Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franke Consumer Products en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franke Consumer Products FDF 9044 I XS ECS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Vejled ning for insta lla tion br ug og ve dlige holde lse Emhætt e Handb ok för insta llat ion a nvän dning oc h un derh ă ll Köksfläkt Håndb ok for insta llasj on bruk og v edlik ehol d Kjøkkenvift e Asennu s - , k äyttö - ja hoito - opas Liesi tuuletin FDF 9044 I XS ECS GB DK SE NO FI[...]

  • Página 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ......................................................................................................................................................19 APPARATBESKRIV ELSE .............................................................................................................................[...]

  • Página 4

    SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER O CH TIPS ....................................................................................................................................3 1 EGENSKAPER ................................................................................................................................................[...]

  • Página 5

    NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER O G FORSLAG ........................................................................................................ .................................4 3 EGENSKAPER ..............................................................................................................................................[...]

  • Página 6

    FI 6 6 Käyttöopas SISÄLT Ö SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ...................................................................................................... ............................... 55 MITAT JA OSAT .............................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacturer will not b e held liable for any damages resulting from incorrect o r improper i nstallation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that the mains voltage cor responds to that i ndicated on the rating plate fi [...]

  • Página 8

    EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 45[...]

  • Página 9

    EN 9 9 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chim ney comp rising: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 7.1 1 Tel escopi c fr am e com plet e with ex trac tor, c onsis ting of : 7.1a 1 Upper fra me 7.1b 1 Lowe r frame 10 1 Flange ø 150 10a 1 Dumpe r ø 150m m[...]

  • Página 10

    EN 1 0 10 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILIN G/SHELF • Use a plum b line to m ark the centre of the hob on the c eiling/su pport she lf. • Place th e drilling tem plate 21 provided on the ceiling/su pport shelf , making sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es o[...]

  • Página 11

    EN 1 1 11 FIXING THE frame • Loosen t he two scre ws fastenin g the lower chimney an d re- move this from the low er frame. • Loosen the two s crew s fast ening the u pper chimney and r e- move this fr om the upper f rame . If you wish to ad just the height o f the frame, proceed as follows: • Unf asten the eight metric scre ws joining the tw[...]

  • Página 12

    EN 1 2 12 Recirculation version air outlet • Fix the connec tion 15 to the fram e using the 4 screw s prov ided . • Fix the flange 10 to the lo wer opening o f the conn ec- tion 15 . • Connect the hood a ir outlet t o the flang e in the l ower part of the juncti on using a rig id or fl exible ø 15 0 tube (by installer’s c hoice). 15 10 Flu[...]

  • Página 13

    EN 1 3 13 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thr ough a two-po le switc h having a conta ct gap of at le ast 3 mm . • Remove the grea se filters (see para graph Mai nte- nance) b eing sure that the connector o f the feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. • Conn ect the contro [...]

  • Página 14

    EN 1 4 14 USE S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning led. V1 Motor Switc hes the extrac tor motor on a nd off at low spe ed. Used to prov ide a contin-u os and silent air c hang e in the pr esence of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Speed Medium speed, sui[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TA L SE LF- SUP POR TI NG GR EA SE FI L TERS • The filters must be cl eaned ev ery 2 months of operatio n, or more frequently for partic ularly he avy usa ge, and c an be washed in a dish washer. • Re m ove the f ilters one at a time holdi ng them up w ith one hand a nd pulli ng the handle downw[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Bef ore car rying out Ma intena nce on the E- ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hoo d by sw itching off the twopole switc h on the mains powe r supply line, or by sw itching of f the main pow er switch. • Remove the grease f ilters from the hood. • If the hood is of the rec ircu[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Dismantling Washable Parts • To rem ove the side g rilles prot ecting the fans , lift up the s top tooth using a knif e or screwdrive r and turn th e grilles in the direc- tion ind icated by the arro w. • Grasp the f ans in the holes pr ov ided and pul l to extract. CLEANING • Wa sh the fa ns and the pr otecti on grille s, using nor[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 REASSEMBLY N.B. To avoid re asse mbling the w rong way round, the two f ans ha ve dif fere nt couplings . • R eass emble the f ans on the c orresponding pins, pressing them until the y snap into place. • Fit the protection g rilles so that the teeth coin cide in th e “FREE” posi tion and when turned to “ LOCK”. • Replace the[...]

