Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ferm ESM1009. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ferm ESM1009 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ferm ESM1009 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ferm ESM1009, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Ferm ESM1009 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ferm ESM1009
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ferm ESM1009
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ferm ESM1009
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ferm ESM1009 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ferm ESM1009 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ferm en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ferm ESM1009, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ferm ESM1009, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ferm ESM1009. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG Random oRbit al SandeR - 480W ESM1009 www .ferm.com Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 T raduction de la notice originale 14 T raducción del manual original 17 T radução do manual original 20 T raduzione delle istruzioni o[...]
-
Página 2
A 3 1 7 4 5 2 6[...]
-
Página 3
7 9 4 8 C B[...]
-
Página 4
4 10 D[...]
-
Página 5
5 EN ORBIT AL SANDER ESM1009 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer se[...]
-
Página 6
6 EN If the moulded 3-pin plug attached to the unit is damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approved BS 1363/3A fused plug and that the following wiring instructions are followed. The wires in th[...]
-
Página 7
7 EN USE ● T oswitchonthemachine,presstheon/off switch (1). ● T oswitchoffcontinuousmode,pressthe on/off switch (1) again. The speed[...]
-
Página 8
8 DE EXZENTERSCHLEIFER ESM1009 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden Lieferanten Europas geliefert wird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit gefer[...]
-
Página 9
9 DE ● LegenSiedieMaschineniemalsaufeinem T isch oder einer Werkbank ab, bevor sie nicht abgeschaltet wurde. Elektrische Sicherheit 3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenich t,wenndas Netzka[...]
-
Página 10
10 DE GEBRAUCH ● UmdieMaschineeinzuschalten,drückenSie auf den Ein-/Aus-Schalter (1). ● UmdenDauerbetriebauszuschalten,drücken Sie erneut auf den Ein-/Aus-Schalter (1). ?[...]
-
Página 11
11 NL EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im[...]
-
Página 12
12 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids- normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor excentrische schuurmachines 2 Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof (bijv . met loodhoudende verf bewerkte opp[...]
-
Página 13
13 NL Beschermuzelftegendegevolgenvantrilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijzeteorganiseren Uw excentrische schuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervla[...]
-
Página 14
14 FR ● Gavoorhetverwijderenvanhetoude schuurpapier(8)tewerkzoalsbeschreven inhetgedeelte„Monterenenverwijderenvan hetschuurpapier“. ● Gavoorhetmont[...]
-
Página 15
15 FR 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A vertissements de sécurité additionnels pour ponceuses excentriques 2 Le contact ou l‘inhalation de poussière libérée pendant l‘utilisation (par ex. surfaces [...]
-
Página 16
16 FR Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar unentretiencorrectdel’outiletdeses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail V otreponceuseexcentriqueaétéspécialement conçue[...]
-
Página 17
17 ES ● Pourretirerl‘ancienpapierdeponçage(8), procédezselonlesinstructionsdelasection „Montageetretraitdupapierdeponçage“. ● Pourmonterle[...]
-
Página 18
18 ES 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. Advertencias de seguridad adicionales para lijadoras orbitales 2 El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. supercies con pintura con plomo, madera y metal) puede pone[...]
-
Página 19
19 ES Protéjase contra los efectos de la vibración realizandoelmantenimientodelaherramientay sus accesorios, manteniendo sus manos calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo La lijadora orbital se ha diseñado para lijar madera,metal,plástic[...]
-
Página 20
20 PT proceda como se describe en la sección „Montajeyretiradadelpapeldelija“. En caso de desgaste, debe sustituirse la almohadilla de lijado. ● Encasonecesario,retiree[...]
-
Página 21
21 PT 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A visos adicionais de segurança para lixadoras orbitais 2 O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização (por exemplo, de superfícies pintadas com ti[...]
-
Página 22
22 PT Protejasecontraosefeitosdavibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendoasmãosquenteseorganizandoos padrõesdetrabalho A sua lixadora orbital foi concebida para lixar madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. 1. Interru[...]
-
Página 23
23 IT ● Paracolocarnovopapeldelixa(8),efectueos procedimentosdescritosnasecção „Montagemeremoçãodopapeldelixa“. Em caso de desgaste, substitua o suporte de lixa. [...]
