Gorenje EC55335AW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gorenje EC55335AW. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gorenje EC55335AW o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gorenje EC55335AW se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gorenje EC55335AW, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gorenje EC55335AW debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gorenje EC55335AW
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gorenje EC55335AW
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gorenje EC55335AW
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gorenje EC55335AW no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gorenje EC55335AW y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gorenje en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gorenje EC55335AW, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gorenje EC55335AW, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gorenje EC55335AW. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Navodila za uporabo - Elektronska programska ura Instructions for use - Electronic timer Руководств о по эксплуат ации - Э лектронный программатор Інструкція з експлуа тації - е лектронний таймер Upute za uporabu - Elektronski programski sat Brugsanvisning - ele[...]

  • Página 2

    326554 1 minutnik 2 trajanje delovanja 3 konec delovanja 4 (-) minus 5 (+) plus Naravnava ure na dnevni č as Ko aparat priklju č ite na elektri č no omrežje, se na števil č nici prikaže utripajo č i 0 00 , prav tako utripa simbol S3 . Isto č asno pritisnite tipki 2 in 3 in s tipkama 4 ali 5 uro naravnajte na to č en dnevni č as. Zasveti [...]

  • Página 3

    326554 nastavljena na neprogramirano (ro č no) delovanje. Č e želite zaklju č iti pe č enje, morate izklopiti tudi pe č ico! Avtomatsko delovanje z nastavitvijo trajanja in konca delovanja Pritisnite tipko 2 in s tipkama 4 in 5 nastavite trajanje delovanja. Zatem pritisnite tipko 3 in na števil č nici se prikaže najbližji možen kon č ni[...]

  • Página 4

    326554 1 Minute minder 2 Cooking time 3 End of cooking time 4 (-) minus 5 (+) plus Setting the clock When the appliance is connected to the power mains, “0 00” will fl ash on the display; furthermore, the symbol S3 will fl ash as well. Press the 2 and 3 keys simultaneously and use the keys 4 and 5 to set the clock. Symbol S1 will also light u[...]

  • Página 5

    326554 will go off. The alarm will be deactivated automatically after 7 minutes, if it is not acknowledged earlier by pressing the 1 , 2 , or 3 key . The symbol S1 will disappear and the symbol S3 will fl ash. At that time, the oven will be switched off. Press the 2 and 3 keys simultaneously and the symbol S3 will disappear . The symbol S1 will ap[...]

  • Página 6

    326554 1 Будильник 2 Продолжите льность пригот овления 3 Ок ончание приго тов ления 4 Кнопк а «–» 5 Кнопк а «+» У становка текущего времени После подклю чения прибора к электросе ти и в случае отклю?[...]

  • Página 7

    326554 Программирование вре мени работы духовки Для программирования времени работы духовки сначала вклю чите духовку , выбрав режим нагрева и те мпературу . Затем м ожно установить необ ходим ?[...]

  • Página 8

    326554 • Нажмите кнопку 2 и кнопками 4 и 5 установите про должите льность приго товления . • Нажмите кнопку 3 , на дисплее от образится сумма текущего времени суток и продо лжительности приг отов л?[...]

  • Página 9

    326554 1 Зворотний відлік 2 Трив алість го тування 3 Час завершення готування 4 Мінус (-) 5 Плюс (+) Настроювання го динника Після підключення приладу до е лек тромережі на дисплеї б лиматиме індикаці[...]

  • Página 10

    326554 Ре жим напіва втом атичної експлу атації з настроюванням часу зав ершення го т ування Натисніть клавішу 3 . На дисплеї відобразиться по точний час ( го динник ). За допомогою клавіш 4 і 5 наст?[...]

  • Página 11

    326554 Скасування програмув ання таймера Ус і настройки , окрім зворотног о відлік у , мо жна скасувати в будь - який час , одночасно натиснувши клавіші 2 і 3 . Це призве де до авт оматичног о зупинен?[...]

  • Página 12

    326554 1 Upozoravaju ć i signal (alarm) 2 Trajanje djelovanja pe ć nice 3 Završetak djelovanja pe ć nice 4 (-) minus 5 (+) plus Podešavanje to č nog vremena Kad ure đ aj priklju č ite na elektri č nu mrežu, na broj č aniku se prikaže bljeskaju ć i natpis 0 00, a istovremeno bljeska i simbol S3 . Pritisnite tipke 2 i 3 istovremeno, te t[...]