  • Página 19

    DK 1 9 19 RÅD OG ANVISNINGER INSTA LLATION • Producenten kan ikk e holdes ansv arlig for ev entuelle skade r, der skyldes ukorr ekt eller forker t installation. • Den mindst till adelige sik kerhedsafstand mel lem komfur ets top og emhættens unders ide er 650 mm. • Kontroll ér, at lysnetspændi ngen er den samme som den spæ nding, der er [...]

  • Página 20

    DK 2 0 20 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min. 45[...]

  • Página 21

    DK 2 1 21 Komponenter Ref. Stk . Produk tets kompon enter 1 1 Emhætt ens hov ed del inkl .: Betj enin gsanor dnin ger, ly s, filtre 2 1 Telesko paftræk be stående a f: 2.1 1 Øvers te aftræk 2.2 1 Neders te aftræk 7.1 1 Tel eskopr amm e m ed uds ugni ngse nhe d best ående af : 7.1a 1 Øvers te ramme 7.1b 1 Neder ste ra mme 10 1 Side stykke ø[...]

  • Página 22

    DK 2 2 22 INSTALLATION Boring i loftet/hylde n og fastgør else af rammen BORI NG I LOFTET/ HYLDE N • Brug en lod linie til at markere cent rum af kogepladen p å loftet/støttehylden • P lacer den medfølgen de bo reskabelon 21 på lof tet/støtte hylde n, idet du ska l sikre dig , at skabelonen er pl aceret ko rrekt ved at stille sk abelonens[...]

  • Página 23

    DK 2 3 23 Fastgørelse af rammen • Løsn de to s kruer , der f astg ør de n neders te skor sten, og tag denne v æk f ra den ne derste ramm e. • Løsn de to s kruer , der f ast gør den øver ste sk orste n, og ta g den- ne væ k fra de n øver ste ra mme . Hvis du øn sker at justere rammen s højde, skal du fortsæt te som følger: • Løsn[...]

  • Página 24

    DK 2 4 24 Luftudledning på Filtrerende ve rsion • Fastgør overgang sstykket 15 til ramm en ved hjælp af de 4 m edfølg ende s kruer . • Før flangen 10 ind i det dertil bere gnede, nede rste hul på ove rga ngssty kket 15 . • Forbind e mhættens luftudledni ng til flange n under overgangsst ykket ved h jælp af et rør eller en flex- slang[...]

  • Página 25

    DK 2 5 25 ELEKTR ISK TILS LUTNIN G • Tilslut emhætten til s trømm en via en topolet konta kt med en k ontakta fsta nd på m indst 3 m m. • Tag f edtfiltrene af (se afsnittet Ve dligeholdelse) , idet du skal sikre dig, at forbindelsessty kket for strømtil- førselskabl et er korrekt sat i sti kdåsen p laceret på si- den af ventilatore n. ?[...]

  • Página 26

    DK 2 6 26 BRUG S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tænde r og sluk ker f or ly ssystemet. S Lysdiode Motorfunge rende ly sdiode. VI Motor Tænder og slukker udsug ning smotoren på lav hastig hed. Brug es til at g ive en consta nt og ly dløs l uftuds kif tning, hvis der er le tte madla vningsda mpe . V2 Hastighed[...]

  • Página 27

    DK 2 7 27 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRI NG AF S ELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF M ETAL • De kan også vaskes i opvaskema skine, o g de skal renses cirka hver 2. m åne d ved a lminde lig an vendels e, helst ofte re ve d in- tensiv anv endelse. • Fjern filtrene, é t ad gang en, og hold dem fast med de n ene hånd, m ens gre bet træk kes [...]