-
Página 24
24 IT 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per levigatrici orbitali 2 Il contatto o l‘inalazione delle polveri prodotte durante l‘uso (es.: superci trattate con vernici al piombo, legno e metallo) possono risultare nocivi per la salute [...]
-
Página 25
25 IT - imomentiincuil’utensileèspentooppureèin funzionemanonvieneeffettivamente utilizzatoperillavoro,possonocontribuirea ridurreillivellodiesposizione Proteggersidaglieffettidellavibrazione effettuandolamanutenzionedell’utensileede[...]
-
Página 26
26 IT PULIZIA E MANUTENZIONE 4 Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, spegnere sempre l‘elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica. ● Pulireregolarmentel‘involucroconunpanno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e spor[...]
-
Página 27
27 SV EXCENTERSLIPMASKIN ESM1009 T ack för att du valde denna Ferm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradaven av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendelavvår[...]
-
Página 28
28 SV ● Användendastförlängningskablarsomär lämpligaförmaskinensnominellaeffekt,minst 1,5 mm 2 tjocka.Omförlängningskabelpå trummaanvändsmåstekabelnalltidrullasut helt. TEKNISKA DA T A ESM1009 Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 480[...]
-
Página 29
29 SV ● Ställinrattenförhastighetsjustering(3) iönskatläge. - Förhårdamaterial,användslippappermed nkornstorlekochväljenlägrehastighet. - Förmjukamaterial,användslippappermed grovkornstorlekochväljenhögrehastighet. [...]
-
Página 30
30 FI EPÄKESKOHIOMAKONE ESM1009 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. Kaikki Ferm-yhtiön toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoaammetar[...]
-
Página 31
31 FI Joskäytätjatkojohdonkelaa,kelaajohtoaina kokonaan vapaaksi. TEKNISET TIEDOT ESM1009 V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 480 Kuormittamaton nopeus min -1 4.000-14.000 Suojalasi IP20 Paino kg 2,0 MELU JA TÄRINÄ ESM1009 Äänipaine(L pa ) dB(A) 79 Akustine[...]
-
Página 32
32 FI se lukittuu paikoilleen. ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen. ● Pitelekonettatiukastikaksinkäsin. ● Kytkekonepäälle. ● Asetahioma-alustahiomapaperilla työstökappaleeseen. ● Siirräko[...]
-
Página 33
33 NO EKSENTERSLIPER ESM1009 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundese[...]
-
Página 34
34 NO TEKNISKE DA T A ESM1009 Nettspenning V~ 230 Nettfrekvens Hz 50 Inngangseffekt W 480 Hastighetutenbelastning min -1 4.000-14.000 Beskyttelsesklasse IP20 V ekt kg 2,0 STØY OG VIBRASJON ESM1009 L ydtrykk (L pa ) dB(A) 79 L ydkraft (L wa ) dB(A) 90 Usikkerhet (K) dB(A) 3 Vibrasjon m/s[...]
-
Página 35
35 NO ● Slåpåmaskinen. ● Plasserslipesålenmedslipepapirpå arbeidsstykket. ● Bevegmaskinenlangsomtoverarbeidsstykket mensduholderslipesålenstødigmot arbeidsstykket. ● Ikkeleggformyetrykkpåmaskinen. La maskinen gjøre arbeidet. ● Slåavmas[...]
-
Página 36
36 DA EXCENTERSLIBER ESM1009 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. V edatgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationog?[...]
-
Página 37
37 DA ● Brugikkemaskinen,hvisstrømkableteller stikket er beskadiget. ● Brugkunforlængerledninger ,derpassertil maskinensspændingogsomharen minimumtykkelsepå1,5mm 2 .Hvisdu anvender en kabeltromle, skal kablet altid rulles helt ud. TEKNISKE DA T A ESM1009 Netspænd[...]
-
Página 38
38 DA ønskede indstilling. - T ilhårdematerialer,anvendsandpapir medlillekornstørrelseogvælgeenlavere hastighed. - T il bløde materialer, anvend sandpapir medstorkornstørrelseogvælgeenhøjere hastighed. ● Sætst[...]