  • Página 13

    326554 koji se nakon 7 minuta isklju č i sam, ako nije prekinut pritiskom na tipke 1, 2, ili 3 . Simbol S1 se tada ugasi, a simbol S3 bljeska. U tom se trenutku pe ć nica isklju č i. Istovremenim pritiskom na tipke 2 i 3 simbol S3 se ugasi, upali se simbol S1 i sat je podešen na neprogramirano (ru č no) djelovanje. Ako želite završiti s pe ?[...]

  • Página 14

    326554 1 Minutur 2 T ilberedningstid 3 Sluttid for tilberedning 4 (-) minus 5 (+) plus Indstille uret Når apparatet sluttes til strømforsyningen, blinker “0 00” og symbolet S3 på displayet. Hold knapperne 2 og 3 inde samtidigt, og indstil klokkeslættet med knapperne 4 og 5 . Symbolet S1 tændes også for at vise, at timeren er indstillet ti[...]

  • Página 15

    326554 ovnen. T ryk samtidigt på knapperne 2 og 3 , så symbolet S3 slukkes. Symbolet S1 tændes, og timeren nulstilles til manuel (ikke-programmeret) drift. Sluk ovnen for at afslutte tilberedningen! Automatisk drift ud fra tilberedningstid og sluttidspunkt T ryk på knappen 2 , og indstil tilberedningstiden med knapperne 4 og 5 . T ryk på knapp[...]

  • Página 16

    326554 1 Äggklocka 2 T illagningstid 3 Slut för tillagningstid 4 (-) minus 5 (+) plus Ställa in klockan När apparaten ansluts till elnätet blinkar “0 00” på displayen; dessutom blinkar symbolen S3 . T ryck på knapparna 2 och 3 samtidigt och använd knapparna 4 och 5 för att ställa in klockan. Symbolen S1 tänds också för att indikera[...]

  • Página 17

    326554 tryckning på knappen 1, 2 eller 3 . Symbolen S1 försvinner och symbolen S3 blinkar . Vid denna tid stängs ugnen av . T ryck på knapparna 2 och 3 samtidigt och symbolen S3 försvinner . Symbolen S1 visas och tiduret återställs till manuell (icke-programmerad) drift. Slutför tillagningsprocessen genom att stänga av ugnen! Automatisk dr[...]

  • Página 18

    326554 1 Kjøkkenklokke 2 T ilberedningstid 4 Sluttid for tilberedning 4 (-) minus 5 (+) pluss Stille klokken Når apparatet kobles til strømnettet, blinker “0 00” og symbolet S3 på displayet. T rykk samtidig på knappene 2 og 3 , og still inn klokken med knappene 4 og 5 . Symbolet S1 begynner å lyse for å vise at tidsuret er i uprogrammert[...]

  • Página 19

    326554 samtidig på knappen 2 og 3 . Symbolet S3 forsvinner . Symbolet S1 vises, og tidsuret tilbakestilles til uprogrammert modus. Når tilberedningen er ferdig, må du slå av strømmen til ovnen! Innstilling av både tilberedningstid og sluttid for tilberedning T rykk på knappen 2 , og bruk knappene 4 og 5 til å stille inn tilberedningstiden. [...]

  • Página 20

    326554 1 Minuuttimuistutin 2 Kypsennysaika 3 Kypsennyksen päättymisaika 4 (-) miinus 5 (+) plus Kellon asettaminen Kun laite kytketään sähköverkkoon, näytössä vilkkuu “0 00” ; lisäksi myös symboli S3 vilkkuu. Paina painikkeita 2 ja 3 samanaikaisesti ja aseta kello käyttäen painikkeita 4 ja 5 . Symboli S1 palaa myös osoittaen, ett?[...]

