Graco ISPP027AB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco ISPP027AB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco ISPP027AB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco ISPP027AB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco ISPP027AB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco ISPP027AB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco ISPP027AB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco ISPP027AB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco ISPP027AB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco ISPP027AB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco ISPP027AB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco ISPP027AB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco ISPP027AB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco ISPP027AB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ©2003 Graco ISPP027AB 07/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Produc[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is[...]

  • Página 3

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Página 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d écè s. Installer le parc • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage. V[...]

  • Página 5

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisf[...]

  • Página 6

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalado antes de usarlo.[...]

  • Página 7

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ó n • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. La almohadilla del colchón de del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho,[...]

  • Página 8

    8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este mod[...]

  • Página 9

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 3 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains mod è les) • Apilador de pa ñ ales (ciertos modelos) 28 24 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. • Sáquela cuando el niño pueda pararse solo en el corralito. • NU[...]

  • Página 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher[...]

  • Página 11

    11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 7 Use siempre el lado más suave de la almohad[...]

  • Página 12

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO ® straps. Libérer les deux courroies de VELCRO ® . Libere las cintas VELCRO ® . 9 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 10 OR OU O 21 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura deb[...]

  • Página 13

    13 20 2X Place on flat surface to help with assembly . Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. V erifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas. Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage. V é rifi[...]

  • Página 14

    14 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Página 15

    15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 16 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer 15 18 Accessories (certain models) • Des acc[...]

  • Página 16

    16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains mod è les) • Mois é s (ciertos modelos) MISE EN GARDE • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant l’usage. • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfa[...]

  • Página 17

    16 Bassinet (certain models) • Couchette (certains mod è les) • Mois é s (ciertos modelos) MISE EN GARDE • La couchette doit être complètement assemblée et installée avant l’usage. • Ne s’utilise qu’avec un enfant à la fois. • Ne jamais placer un enfant sous la couchette. • Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfa[...]

  • Página 18

    15 T o Cover • Pour recouvrir • Para cubrir 16 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together . Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unité avec la poignée à l’extérieur . Fermez la fermeture éclair . Changing table Mudador T able à langer 15 18 Accessories (certain models) • Des acc[...]

  • Página 19

    14 13 Do not force . If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si el corralito no se pliega totalmente, fíjese si los laterales están parcialmente doblados. Apriete el botón y pliegue el lateral. Ne pas forcer . Si l’unité ne se replie pas, il peut y avoir une tig[...]

  • Página 20

    13 20 2X Place on flat surface to help with assembly . Check that two halves are fastened securely by twisting and pulling on them. Coloque sobre una superficie plana para ayudar a armarlo. V erifique que las dos mitades están apretadamente ajustadas doblándolas y tirando de ellas. Placez sur une surface plate pour aider l’assemblage. Vé rifie[...]

  • Página 21

    12 T o Fold • Pour plier • Para plegar Release two VELCRO ® straps. Libérer les deux courroies de VELCRO ® . Libere las cintas VELCRO ® . 9 DO NOT unlock top rails yet. NO destrabe todavía los rieles superiores. NE P AS déverrouillez les tiges supérieures maintenant. 10 OR OU O 21 ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón de la cintura deb[...]

  • Página 22

    11 Mantenga el corralito levantada de un extremo y empuje el centro del piso hacia abajo. En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de l’unité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille. Hold one end of the unit up and push the center of the floor down. 6 7 Use siempre el lado más suave de la almohad[...]

  • Página 23

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 4 DO NOT push center down yet. NE P AS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía. When setting up, lock rails before lowering center . Be sure top rails have become rigid. If not, pull up again until they are rigid. If top rails do not latch, lift the center of the floor higher[...]

  • Página 24

    9 Setup • Assembler • Installar 2 1 3 Diaper Stacker (certain models) • Empileuse pour couches (certains mod è les) • Apilador de pa ñ ales (ciertos modelos) 28 24 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA • Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño. • Sáquela cuando el niño pueda pararse solo en el corralito. • NU[...]

  • Página 25

    8 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este mod[...]

  • Página 26

    7 Para evitar el riesgo de sofocaci ón • Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, el corralito posee costados flexibles. Debido a esto, la almohadilla del colchón del corralito está especialmente diseñado para prevenir la sofocación. La almohadilla del colchón de del corralito posee una base sólida, un cierto largo y ancho, [...]

  • Página 27

    6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podr í a resultar en lesiones graves o la muerte. Al instalar el corralito • ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADUL TO. • Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación asegúrese que el corralito esté completamente instalado antes de usarlo.[...]

  • Página 28

    5 É viter le danger d ’ asphyxie • Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides, ce par c a des côtés flexibles. Pour cette raison, le matelas du parc a été conçu spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas du parc a une base rigide, une certaine longueur et largeur , et est moins d’un pouce d’épaisseur pour satisf[...]

  • Página 29

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entra î ner de s é rieuses blessures ou un d é c è s. Installer le parc • CE PRODUIT EXIGE L ’ASSEMBLAGE P AR UN ADULTE. • Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de l’assemblage. Assurez-vous que le parc est complètement assemblé avant l’usage.[...]

  • Página 30

    3 A voiding Suffocation Hazards • Unlike cribs that have rigid sides, the playard has flexible sides. As a result, the playard mattress/pad is specially designed to prevent suffocation. The playard mattress/pad has a solid base, a certain length and width, and is less than one inch thick in order to meet safety standards. Using a thicker or a dif[...]

  • Página 31

    Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or death. 2 Setting Up the Playard • THIS PRODUCT REQUIRES ADUL T ASSEMBL Y . • Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure the playard is completely set up before use. Check that the four top rails are completely latched, the center of the floor is[...]

  • Página 32

    ©2003 Graco ISPP027AB 07/03 Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno E-mail Address • Dirección E-mail Check or money order enclosed (payable to Graco Children’ s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Produc[...]