Graco PD105033A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco PD105033A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco PD105033A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco PD105033A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco PD105033A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco PD105033A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco PD105033A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco PD105033A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco PD105033A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco PD105033A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco PD105033A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco PD105033A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco PD105033A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco PD105033A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TM L ovin' Hug www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2008 Graco PD105033A 10/08[...]

  • Página 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM CHILD F ALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. • Never leave child unattended. • Stop using swing when child attempts to [...]

  • Página 3

    3 Ma nque r de su ivr e ces av ert iss eme nts et l es in str ucti ons d' asse mbl age p eut en tra îne r de sér ieu ses b les sure s ou un d écè s. • DANGER D'ÉTRANGLEMENT : • NE P AS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc. • Les cordons peuvent causer de[...]

  • Página 4

    4 S i no s e cu mp le n es ta s ad ve rt en ci as y s e si gu en l as i ns tr uc c io ne s de a rm ad o, p o dr ía r es ul ta r en l e si on es g ra ve s o la m ue rt e. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: • NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc. • Los cordones pued[...]

  • Página 5

    5 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. T ools required: Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican[...]

  • Página 6

    6 Assembly • Montage • Montaje 1 Insert seat wire into holes on inside of brackets as shown. Ponga el alambre del asiento en los agujeros en el interior de los soportes como se indica. Insérer la tige du siège dans les orifices situés à l’intérieur des supports, tel qu’illustré. 2 Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat. Coloque 2[...]

  • Página 7

    7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert arms into brackets on each side as shown. Ponga los brazos en los soportes en cada costado como se indica. Insérer les accoudoirs dans les supports de chaque côté, tel qu’illustré. 4 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Snap 2 straps on lower edge of seat pad around the seat wire. Sujete las 2 correas en el b[...]

  • Página 8

    8 Snap rear tube onto the curved part of the swing arms. T ube ends should snap into holes on curved part of arms. T rabe el tubo trasero en la parte curva de los brazos del columpio. Los extremos del tubo deberán trabarse en los agujeros en la parte curva de los brazos. Enclencher le tube arrière sur la portion incurvée des accoudoirs de la bal[...]

  • Página 9

    9 Attaching T ray • Installation du plateau • Instalación de la bandeja 7 9 8 Squeeze recline handle on seat and lower seat before attaching tray . Apriete la manija de reclinación del asiento y baje el asiento antes de instalar la bandeja. Serrer la poignée d’inclinaison sur le siège et abaisser le siège avant de fixer le plateau. T o o[...]

  • Página 10

    10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Rear leg Patte arrière Pata trasera One button Seul bouton Solo botón Attaching Rear Legs • Installation des pattes arrière • Colocación de las patas traseras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap through hole. Inserte las patas traseras en los agu[...]

  • Página 11

    11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Les deux boutons doivent s’insérer [...]

  • Página 12

    12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! REPEA T step 12 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. REPIT A l paso 1 2 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice RÉPÉTER l‘ étape 1 2 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. VE RI FI QU E que l a pa ta es té de b[...]

  • Página 13

    13 Front tube • T ube avant • T ubo delantero F R O N T F R O NT FRONT 2 FRONT 1 Front tube T ubo delantero T ube avant Big Feet Pies grandes Grosses pattes 2X F R O N T F RONT F R O N T F R O N T F R O N T 2 F R O N T 1 14 15 Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. In[...]

  • Página 14

    14 CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas. S’ASSURER que tous les tubes sont bien fixés. S’ASSURER que toutes les pièces de[...]

  • Página 15

    15 Rear tube • T ube arrière • T ubo trasero R E A R R E A R Rear tube T ubo trasero T ube arrière 17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all tubes are securely attached. CHECK that the parts of the frame are assembled in the positions shown. VERIFIQUE que todos los tubos estén instalados apretadamente. VERIFIQUE que las piezas del arm[...]

  • Página 16

    16 Snap hangar tubes into brackets on each side of housing. CHECK that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. VERIFIQUE que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. Enclencher les tubes de suspension dans [...]

  • Página 17

    17 T o S e cu r e C h i ld • A t t a c he r l ’ e n f a nt • P a ra a s e g ur a r a l n i ñ o 20 W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 19[...]

