Gorenje KR1800CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gorenje KR1800CE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gorenje KR1800CE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gorenje KR1800CE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gorenje KR1800CE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gorenje KR1800CE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gorenje KR1800CE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gorenje KR1800CE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gorenje KR1800CE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gorenje KR1800CE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gorenje KR1800CE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gorenje en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gorenje KR1800CE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gorenje KR1800CE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gorenje KR1800CE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gril Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod k obsluze I Használati utasítás Èíñòðóêöèè ç à óïî òðåáà Návod na obsluhu íöòðóêö³ÿ ç åê ñïëó àòàö³¿ SI BIH HR SRB - MNE MK GB PL RO CZ SK UA HU BG Kontaktni raženj Ko[...]

  • Página 2

    2 SI 1. VKLOP/IZKLOP N ASTAVITEV TEMPERATURE 2. ZGORNJA GRELN A PLOŠČA 3. SPODNJA GRELN A PLOŠČA 4. UTOR ZA UT EKANJE TEKOČINE 5. ROČAJ 6. ZAPORA GRELN IH PLOŠČ 7. INDIKATOR GRELNIKA VARNOSTN A OPOZORILA Važno opozori lo! A parat se med delovanjem segr eva - Nevarnost opeklin! Pred shra njevanje m počakajte, da se aparat popolnoma ohladi![...]

  • Página 3

    3  pred čiščenje m ali vzdržev anjem,  po uporabi.  Vedno uporab ljajte atestirane podaljš ke.  Aparata ne uporab ljajte zunaj.  Da aparat izključi te, ne potegnile priključne vrvice, ampak za vtič.  Aparat vklopite le, ko sta nameš čeni kuhalni plošči.  Aparata ne po tapljajte v vodo.  Preden apara t shranite, s[...]

  • Página 4

    4 SHRANJEV A NJE Navijte priključni kabel okoli ro čajev aparata, ter ga postavite v vod oravno ali navpično lego, ter shran ite na suhem me stu, izven dosega otrok. Za shanjevanje up orabite zaporo na aparatu ! OKOLJE Aparata po prete ku življenjske dob e ne zavrz ite skupaj z običajni mi gospodinjski mi odpadki, temve č ga odložite na urad[...]

  • Página 5

    5 HR 1. UKLJUČENO/I SKLJUČENO , PODEŠAVANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRIJAĆ A PLOČA 3. DONJA GRIJAĆ A PLOČA 4. UTOR ZA OTJEC ANJE TEKUĆIN E 5. RUČKI 6. BLOKADA PLOČE 7. INDIKATORSKO SVJETLO GRIJ AČA SIGURNOSN A UPOZORENJA Važno upozorenje ! A parat se zagrijava za vrijeme djelovanja - Opasnost od o peklina! Pričekaj te s odlaganjem aparat[...]

  • Página 6

    6  Uvijek rabite od obrene nastav ke.  Aparata nemojte ra biti na otvore nom.  Za isključivanje aparata ne mojte potezati kabel već utikač.  Aparat uklju čite samo ako ste namjestili ploče za pečenje.  Aparata ne po tapajte u vodu.  Prije nego li ga spremite, apara t se mora potpuno ohladiti.  Vruće ploče ne dodirujte m[...]

  • Página 7

    7 ODLAGANJE Namotajte prikl jučni kabel oko ru čki aparata i postavite ga u vod oravni ili okomit i položaj. Apar at zatim spre mite na suhom mjestu , izvan dohva ta djece. OKOLINA Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označuje, da se s tim proizvod om ne smije postupiti kao s otpadom iz do maćinstva. Umjes to toga treba biti uručen[...]

  • Página 8

    8 SRB - MNE 1. DUGME ZA UKL JUČENJE I ISKL J UČENJE REGULISANJE TEMPERATURE 2. GORNJA GRE JNA PLOČA 3. DONJA GREJNA PLOČA 4. ŽLEB ZA OTICAN JE TEČNOST I 5. RUČKA 6. BLOKADA PLOČE 7. LAMPICA – POK AZIVAČ GREJ AČA VAŽNA UPOZORENJ A Važno upozorenj e! A parat se radom zagreva - OPASNOST OD OPEKOTINA ! Pre nego što se a parat odloži sa?[...]

  • Página 9

    9  pre čišćenja ili održavanja,  posle upotrebe.  Uvek koristite odob rene dodatke.  Aparat nemojte koristiti na otvor enom prostoru.  Da biste isključili apara t, nikada ga ne m ojte vući za gajtan, ve ć za utičnicu.  Aparat uklju čite samo ako su montirane obe ploče za pripremu namir nica.  Aparat ne potap ajte u vo[...]

  • Página 10

    10 ZAŠČIT A OKOLINE Simbol na proizv odu ili na njegov oj ambalaži označav a, da se sa tim proizvod om ne sme postupati ka o sa otpadom iz do maćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgo varajućim sabir nim centrima za reciklažu elektro nskih I električnih aparata. Ispravni m odvožen jem ovog proizvoda spre čićet e potencijalne ne[...]