  • Página 21

    326554 painamalla painiketta 1, 2 , tai 3 . Symboli S1 häviää ja symboli S3 vilkkuu. Silloin uuni kytkeytyy pois päältä. Paina painikkeita 2 ja 3 samanaikaisesti ja symboli S3 häviää. Symboli S1 häviää ja ajastin nollautuu manuaaliseen (ei-ohjelmoituun) toimintaan. Päätä kypsennysprosessi sammuttamalla uuni! Automaattinen toiminto, j[...]

  • Página 22

    326554 1 Minu č i ų signalas 2 Kepimo laikas 3 Kepimo laiko pabaiga 4 (-) minus 5 (+) plius Laikrodžio nustatymas Kai prietaisas yra prijungtas prie maitinimo tinklo, ekrane mirksi 0 00 ; be to, prad ė s mirks ė ti simbolis S3. Spauskite 2 ir 3 mygtukus vienu metu, ir naudokite klavišus 4 ir 5 nustatyti laikrod į . Simbolis S1 taip pat užsi[...]

  • Página 23

    326554 paspaudus 1, 2 , arba 3 mygtukus. Simbolis S1 išnyks ir mirks ė s simbolis S3 . T uo metu orkait ė bus išjungta. Spauskite 2 ir 3 klavišus vienu metu ir išnyks simbolis S3 . Bus rodomas simbolis S1 ir laikmatis bus atstatytas į rankin į (neužprogramuot ą veikim ą ). Siekiant užbaigti gaminimo proces ą , išjunkite orkait ę ! Au[...]

  • Página 24

    326554 1 Min ū tes sign ā ls 2 Gatavošanas laiks 3 Gatavošanas laika beigas 4 (-) m ī nuss 5 (+) pluss Pulkste ņ a iestat ī šana Kad ier ī ce tiek pievienota str ā vas padeves t ī klam, displej ā mirgos r ā d ī jums „0 00” , mirgos ar ī simbols „S3” . Vienlaic ī gi nospiediet tausti ņ us 2 un 3 , un ar tausti ņ iem 4 un 5 [...]

  • Página 25

    326554 beigu laiku, atskan ē s ska ņ as sign ā ls. Ska ņ as sign ā ls tiks autom ā tiski atsl ē gts p ē c 7 min ū t ē m, ja tas netiek apstiprin ā ts ā tr ā k, nospiežot tausti ņ us 1, 2 vai 3 . Simbols „S1” nodzis ī s, un simbols „S3” mirgos. Šaj ā kr ā sns tiks izsl ē gta. Vienlaic ī gi nospiediet tausti ņ us 2 un 3 [...]

  • Página 26

    326554 1 Minutimeenutaja 2 Küpsetusaeg 3 Küpsetusaja lõpp 4 (-) miinus 5 (+) pluss Kella seadistamine Kui seade ühendatakse vooluvõrku, hakkab displeil vilkkuma “0 00” ; samuti hakkab villkuma sümbol S3 . V ajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3 ning nuppude 4 ja 5 abil seadistage kellaaeg. Sümbol S1 jääb displeile tähistamaks, et taime[...]

  • Página 27

    326554 pärast, kui te pole seda enne deaktiveerinud vajutades nuppudele 1, 2 või 3 . Sümbol S1 kustub ja sümbol S3 hakkab vilkkuma. Sellel hetkel lülitub ahi välja. V ajutage samaaegselt nuppudele 2 ja 3 ja sümbol S3 kustub. Kuvatakse sümbol S1 ja taimer lülitatakse manuaalsele (mitte-programmeeritud) kasutamisele. Küpsetusprotsessi lõpe[...]

  • Página 28

    326554 1 minutnik 2 czas trwania dzia ł ania 3 zako ń czenie dzia ł ania 4 (-) minus 5 (+) plus Ustawienie czasu bie żą cego na zegarze programuj ą cym Gdy urz ą dzenie zostanie pod łą czone do sieci elektrycznej, na wy ś wietlaczu uka żą si ę pulsuj ą ce 0 00, pulsowa ć b ę dzie równie ż symbol S3 . Równocze ś nie nale ż y prz[...]