  • Página 28

    DK 2 8 28 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfil tre Før m an går i gang me d vedlig eholdels en af EASY CLEANI NG udsug ningse nheden : • Frak obl em hætten ve d at aktiver e den topo- lede afbry der, der er installeret på netf orsy- ningen , eller hovedafbryderen. • Fjern f edtfiltrene fra em hætten. • Fjern l ugtfiltrene , hvis det dre[...]

  • Página 29

    DK 2 9 29 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved a t hæve s pærreha kkene med spids en af en skruetrækk er eller en kniv og d reje dem i pilens retni ng. • Tag fa t i rotorerne i hulle rne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og besk y ttelsesristen e med et alm indeligt opvas ke[...]

  • Página 30

    DK 3 0 30 GENMONTERING OBS: For a t un dgå at by tte om på rotor erne , når de sættes på plads igen, er der es tilkobling ssteder forske llige. • Sæt rotorerne tilbage på de tils varende tap- pe, idet der pres ses, in dtil der høres et klik . • Mont ér beskyttelsesristen e, idet hakkene i positione n ”FREE” s kal be finde sig ud f [...]

  • Página 31

    SE 3 1 31 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren å tar sig inget ansvar fö r fel som beror på felaktig ell er olämplig ins tallation. • Minsta tillåtna avstånd mellan sp ishäll och köksfläkt är 650 mm. • Kontrol lera att mat nings nätets spänning mots v a rar den som anges på märkskylten inuti köksfläkte n . •[...]

  • Página 32

    SE 3 2 32 EGENSKAPER Mått 650 min. 45[...]

  • Página 33

    SE 3 3 33 Komponenter Ref. Antal Produ ktkom ponent er 1 1 Köksflä ktsstomme komplett med : Reglage , Belysning , Filter 2 1 Tel eskopisk s korsten bes tåe nde av: 2.1 1 Övre sko rsten 2.2 1 Undr e skorsten 7.1 1 Teles kopis kt st ativ komplet t med ut sugni ngsanord ning, bestå ende av: 7.1a 1 Övre sta tiv 7.1b 1 Undre stat iv 10 1 Flän s ?[...]

  • Página 34

    SE 3 4 34 INSTALLATION Borrning i vägg och fastsätt ning av konsoler BORRNING I T AK/HYLLA • Med hjäl p av ett sänk lod markera spishälle ns mittpu nkt i take t/på hy llan. • P lacera den medföljand e borrnings mallen 21 mot taket/hy llan, och låt de ss mittpunkt s am- manf alla med den pr ojicerade m ittpunkten och anpassa malle ns axl[...]

  • Página 35

    SE 3 5 35 FASTSÄTTNING AV ST ATIV • Lossa de två skruv arna s om fäs ter den undre s korst enen och dra ut den frå n stativet (f rån den undre dele n) • Lossa de två sk ruvarna som f äster den övre sk orstene n och dra ut den f rån stative t (fr ån den övr e delen) Om du vill re glera höj den på stativ et gå tillväga som f öljer[...]

  • Página 36

    SE 3 6 36 Luftutsläpp filtrer ande version • Fäst muff 15 på stativ et med de me dföljande 4 sk ru- varna. • S pän n fas t flän s 10 i det undre håle t på m uff 15 . • Anslut kå pans luf tutlopp me d flänsen s om sitte r un- der m u ffe n med ett styv t rör eller slang ø 150 mm , valet öv erlämnas till insta llatören 15 10 Mont[...]

  • Página 37

    SE 3 7 37 ELEKTR ISK AN SLUTNING • Anslut fläktkå pan till eluttag et och installera en två- polig bry tare med en öppni ng på mins t 3 mm emella n kontakt erna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “U nderhåll”) och se till att nätsla ddens kontak tdon är rätt isatt i fläkte ns uttag • Anslut k ontaktdonet f ör kontrolle rna Cm[...]

  • Página 38

    SE 3 8 38 ANVÄNDING S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Tände r och släck er bely sningen S Motor i drift V1 Starta oc h stop pa m otorn, sam t starta r en en ty st minimum gång V2 Startar m edium effe kten, de n bästa ljud och eff e kt nivå för matlag ning V3 Startar m ax effekte n, som a nvänds v id kraf tigt[...]