-
Página 39
39 HU EXCENTERCSISZOLÓ ESM1009 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülneklegyártásra[...]
-
Página 40
40 HU ● Sohanemhasználjaakészüléket,haakábel vagyacsatlakozósérült. ● Csakolyanhosszabbítóthasználjon,mely megfelelakészüléknévleges teljesítményének, továbbá minimális vastagsága 1,5 mm 2 .Hafeltekerhető hosszabbítóthasznál,akábelt[...]
-
Página 41
41 HU 2 Használat közben ne változtassa meg a sebességet. ● Fordítsaelasebességbeállítótárcsát(3) akívánthelyzetbe. - Keményanyagokhozhasználjonnoman szemcsézettcsiszolópapírt,ésválasszon alacsonyabbsebességfokozatot. - Puhaanyagokhozhasználjondurvább?[...]
-
Página 42
42 CS EXCENTRICKÁ BRUSKA ESM1009 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmyFerm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlenejvyššíchvýkonnostnícha?[...]
-
Página 43
43 CS ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíkabelyvhodné projmenovitývýkonstrojesmaximálnítloušťkou 1,5 mm 2 .Pokudpoužíváteprodlužovacícívku, kabelvždyodviňte. TECHNICKÉ ÚDAJ[...]
-
Página 44
44 CS sjemnýmzrnemavybertenižšírychlost. - Proměkkémateriálypoužijtebrusnýpapír shrubýmzrnemavybertevyššírychlost. ● Vložteprachovounádobu(9)dopřipojení prachové nádoby (7). ?[...]
-
Página 45
45 SK EXCENTRICKÁ BRÚSKA ESM1009 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodávajedenzhlavnýcheurópskychdodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm,sa vyrábajúpodľanajvyššíchvýkonnostných[...]
-
Página 46
46 SK ● Používajteibapredlžovaciekáble,ktorésú vhodnénamenovitývýkonstrojas maximálnymprierezom1,5mm 2 . Akpoužívate predlžovaciucievku,vždyodviňtekábel. TECHNICKÉ ÚDAJE ESM1009 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 480 Otáčkynapráz[...]
-
Página 47
47 SK požadovanejpolohy . - Pretvrdémateriálypoužitebrusnýpapiers jemnýmzrnomavybertepomalšiurýchlosť. - Premäkkémateriálypoužitebrusnýpapier shrubýmzrnomavybertevyššiurýchlosť. ?[...]
-
Página 48
48 SL ORBIT ALNI BRUSILNIK ESM1009 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinučinkovitosti.Del[...]
-
Página 49
49 SL ESM1009 Napetostnapajanja V~ 230 Frekvencanapajanja Hz 50 Porabamoči W 480 Hitrostbrezobremenitve min -1 4.000-14.000 Razredzaščite IP20 T eža kg 2,0 GLASNOST IN VIBRACIJA ESM1009 Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 79 Akustična[...]
-
Página 50
50 SL Namigi za najboljše delo ● Pričvrstiteobdelovanikos. ● Dobrodržitestrojzobemarokama. ● Vklopitestroj. ● Postavitebrusilnoblazinicozbrusilnimpapirjem na obdelovani kos. ● Počasipremikajtestrojpokosuindobro pritiskajtebrusilnoblaziniconakos. [...]
-
Página 51
51 PL ESM1009 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąproduko[...]
-
Página 52
52 PL ● Używaćwyłączniepapierścierny oodpowiednichwymiarach.Upewnićsię,czy papierściernyjestprawidłowozamontowany . ● Przedkażdymużyciemsprawdzićpapier ścierny .Nieużywaćnadmierniezużytego papieruściernego. ● Nigdyniekłaśćurządzen[...]
-
Página 53
53 PL ● Abywłączyćurządzenie,nacisnąćprzełącznik wł./wył.(1). ● Abywyłączyćtrybpracyciągłej,należy ponownienacisnąćprzełączn[...]
-
Página 54
54 LT ESM1009 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm“produktą. T aiyrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm“produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostandartus. [...]