  • Página 11

    11 MK 1. КОПЧЕ ЗА ВКЛУ ЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧ УВАЊЕ , ЗА ДОТЕРУВАЊ Е ТЕМПЕРАТУРА 2. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА 4. КАНАЛ ЗА ИСТЕК УВАЊЕ НА ТЕ ЧНОСТИ 5. РАЧКА 6. БЛОКАДА ПЛОЧ E 7. СВЕТИЛКА– ИНДИКАТОР [...]

  • Página 12

    12  пред да го тргне те или пред да ги извадите плочите за готвењ е;  пред чистење или одржување;  по употреба .  Секогаш уп отребувајте само од обрени помагала;  Не користете го апаратот н?[...]

  • Página 13

    13 ЧИСТЕЊЕ  Пред чистење пр екинете го до водот на електрична енерг ија и оставете го апаратот да се олади.  Отворете го апа ратот целосно в о положба како да сакате да ја употребите цело купн[...]

  • Página 14

    14 EN 1. ON/OFF BUTTON AND TEMPER ATURE REGULATION 2. UPPER COOKING PLATE 3. LOWER COO KING PLATE 4. DRAINING GROOV E 5. HANDLE 6. LOCKING HO OK FOR PLATE 7. TEMPERATUR E PILOT LIGHT SAFETY INST RUCTIONS Warning! A ppli ance is hot when turned on – beware of skin burn! A llow the appliance to co ol down completely before storing it away .  Rea[...]

  • Página 15

    15  Do not touch the gr ill plates w ith metal or other sharp objects.  If the mains cor d is damaged, you must have it replaced by Gore nje, a service ce ntre authorised by Gorenje or si milarly qualified pe rsons in order to avoid a hazard. FIRST USE  Make sure the app liance was not damaged in transport.  Put the grill on a firm, dry[...]

  • Página 16

    16 PL 1. POKRĘTŁO DO WŁĄCZENIA/ WYŁĄCZENIA , PRZYCISK DO REGULACJI T EMPERATURY 2. GÓRNA PŁYTA GR ZEJNA 3. DOLNA PŁYT A GRZEJNA 4. RYNIENKA ODPŁ YWO W A 5. UCH W YT 6. ZAMEK- PŁYTA 7. LAMPKA KON TROLNA TEMPER A TURY PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: OSTRZEŻEN IE! Urządzenie i jego dostępne c zęści nagrzewają się podczas uży tkowania. Nal[...]

  • Página 17

    17 autoryzow anemu centrum serw isowemu firmy Gorenje lub odpo wiednio wy kwalifikowanej osobie. UWAGI EKSPLO A T ACYJNE  Grill przezna czony jest do użytkow ania w gospodarstw ie domowym.  Używa j urządzenia tylko zgodnie z jego przezna czeniem.  Zawsze spraw dzaj c zy pły ty są praw idłowo zamontowane i zablokowane pr zez zatrzask.[...]

  • Página 18

    18 GWARANCJ A I SERWIS NAPRAWCZY W celu uzyskania informacji lub w razie prob lemów z urządze niem, zwrócić się do centr um pomocy użytkow nikom Gorenja w dany m państwie (nu m er telefonu znajduje się na między narodowej karcie gwarancyjne j). Jeżeli w dany m kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedaw cy G[...]

  • Página 19

    19 RO 1. PORNIT / OPR IT SI BUTON , BUT ON PENTRU REGLAREA TEM PERATURII 2. PLITĂ SUPERIO ARĂ 3. PLITĂ INFERIOAR Ă 4. ORIFICIU DE SCU RGERE 5. MÂNER 6. PLITĂ BLOCAR E 7. INDICATOR LUMINOS TEMP ERATURĂ INSTRUCŢ IUNI DE SIGURANŢĂ Atenţie! A paratul este fierbinte atunci câ nd este apr i ns – atenţie la arsuri! Lăsaţi apar atul să se[...]

  • Página 20

    20  Înainte de depo zitare lăsaţi apar atul să ajungă la temperatura ca m erei.  Nu atingeţi pli tele cu metal sau alte obiecte ascuţite .  În cazul în care cablul de alimenta re este deteriorat, aces ta trebuie înlocui t întotdeauna de Gorenje, de un cen tru de serv ice autorizat de Gorenje sau de personal califi cat în domeni[...]

  • Página 21

    21 CZ 1. VYPÍNAČ, TLAČÍTKO PRO REGU LACI TEPLOTY 2. HORNÍ VARNÁ D ESKA 3. SPODNÍ VARNÁ DESKA 4. ODTOKOVÝ ŽLÁ BEK 5. RUKOJEŤ 6. SYSTÉM BLOK OVÁNÍ -DESKA 7. TEPLOTNÍ KON TROLKA / FUNKCE L IGHT BEZPEČNOST NÍ POKYNY Varování ! Zapnutý spotřebič je horký – dávejte pozor, abyst e se nepopálili ! Než spotře bič uložíte, ne[...]