  • Página 39

    SE 3 9 39 UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄR ANDE META LLFETTFI LTER • Dessa ka n även dis kas i dis kmask in, de ska disk as va rannan månad c irka eller of tare vid intensiv användning. • Ta bort ett filte r åt gången, genom att stödja dem m ed den ena handen och dr a spak en nedåt m ed den andr a ha nden. • Diska filtren[...]

  • Página 40

    SE 4 0 40 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter . Innan du påbörjar un derhålle t av utsug n i ngs- enheten EA SY CLEANI NG: • Slå ifrån k öksflä kten med de n bipolär a bry - taren installera d på försörjni ngsnätet e ller med huv udström brytaren. • Ta ut f ett filtren ur köksf läkten. • Ta ut luktf iltren, vid köksflä[...]

  • Página 41

    SE 4 1 41 Demontering av de diskbara de larna • För att avlägsna sky ddsgallren på sidorna av fl äkthjulen, ly ft upp låsta nden med s pet- sen av en skruvmejs el eller k ni v och v rid dem i pilens rik tning. • Ta tag i f lä kthjule n i de förbere dda håle n och dra ut dem . RENGÖRING • Disk a f läkthjulen oc h sky ddsgallren m ed [...]

  • Página 42

    SE 4 2 42 ÅTERMONTERING N.B. För att undv ika om vända monteri ngar, har fläk thjule n dif ferentierade koppli ngar. • Monte ra f läkthjulen på de m otsvarande s tif- ten och try ck tills du hör klicket f ör fast- hakni ngen. • Monter a sky ddsgallren oc h låt tä nderna samma nfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”. • [...]

  • Página 43

    NO 4 3 43 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ik ke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skade r som oppstår som fø lge av feil el ler ufull stendig montering. • Mi nimum sikkerhets avstand mellom komfy rtoppen og viftehetten er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen e r i overensstemmelse med s penningen som er angitt [...]

  • Página 44

    NO 4 4 44 EGENSKAPER Dimensjoner 650 min. 45[...]

  • Página 45

    NO 4 5 45 Deler Ref. Antall Produk tets deler 1 1 Kjøkk envift ens hoved del komplett med: Ko ntroll er, ly s, filtre. 2 1 Utt rekk bart røk rør; best år av: 2.1 1 Øvers te røkrør 2.2 1 Neders te røkr ør 7.1 1 Uttrekkb art besla g med sugesyste m; bestå r av: 7.1a 1 Øv erste beslag 7.1b 1 Nederst e besla g 10 1 Flens med en diam eter på[...]

  • Página 46

    NO 4 6 46 INSTALLA SJON Boring av hull i veggen og festi ng av konsollene BORING AV HUL L I TAKET/HYL LEN • Ved hje lp av en bly tråd m å du merke av midten på pla tetoppen i tak et/hyllen. • Støt t b oremalen 21 (følger m ed) til taket/hylle n. Midten på kjøkke nvifte n må pas se sammen med det a vmerk ete midtpunk tet, og midtlinje n [...]

  • Página 47

    NO 4 7 47 FESTING AV BESLAGET • Skru løs de to skruene som feste r det neders te røkrøre t og trekk det ut f ra beslag et (underf ra). • Skru løs de to s kruene som fest er det øve rste røk røret og trekk det ut f ra beslag et (ovenfra) . Ders om du øns ker å justere høyden ti l beslage t må du gå f re m som f ø lger: • Skru løs[...]

  • Página 48

    NO 4 8 48 Luftutløp for filtr eringsversjon • Fest koplingen 15 til beslag et med de f ire skruene so m fø l ger me d . • Før flensen 10 i det ne derste hullet på kopling en 15 . • Kople kjøkk envif tens luf tutløp til flens en under kop- lingen m ed et rør eller en slange med en diameter på 150 mm (etter eget valg). 15 10 Montering a[...]