  • Página 18

    18 21 Us e sli de a dju st er a t sho uld er a nd wa is t for f ur the r ad jus tm ent . Repeat on other side. Ut il ise z le ré gu la teu r co uli ss ant à l' ép aul e et à l a tai ll e pou r un aj us tem en t plu s pr éci s. Répétez de l'autre côté. Us e el aj us te de sl iz abl e en e l ho mb ro y la c in tur a pa ra ha ce r a[...]

  • Página 19

    19 T o Adjust Recline (4 positions) • Réglage de l’inclinaison (4 positions) • P ar a aj us ta r l a re cl in ac i ón ( 4 po si ci o ne s) Para reclinarlo, apriete la manija de arriba del asiento. T o recline, squeeze handle at top of seat. Pour incliner , serrer la poignée au sommet du siège. Para levantarla, empuje el respaldo del asien[...]

  • Página 20

    20 Installing Batteries (not included) • Installation des piles (non comprises) • Instalación de las pilas (no se incluyen) With baby out of swing, open the batter y compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D” (LR20-1.5V) cell batteries. CHECK that the batteries are put in correctly . Y our swing will no[...]

  • Página 21

    21 For Safe Battery Use Keep the batteries out of children’ s reach. Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable[...]

  • Página 22

    22 WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reas[...]

  • Página 23

    23 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Página 24

    24 MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme aux limites pour un dispo[...]

  • Página 25

    25 Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables[...]

  • Página 26

    26 ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Página 27

    27 Starting Swing (6 Speed) • M i se e n m a r c h e d e la b a l a n ço i r e ( 6 v it e s s e s) • A c ti v a c i ón d e l c o l um p i o ( 6 v el o c i da d e s ) 27 WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Pr[...]

  • Página 28

    28 ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. P ARA ACTIV AR EL COLUMPIO: Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de encendido/ap[...]

  • Página 29

    29 ON/OFF POWER - Press to turn ON and turn OFF . Press button to stop swing motion. MISE EN MARCHE « ON/OFF » - Appuyer sur le bouton « ON » pour allumer et sur le bouton « OFF » pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement. ENCENDIDO/AP AGADO - Oprima para ENCENDER y AP AGAR. Oprima el botón para detener el movimiento[...]

  • Página 30

    30 NA TURE SOUNDS — Push “Nature” button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is selected, it will return to the first track. SONIDOS DE LA NA TURALEZA — Empuje el botón “ naturaleza ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez que lo opri[...]

  • Página 31

    31 TIMER — Push “Timer” button to set the timer for the swing and/or Music/Nature sounds. If the timer button is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on, if the button is pushed once, the red s[...]

  • Página 32

    32 For Storage • Pour l’entreposage • Para guardarlo 28 Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 29[...]

  • Página 33

    33 Head support • Appui-tête • Apoyacabeza Features on Certain Modeles • Caractéristiques de certains modèles • Características de ciertos modelos This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne comprenne pas certaines caractéristiques. 30 Only [...]

  • Página 34

    34 Assembling Mobile • M on ta ge d u mo b il e • Armado del móvil Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 32 31 3X[...]

  • Página 35

    35 33 35 36 34 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO![...]

  • Página 36

    36 Problem Solving SWING WON’T OPERA TE: 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too far forward. 7. [...]

  • Página 37

    37 Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE P AS: 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de [...]

  • Página 38

    38 Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONA: 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o l?[...]

  • Página 39

    39 Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 37 38 US A T o find out more about Graco’ s Mix ’N Move toys, visit our website at www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. Ca nada Pour en savoir plus au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco, composer le 1-800-667-8184. EE.UU Para obtener más información sobre los[...]

  • Página 40

    40 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOV ABLE CLOTH SEA T COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN FRAME, use only household soa[...]

  • Página 41

    Notes • Notas 41[...]

  • Página 42

    Notes • Notas 42[...]

  • Página 43

    Notes • Notas 43[...]

  • Página 44

    44 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) P iè ce s de r e ch an ge • R e ns ei g ne me nt s s ur l a ga r an ti e (a u C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour [...]