-
Página 55
55 LT ● Naudokitetiktuosilgintuvus,kurieatitinka įrenginioelektrosgaliąsuminimaliu1,5mm 2 storiu.Jeinaudositeilgintuvoritę,visada visiškaiišvyniokitekabelį. TECHNINIAI DUOMENYS ESM1009 Elektrosįtampa V~ 230 Elektrosdažnis Hz 50 Įėjimogalia W 480 Gr[...]
-
Página 56
56 LT pasirinkitedidesnįgreitį. ● Įstatykitedulkiųmaišelį(9)įdulkiųmaišelio jungtį(7). ● Sukitedulkiųmaišelį(9)pagallaikrodžio rodyklę,kolužsiksuos. Optimalaus naudojimo patarimai ●?[...]
-
Página 57
57 LV ESM1009 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņā[...]
-
Página 58
58 LV vaikontaktdakšairbojāta. ● Izmantojiettikaitāduspagarinājumakabeļus, kasirpiemērotimašīnasnominālaijaudai, arminimālobiezumu1,5mm 2 .Jaizmantojat pagarinājumakabeļarulli,vienmērpilnībā atritiniet kabeli. TEHNISKIE DA TI ESM1009 Elektrotīklavo[...]
-
Página 59
59 LV 2 Neiestatiet ātrumu lietošanas laikā. ● Pagriezietātrumaregulēšanasritenīti(3)uz vajadzīgopozīciju. - Cietiemmateriāliemizmantojietsmalku smilšpapīruunizvēlietieszemākuātrumu. - Mīkstiemmateriāliemizmantojietraupju smilšpapīruunizvēlietiesaugstā[...]
-
Página 60
60 ET EKSTSENTRIKLIHVMASIN ESM1009 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteilsuurepärane toodeüheltEuroopajuhtivaltelektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatudvastavuses rangeimatetoimimis-jaohutusnõuetega.?[...]
-
Página 61
61 ET kasutate rullile keritud pikendusjuhet, kerige juhealatitäielikultlahti. TEHNILISED ANDMED ESM1009 Võrgupinge V~ 230 Võrgusagedus Hz 50 Sisendvõimsus W 480 Tühijooksukiirus min -1 4.000-14.000 Kaitseklass IP20 Kaal kg 2,0 MÜRA JA VIBRA TSIOON ESM1009 Helirõhk(L pa ) dB(A) 79 He[...]
-
Página 62
62 ET jämedateralistlihvpaberitjavaligesuurem kiirus. ● Paigaldagetolmukott(9)tolmukotiühendustoru (7)külge. ● T olmukoti(9)lukustamisekskeerakeseda päripäeva. Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks ●[...]
-
Página 63
63 RO ESM1009 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând[...]
-
Página 64
64 RO 3 V ericaţi întotdeauna că tensiunea reţelei electrice de alimentare corespunde tensiunii de pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice. ● Nuutilizaţi?[...]
-
Página 65
65 RO xatăla6poziţii.Vitezaidealădepindede granulaţianecesarăşidematerialuldeprelucrat. 2 Nu xaţi viteza în timpul utilizării maşinii. ● Învârtiţirotiţadereglareavitezei(3)lapoziţia dorită. - Pentrumaterialedure,utilizaţihârtieabraziv[...]
-
Página 66
66 HR ORBIT ALNA BRUSILICA ESM1009 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizvedbenim isigurnosnimstandar[...]
-
Página 67
67 HR pogodnizasnaguovogstrojasaminimalnom debljinom od 1,5 mm 2 . Akokoristiteprodužni kabelnakotaču,kabeluviejkupotpunosti odmotajte. ESM1009 V oltažaglavnogstrujnogvoda V~ 230 Frekvencijaglavnogstrujnogvoda Hz 50 U[...]
-
Página 68
68 HR - Za meke materijale koristite brusni papir sgrubljomveličinomzrnaiodaberiteveću brzinu. ● Umetnitevrećicuzaprašinu(9)uvezuza vrećicuzaprašinu(7). ● Okrećitevrećicuzaprašinu(9)?[...]