  • Página 49

    NO 4 9 49 ELEKTR ISK TILK OPLING • Kople kjøk kenvif ten til strømnettet m ed en topolet bry ter me d en kontak tåpning på m inst 3 mm. • Fjern fettf iltrene (se avsnittet Vedlike hold) og k ont- roller at kopling sstykk et til nettkabelen e r korrekt innført i stikkontak ten til sug esystemet . • Kople kopling sstykke t til kontrollene [...]

  • Página 50

    NO 5 0 50 BRUK S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tenner og slukker be l ys n ingen. S Le d Viser at moto ren er slått på. V1 Motor Tenner og slukker innsug ningsm otoren ve d min. ha stighet. D enne ha stighete n er egne t til spesielt ly dløs kontinuerlig luf tsirkulasjon når de t er lite m atos. V2 Hastighe[...]

  • Página 51

    NO 5 1 51 VEDLIKEHOLD Fettfiltre RENG JØRI NG AV DE SE LV BÆ REND E ME TA LLI SK E FET TFI LT REN E • Filtrene kan va skes også i oppv askmask inen. De må vas kes ca . hver a ndre måne d eller of tere avheng ig av bruksf orholdene. • Fjern filtre ne ett av g angen. Støt t dem med e n hå nd m ens du trek ker s paken ne dover m ed den a nd[...]

  • Página 52

    NO 5 2 52 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltr ene Gjør som f ølger før du utføre r vedlike hold på suge syst emenhete n EASY CLEANI NG: • Frakople kj økke nviften m ed den topolete bry teren på s trømne ttet eller med hovedbry - teren. • Ta fe ttfiltrene ut av kjøkk enviften. • Fjern de aktiv e kullfiltre ne (filtreringsv er- [...]

  • Página 53

    NO 5 3 53 Demontering av delene som kan vaskes • For å fjerne bes ky ttelser istene på siden av vif tebladene må du løf te sperrea nordning en med spissen til et sk rujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i vifteblade ne i de beste mte hullene og trek k dem ut. RENGJØRING • Rengjør vif t eblade ne og be skyt telsesr[...]

  • Página 54

    NO 5 4 54 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsr etningen ha r vif tebladene uli ke fester . • G jenmonter v iftebladene på de tilh ørende stiftene . Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperrea nordning ene st år i posi- sjon “FREE” og m onter besky ttelsesris tene. Drei deretter be skyttelsesristene m ot “LO[...]

  • Página 55

    FI 5 5 55 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolim attomasta asennuksesta aiheutuvista v ahingoista • Pienin sallittu turvaetäi syys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käyt ettävän sähköverkon jännite vas taa liesikuvun sis ä- puolella ol evaan arvokilpeen merkitt[...]

  • Página 56

    FI 5 6 56 MITAT JA OSAT Mitat 650 min. 45[...]

  • Página 57

    FI 5 7 57 Osat Nro Lk m Tuott een osat 1 1 Runko, johon kuul uvat: Kyt k imet, valo, suod attimet 2 1 Tel eskoo ppihormi, johon kuuluv at: 2.1 1 Ylem pi hormi 2.2 1 Alem pi hormi 7.1 1 Im ulaittee lla varuste ttu teleskoopp inen keh ikko, johon kuuluv at: 7.1a 1 Yl empi kehi kko 7.1b 1 Alempi ke hikk o 10 1 Laipp a ø 150 10a 1 Laippa ø 150 suunta[...]

  • Página 58

    FI 5 8 58 ASENNUS Katon/hyllyn poraamine n ja kehikon kiinnitys KATON/HYLL YN PORAAMI NEN • Merkitse luotilangan a vulla ke ittota son kes kipiste k attoon/hy ll yyn. • Aseta kattoon/hy llyyn toim itettu liesituulettim en malline 21 siten, että keskipiste tulee koh- dalleen ja e ttä keittota son ja m allineen sivut ovat sam alla kohdalla. •[...]