  • Página 29

    326554 uka ż e si ę bie żą cy czas. Gdy bie żą cy czas osi ą gnie nastawiony ko ń cowy czas pieczenia, w łą czy si ę sygna ł d ź wi ę kowy , który wy łą czy si ę sam po up ł ywie 7 minut, je ż eli wcze ś niej nie zostanie wy łą czony za pomoc ą przycisków 1, 2 lub 3 . Symbol S1 zga ś nie, natomiast symbol S3 pulsuje. W tym[...]

  • Página 30

    326554 1 Zeitschaltuhr 2 Betriebsdauer 3 Betriebsende 4 (-) minus 5 (+) plus Einstellen der aktuellen T ageszeit Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an den elektrischen Strom anschließen, blinken auf dem Display das Symbol 0 00 sowie das Symbol S3 . Drücken Sie gleichzeitig die T asten 2 und 3 und stellen Sie mit den T asten 4 oder 5 die aktuelle [...]

  • Página 31

    326554 Halbautomatische Funktion mit Abschaltung Drücken Sie die T aste 3. Auf dem Display wird die aktuelle T ageszeit angezeigt. Stellen Sie mit den T asten 4 oder 5 das gewünschte Betriebsende des Backofens ein (dieses muss länger sein als der Wert der aktuellen T ageszeit). Es erscheint das Symbol S3 . Fünf Sekunden nach der Einstellung der[...]

  • Página 32

    326554 Schnelles Löschen der Zeitprogramme Sie können durch Drücken der T aste 1, 2 oder 3 das entsprechende Zeitprogramm widerrufen. Durch gleichzeitiges Drücken der T asten 4 und 5 werden die Einstellungen gelöscht. Kombination Zeitschaltuhr + Backofen Beim Gebrauch der Zeitschaltuhr zusammen mit dem Backofen müssen Sie zuerst den Backofen [...]

  • Página 33

    326554 1 minutka 2 doba va ř ení 3 konec doby va ř ení 4 (-) minus 5 (+) plus Nastavení hodin Když je spot ř ebi č p ř ipojen k síti, na displeji bude blikat „ 0 00 “; symbol S3 bude rovn ě ž blikat dále. Stiskn ě te sou č asn ě tla č ítko 2 a 3 a použijte tla č ítko 4 a 5 pro nastavení hodin. Symbol S1 se také rozsvítí[...]

  • Página 34

    326554 1, 2 nebo 3 vzat na v ě domí d ř íve. Symbol S1 zmizí a symbol S3 bude blikat. T rouba bude v této dob ě vypnuta. Sou č asn ě stiskn ě te tla č ítko 2 a 3 a symbol S3 zmizí. Objeví se symbol S1 a č asový spína č bude znovu nastaven na ru č ní (nenaprogramované ovládání). Pro dokon č ení procesu va ř ení vypn ě te[...]

  • Página 35

    326554 1 Pripomienkova č 2 Doba varenia 3 Koniec doby varenia 4 (-) mínus 5 (+) plus Nastavenie hodín Ke ď je spotrebi č pripojený do elektrickej siete, na displeji bude blika ť “ 0:00 ”; okrem toho bude tiež blika ť symbol S3 . Stla č te sú č asne tla č idlo 2 a 3 a pomocou tla č idiel 4 a 5 nastavte hodiny . Symbol S1 sa tiež r[...]

  • Página 36

    326554 vypne. Upozornenie sa automaticky deaktivuje po 7 minútach, ak ho nepotvrdíte skôr stla č ením tla č idla 1, 2 alebo 3 . Symbol S1 zmizne a symbol S3 bude blika ť . V tomto okamihu sa rúra vypne. Stla č te tal č idlá 2 a 3 sú č asne a symbol S3 zmizne. Symbol S1 sa objaví a č asova č sa prepne do manuálneho (neprogramového)[...]

  • Página 37

    326554 1 Figyelmeztetés 2 Sütési id ő 3 Sütési id ő vége 4 (-) mínusz 5 (+) plusz Az óra beállítása Amikor a készüléket csatlakoztatjuk az elektromos hálózatra, a kijelz ő n a „ 0 00 “ villog; továbbá villogni fog az S3 jelzés is. Nyomjuk meg egyszerre a 2 és 3 gombokat, és a 4 és 5 gombok segítségével állítsuk be [...]