-
Página 69
69 SR ORBIT ALNA BRUSILICA ESM1009 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradibezbednost.Na?[...]
-
Página 70
70 SR odgovarajućizanaponuređajadebljine najmanje 1,5 mm 2 . Akokoristiteprodužnikabl sa kotura, uvek potpuno odmotajte kabl. ESM1009 Naponelektričnemreže V~ 230 Frekvencijaelektričnemreže Hz 50 Ulaznasnaga W 480 Brzinabezoptere[...]
-
Página 71
71 SR ● Umetnitevrećuzaprašinu(9)upriključak zavrećuzaprašinu(7). ● Okrenitevrećuzaprašinu(9)udesnotako da se blokira na mestu. Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak. ● Čvrsto[...]
-
Página 72
72 RU ESM1009 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвеликолепныйинстр ументот одног оизведущихе[...]
-
Página 73
73 RU поверхност ей. ● Передиспо льзованиеммашиныизв леките всегво здиидругиеме таллические предме тыиззаготовки. ● Проверь течтобызаг отовкаиме ладолжную опор[...]
-
Página 74
74 RU ● У становитенаждачнуюб умагу(8)должной зернистостинашлифов альнуюподушку(4). П[...]
-
Página 75
75 UA Обратит еськприлагаемымусловиям гарантии. 8 Данноеизде лие,принадлежностииупаковк а подле жатсорт[...]
-
Página 76
76 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. 7 Подвійна ізо ляція. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний прод укт відповідає стандарт ам безпеки, що заст осовуються дире?[...]
-
Página 77
77 UA одног оінструментазіншим,ат акождля попередньоїоцінкивплив увібраціїпідчас застосуванняданог оінструментадлявказаних цілей - привикористанніінстру[...]
-
Página 78
78 UA його,до чекайтесьповноїзупинки. 4 Перед чищенням й те хнічним обслугов уванням завжди вимикайте інстр умент та виймайте штепс[...]
-
Página 79
79 EL ESM1009 Σαςευχαριστ ούμεπουεπιλέξ ατενααγοράσετε αυτότοπροϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόένα?[...]
-
Página 80
80 EL ● Επιθεωρείτετογυαλό χαρτοπριναπόκ άθε χρήση.Μηχρησιμοποιείτεγυαλ όχ αρτοτ οοποίο έχειφθαρείαπότηνπαρατεταμένηχρήση. ● Μηντοπ οθετείτεποτέτ ομη?[...]
-
Página 81
81 EL ● Αφαιρέστετογυαλό χαρτο(8)απότηνπλ άκα λείανσης(4). ● Γ ιαναενεργοποιήσετετ[...]
-
Página 82
82 BG ΗλεκτρονικόΕξ οπλισμόκαιτηνεφαρμογήτηςστο εθνικόδίκαιο,τ αηλεκτρικάεργαλείαπουέχ ουν παύσειναείναιχρησιμοπ οιήσιμαπρέπεινα συλλέγονταιξεχ ωριστά?[...]
-
Página 83
83 BG 7 Двойна из олация. 8 Не изхв ърляйте продукта в неподходящи контейнери. 9 Т ози продукт отговар я на приложимите ст андарти за безопасност в европейските директиви. [...]
-
Página 84
84 BG - използв анет онаинструментазараз лични отт езиприложенияилисдруги,илилошо подд ържаниаксесоариможезначите лнода повишиниво тонакоетост епод?[...]
-
Página 85
85 BG и поддръжка винаги изклю чвайте машината и изв аждайте щепсела от контакта. ● Почиств айтекорпусаредовносмекакърпа. ● Поддържайт евентилационнитеотв оричисти отпра?[...]
-
Página 86
86[...]
-
Página 87
87 DECLARA TION OF CONFOMITY FROS-480, EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE (GB We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standards?[...]
-
Página 88
88[...]
-
Página 89
89[...]
-
Página 90
90 Spare parts list ESM1009 - FROS-480 No. Description Position 204108 Switch 7 + 8 204109 Speedcontrol 12 2041 10 Stator 13 2041 1 1 Carbon brushholder 17+ 18 2041 12 Carbonbrush set 19 2041 13 Rotor 21 800608 Bearing608 23 806002 Bearing6002 26 2041 14 Baseplate?[...]
-
Página 91
91[...]
-
Página 92
www .ferm.com 1204-13[...]