  • Página 59

    FI 5 9 59 KEHIKON KII NNITYS • Ruuvaa a uki kaksi ruuvia , jotka kiinnittäv ät alemm an hormin ja irrota se ke hikosta (alak autta). • Ruuvaa a uki kak si ruuvia, jotk a kiinnittäv ät ylemmä n hormin ja irrota se ke hikosta (y läkautta). Jos haluat säät ää kehik on korkeut ta, toimi se uraavalla tavalla: • Ruuvaa auki kehikon reunoj[...]

  • Página 60

    FI 6 0 60 Suodatusversion Ilmanp oisto • Asenna ilm an ulostuloliitos 15 teles kooppisee n ke- hikkoon. K äy tä em . toiminpitee seen 4 m ukana tule- vaa ruuvia. • Sovita laippa 10 ilman ulostulolii toksen 15 alempaan aukk oon. • Yhdistä tuulettim en ilma n ulostuloaukk o liitososa n alla olev aan laippaa n asentajan v alitsemalla jok o j?[...]

  • Página 61

    FI 6 1 61 SÄHKÖLIITÄNT Ä • Liitä lie situuletin sä hköverkkoon turv akytkime n kautta, jonk a koskettim ien väli on a inakin 3 m m. • Poista ras vasuodattim et (katso ka ppaletta “ Huolto”) ja varm ista, että virtajohdon liiti n on kunnolla k iinni imulaitte essa. • Liitä ky t kimien liitin Cmd . • Vie molem mat liittim et suo[...]

  • Página 62

    FI 6 2 62 KÄYTTÖ S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Valot Syty ttää ja sammutta a valaistuksen. S Loiste diodi Moottori n käy nnist ystä ilma iseva loistediodi . V1 Moottori Säätää moottorin te hon pien immälle toimintano peudelle. Jatk uva, hilja inen tuuletus , joka soveltuu v ähäistä h öyrymäärää[...]

  • Página 63

    FI 6 3 63 HUOLTO Rasvasuodattimet METALLI STEN RA SVASU ODATTIM IEN PU HDIS TUS • Suodattim et voidaan pestä m yös astianpe sukoneessa. On suosi- teltava a pestä ne joka toine n kuukausi. Jos tuulettim en käyttö on erikoisen runsasta, su ositellaan suodattimie n pesua use am- min . • Poista suodattim et y ksi kerrallaan; kanna ta toisella [...]

  • Página 64

    FI 6 4 64 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottamine n Ennen EA SY CLEANING -i m ulaitteen h uol- toa toimi se uraavas ti: • poista t uuletin s ähköverk osta kytkem ällä päältä v irransyöttöjohdon k aksina painen kytk in tai katka isemalla virta pä ävirtaky t- kimestä • poista rasv asuodattim et • jos tuuletin toimii ki ertoil[...]

  • Página 65

    FI 6 5 65 Pestävien osien irr ottaminen • Puhaltim ia suojaavien sivusä leikköjen pois- tamisek si nosta lukitustap pia y löspäin veit- sen tai ruuv imeisselin a vulla. K äännä sä- leikk öjä nuolen os oittamaan suun taan. • Vedä p uhaltim et ulos. PUHDISTUS • P e se puhal timet ja suojasäle iköt tav allisella astianp esuaineell [...]

  • Página 66

    FI 6 6 66 KOKOAMINEN Huom. P uhaltim et on varustettu erilaisilla liittim illä niiden väärin päin asentam isen estämisek- si. • As enna puhaltim et paikoillee n niitä va staa- viin tappeih in. Paina puhaltim ia kevyes ti, kunnes ne naksahtav at paikoilleen. • Asenna suoja säleik ö t paikoille en. Aseta säleik ön hammastus “FREE”-m[...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    436003489_v er1 The sym b ol on the pr oduc t or o n i ts pack aging i ndi c a tes t hat this pr o d uc t m ay n ot b e treat ed as hous e hol d w as t e. Inst ead it s hal l be han ded over t o the ap plicabl e col lectio n poi nt for t he recy cling o f elec trical and el ectroni c equi pment . By ensuri ng thi s pr oduct is dispo s ed of corre c[...]