable sur toute sa longueur. L e r a c c o r d e m e n t g a z a v e c t u b e e n caoutchouc est consenti seulement pour le gaz liquide (B/P) même si l'appareil est installé entre deux meubl[...]
-
Página 38
38 FR Installation les robinets du type "A" ou bien du type "B" (voir fi g. 9). - Type A: le by-pass pour régler le ralenti se trouve à l’intérieur du cône et on y accède par la tige avec un petit tournevis. - T ype B: le b y-p ass es t p lac é à c ôté du robinet et on y accède directement. Si la cuisinière doit fo[...]
-
Página 39
39 FR Installation C U I S I N I E R E S A V E C A L L U M A G E ELECTRIQUE La d is ta n ce co r re c te en t re l’ é le c tr o de et l e b r û l e ur e s t i nd i q u é e d a n s l es f i g u re s 7a,7b,8a,8b. Si l’ét ince lle ne ja illi t pas il ne faut pas in sist er: on peut endommager le générateu r. Causes possibles de mauvais fonct[...]
-
Página 40
40 FR Pour l'utilisateur UTILISATION DE LA CUISINIERE AERATION DES LOCAUX L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'hu- midité dans le local où il est installé. Assurer une bonne aération de la cuisine: laisser les ori fi ce s d'a érat ion natur ell e ouve rts , ou in stal [...]
-
Página 41
41 FR Pour l'utilisateur Si l' alluma ge élec trique est diffi cil e pour que l- ques types de gaz, il est conseil lé d'effectuer l 'o p é ra t i o n a v e c l a m an e t te s u r po s i ti o n "minimum" (fl amme au ralenti). - Pour les cuisinières équipées de dispositif d'allumage électrique des brûleur[...]
-
Página 42
42 Mets à cuire Position Tempéra- manette ture en°C thermostat Meringues 1 160 Gâteaux de Savoie 2 180 Pâtes au four 3 200 Savarin, Tartes et Poissons 4 215 Rôtis de porc et agneau 5 230 Lapin et Volailles 6 245 Rôtis de veau 7 260 Pizza - Rosbif 8 275 UTILISATION DU GRILLOIR A GAZ - P l ac e r l a p ro t ec t i on m an e t te s (v o i r f i[...]
-
Página 43
43 FR Pour l'utilisateur du four s'a llume et le mote ur turneb roche dém arre simul taném ent; - les cuisi nièr es mix tes, gaz/ élec trici té (1 ou 2 pla ques) ont un in terru pteur circ ulair e ave c tém oin l umine ux ro uge; - le témo in s'al lume pe ndant le fonct ionne- men t de 1 ou 2 pla ques POU R CUI SINIE RES A VEC[...]
-
Página 44
44 FR Pour l'utilisateur the rmo stat qui règle la te mpér atur e int érie u- re du four). Demander l’in tervention d’un tec hnici en. - Au pr emier allu mage du fo ur e t du gril, une ode ur carac téris tique et de la fumé e pour- ron t se dég ager de la b ouche du four . Ce la est dû au trait ement de la surfa ce. Laisse r le f ou[...]
-
Página 45
45 3 3 CUADRO DE CONEXIONES ESQUEMA DE LIGAÇÃO CONNECTION DIAGRAM SCHEMA DES BRANCHEMENTS 230 V BIFASICO/ BIFÁSICO / TWO-PHASE / BIPHASE 230 V BIFASICO/ BIFÁSICO / TWO-PHASE / BIPHASE 230 V BIFASICO/ BIFÁSICO / TWO-PHASE / Secci ó n cable Sec. cabo Wire gauge Section cable > 3,5 kW 3x2,5 mm 2 2,2 - 3,5 kW 3x1,5 mm 2 0 - 2,2 kW 3x1 mm 2 >[...]
-
Página 46
46 Figuras/ Figuras / Figures/Figures B A C b A B C D 6 6 a mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 H B A 7 7 A = T ER M O P AR / T E RM O P A R / T H E RM O C O UP L E / THERMOCOUPLE B = BUJÍA DE ENCENDIDO / VELA DE IGNIÇÃO SPARK PLUG/ BOUGIE D'ALLUMAGE SPARK PLUG/ BOUGIE D'ALLUMAGE SPARK PLUG/ b 8 2,3 1 5,1 5 13,7 a 7 7 4 mm 4 mm H H 1,5 mm 1,5 mm [...]
-
Página 47
47 Figuras/ Figuras / Figures/Figures b 3,5 0, 5 5 8 9 9 9 9 13 13 10 10 11 12 12 12[...]
-
Página 48
48 14 14 14 14 Figuras/ Figuras / Figures/Figures 15 15 15 Ed. 04/09/2006 334958.03 15 45 45 60 30 16 16 •[...]