  • Página 38

    326554 a fi gyelmeztetés automatikusan kikapcsol, ha korábban az 1, 2 , vagy 3 gombok valamelyikének megnyomásával nem vettük tudomásul. Elt ű nik az S1 jelzés és villogni kezd az S3 jelzés. A süt ő kikapcsol. Nyomjuk meg egyszerre a 2 és 3 gombokat, ekkor az S3 jelzés elt ű nik. Megjelenik az S1 jelzés és a programóra manuális[...]

  • Página 39

    326554 1 Қоңырау 2 Дайындау уақыттың ұзақтығы 3 Дайындау уақыттың аяқталуы 4 «–» түймесі 5 «+» түймесі Қазіргі уақытты орнату Құралды электр же ліге қосқанда жəне электр қуа ты бөлініп қалғанда ди[...]

  • Página 40

    326554 Дайындау уақыттың ұзақтығы Осы функция арқылы пештің жұмыс істе у ұзақтығын уақытты б ағдарламала умен орнатуға болады ( дайында у уақыттың ұзақтығы ). Функцияның ең жоғары уақыты 10 саға ?[...]

  • Página 41

    326554 • Егер де , дайында у уақыттың аяқталу уақыты қа зіргі тəулік уақыт көрсе ткіші мен дайындау уақыттың ұзақтығынан жоғары бо лғанда S1 индикаторы өшеді . Пеш ав томатты түрде бе лгілі уақытт[...]

  • Página 42

    326554 1 program 2 durata ac ţ iunii 3 fi nalul ac ţ iunii 4 (-) minus 5 (+) plus Potrivirea ceasului la ora dorit ă Atunci când aparatul este conectat la sursa de alimentare, ecranul a fi ş eaz ă intermitent 0 00 ş i simbolul S3 . Ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 ş i cu tastele 4 sau 5 pute ţ i regla ora exact ă . V a pâlpâi d[...]

  • Página 43

    326554 oprit prin ap ă sarea tastelor 1,2 sau 3 . Simbolul S1 se stinge, iar simbolul S3 se aprinde. În acest moment cuptorul este oprit. Dup ă ce ap ă sa ţ i simultan tastele 2 ş i 3 , simbolul S3 se stinge. Simbolul S1 se aprinde iar ceasul este setat la programare automat ă (manual ă ). Pentru a termina de g ă tit, opri ţ i cuptorul! F[...]

  • Página 44

    326554 1 Г отварски часовник 2 Време на гот ве не 3 Край на времето за готве не 4 (-) минус 5 (+) плюс Настройка на часовника Ко гато уредъ т е включен към електрическата мре жа , на дисплея ще запо чнат д?[...]

  • Página 45

    326554 Полуавтом атичен режим чрез настройка на края на време то за го твене Натисне те буто н 3 . На дисплея ще се появи астрономическото време ( час овник ). Използвайт е бут они 4 и 5 да нагласите ж?[...]

  • Página 46

    326554 Незабавно нулиране на програмата на таймера Натисне те б утони 1, 2 или 3 , за да изб ере те програма та на таймера . След то ва на тисне те б утони 4 и 5 едновременно , за да я изтриете . Използв а?[...]

  • Página 47

    326554 1 upozoravaju ć i alarm (tajmer) 2 period trajanja delovanja 3 završetak delovanja 4 (-) minus 5 (+) plus Podešavanje ta č nog vremena Kad aparat priklju č ite na elektri č nu mrežu, broj č anik ć e pokazati trep ć u ć i natpis 0 00, a trep ć e i simbol S3 . Istovremeno pritisnite tastere 2 i 3 a tasterima 4 ili 5 regulišite ta [...]

  • Página 48

    326554 Kad ta č no vreme na č asovniku sustigne unapred odre đ eno vreme završetka pe č enja, za č uje se zvu č ni signal koji se nakon 7 minuta isklju č i sam, ako nije prekinut pritiskom na tastere 1, 2 , ili 3 . Simbol S1 se tada ugasi, a simbol S3 trep ć e. U tom se trenutku rerna isklju č i. Istovremenim pritiskom na tastere 2 i 3 si[...]

  • Página 49

    326554 49[...]

  • Página 50

    326554 50[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    EPT_NG503 un (06-12)[...]