  • Página 22

    22  Nedotýkejte se de sek grilu kovovými nebo j inými ostrými před měty .  Pokud by byla po škozena síťová š ňůra, musí její výměnu provést společnost Goren je, autorizovaný servis společno sti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se př edešlo možnému nebez pečí. PRVNÍ POUŽIT Í  P řesvědčte[...]

  • Página 23

    23 SK 1. OVLÁDACÍ GOM BÍK ZAPNUTIA , TLAČIDLO NASTAVENIA T EPLOTY 2. HORNÁ VARNÁ PLA TŇA 3. DOLNÁ VARNÁ PLATŇA 4. ODTOKOVÝ ŽLI ABOK 5. RUKOV Ä Ť 6. FIXAČNÉ SPON Y A VYBERTE PLAT Ň U 7. INDIKÁTOR ZAPNUTIA / FU NKČNÁ KONTROLKA BEZPEČNOST NÉ POKYNY Upozornenie! Spotrebič je hor úci, keď je zapn utý – nebezpečenstvo popále[...]

  • Página 24

    24  Spotrebič zapn ite až po uchytení g rilovacích platní.  Pred uskladnení m spotrebi č nechajte úplne vychládnuť.  Nedotýkajte sa gri lovacích platní kovovými, alebo inými ostrý mi predmetmi.  Aby nedochádza lo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťov ý kábel smie vy meniť jedine personál spolo čnosti Gor[...]

  • Página 25

    25 UA 1. КНОПКА ВКЛ ./ВИКЛ, КНОПКА РЕГУЛЮВАНН Я ТЕМПЕРАТУР И 2. ВЕРХН Я ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВА ННЯ 3. НИЖНЯ ТАРІЛКА ДЛЯ ГОТУВАН НЯ 4. ЛИВ 5. РУЧКА 6. ЗА CT ІБ КА 7. ІНДИКАТОРНА ЛАМПОЧКА Р ОБОТИ ПРИЛАДУ /СВІТО ВИ[...]

  • Página 26

    26  Не дозволяйте дітям бавитися з приладом. Не залишайте прила д без нагляду під час його роботи.  Завжди вимик айте прилад з еле ктромережі:  Перед установлення м або вийм анням тарілок гр[...]

  • Página 27

    27 Зовнішні частини пр иладу протр іть вологою ганчіркою. Не кор истуйтеся очи сниками, що можуть пошкоди ти або зіпсувати поверхню . ЗБЕРІГ А ННЯ Зберігай те прилад в сух ому місці подалі від д?[...]

  • Página 28

    28 HU 1. TÁPKAPCSOLÓ , H ŐMÉRSÉKLE T - SZABÁLYZÓ 2. FELSŐ SÜTŐLA P 3. ALSÓ SÜTŐLAP 4. ELVEZETŐ VÁJA T 5. FOGANTYÚ 6. ZAR SÜTŐLAP 7. HŐMÉRSÉKL ET JELZŐLÁM PA BIZTONS Á GI ELŐÍR ÁSOK Fig y elem! A készülék bekapcsolás után fe lforrósodik – ügyeljen az égés i sérülés kocká zatára! A készülék tárolása el?[...]

  • Página 29

    29  használat után.  Mindig enged élyezett hosszúságú tápkábelt használjon.  Csak beltéri ha sználatra.  Mindig a villásdugóná l fogva húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból.  Csak a grill- tálcá k rögzítése után k apcsolja be a készüléket.  Tárolás előtt hag yja szobahőmérsé kletűre lehűlni a ké[...]

  • Página 30

    30 BG 1. БУТОН ON/OFF З А ВКЛ./ИЗКЛ. , БУТОН З А РЕГУЛАЦИЯ Н А ТЕМПЕРАТУР АТА 2. ГОРНА ПЛОЧА 3. ДОЛНА ПЛОЧ А 4. УЛЕЙ ЗА ОТТИ ЧАНЕ 5. ДРЪЖКА 6. ЗАКЛЮЧВАЩ А КЛАПА ЗА П ЛОЧИТЕ 7. ТЕМПЕРАТ УРА ЛАМПА ИНСТРУКЦ ИИ ЗА Б?[...]

  • Página 31

    31  Само за вътрешна употреба.  За да изключите уреда, издърпа йте захранващи я кабел от контакта .  Включвайте уре да след като са мо нтирани плочите.  Оставете да се охлади преди съхране н[...]

  • Página 32

    32 ГАРАНЦИЯ И СЕРВИЗН О ОБСЛУЖВ А НЕ Ако се нуждаете от информаци я или имате проблем, се об ърнете към Цен търа за обслужване на кли енти на Gore nje във вашата страна (телефонни я му номер м ожете д?[...]