Heath Zenith 598-1215-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 598-1215-01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 598-1215-01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 598-1215-01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 598-1215-01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 598-1215-01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 598-1215-01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 598-1215-01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 598-1215-01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 598-1215-01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 598-1215-01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 Premium Har d wired Electr onic Chime Owner’ s Man ual[...]

  • Página 2

    -2- 598-1215-01 PREMIUM ELECTR ONIC CHIME P A CKA GE CONTENTS • 1 - Cov er with Base Enclosed • 3 - 45" (114 cm) Brass Chime T ubes Hardware Kit • 3 - T ube Spring Hangers • 2 - #8 x 1.5" Scre ws • 2 - #8 W all Anchors IMPORT ANT: Front is hinged on left side . Be careful when openi ng. DO NO T over ext end the front door when o[...]

  • Página 3

    -3- 598-1215-01 CHIME INST ALLA TION IMPORT ANT : Proper installation requires a diode on the front door push button. See Diode Installation Instructions (page 5) after completing steps 1 through 10 belo w . Note: Electrical work must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. 1. V erif[...]

  • Página 4

    -4- 598-1215-01 7. Mount chime cover with base to wall using scre ws and anchors provided. • Use the dimensions sho wn in Figure 2 to properly locate mounting holes. • Drill 1/4" (6.4 mm) diameter pilot hole and insert wall an- chors. • Ins ert moun ting sc re ws int o wa ll anch ors (lea ve appr oximat ely 5/8" (15.9 mm) of the scr[...]

  • Página 5

    -5- 598-1215-01 DIODE INST ALLA TION INSTR UCTIONS A small electrical component called a “diode” is required for this chime to play the entire eight-note tune . This diode must be installed on the terminal screws of the front door push button (see Figure 4). If not already installed on push button, attach supplied diode as sho wn below . If, wi[...]

  • Página 6

    -6- 598-1215-01 A TT A CHING TUBES T O CHIME Attach Spring Hangers to Brass T ubes 1. Loc ate the dri lled hol es in on e end of e ach t ube (see Fi gu re 5) . 2. Insert one end of spring hanger into one hole. 3. Compress the hanger just enough to insert the other end into the second hole. Hang Brass T ubes in Chime 1. Insert tubes through opening [...]

  • Página 7

    -7- 598-1215-01 CHIME CONTR OLS AND FEA TURES • V olume Contr ol - Rotate v olume control to set chime volume as desired. • P ower “ON” LED - The red LED (Light Emitting Diode) is on when the unit is properly wired. See T roubleshooting , page 8, if LED is not on. • Front Door T une Selector - This switch allo ws you to choose one of four[...]

  • Página 8

    -8- 598-1215-01 TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal mark ed “T”. Ha ve someone operate push b utton at front door while you momentarily touch the “T” wire to terminal marked “F”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Repeat the step[...]

  • Página 9

    -9- 598-1215-01 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “ Limited Warran ty” whi ch give s you s pecific legal r ights. You may also h ave oth er righ ts whic h vary from st ate to state o r provi nce to provinc e. For a peri od of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par ts or workmanship will be c[...]

  • Página 10

    -10- 598-1215-01 Chime System Wiring Diagram FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mer F ront Door Push Button With Diode Chime Rear Door Push Button (If Applicable) Illustration ma y var y from actual chime unit.[...]

  • Página 11

    -11- 598-1215-01 Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 S Man ual del pr opietario de la campana Premium con componentes electrónicos[...]

  • Página 12

    -12- 598-1215-01 CONTENIDO DEL P A QUETE DE LA CAMP ANA ELECTRÓNICA PREMIUM • 1 - Cubierta con base incluida • 3 - T ubos de latón de 114 cm (45 pulgadas) de la campana Juego de ferretería: • 3 - Perchas de compresión para los tubos • 2 - T ornillos Nº 8 x 1,5 pulgadas • 2 - Anclas Nº 8 para pared IMPORT ANTE: La par te fron- tal ti[...]

  • Página 13

    -13- 598-1215-01 INST ALA CIÓN DE LA CAMP ANA IMPORT ANTE: La instalación correcta requiere un diodo en el pul- sador de la puerta frontal. Luego de completar los pasos del 1 al 10 que vienen a continuación vea Instrucciones de instalación del diodo (página 15). Not a: El trab ajo eléct ric o debe estar confor me a los códig os elé ctr ico [...]

  • Página 14

    -14- 598-1215-01 7. Monte la cubierta de la campana con la base hacia la pared usando los tornillos y anclas provistos. • Use las dimensiones mostradas en la figura 2 para señalar correcta - mente los orificios de montaje. • T aladre orificios guía de 6,4 mm (1/4 pulgadas) de diámetro e inserte las anclas para pared. • Inserte los torni[...]

  • Página 15

    -15- 598-1215-01 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN DEL DIODO P ara que esta campana toque el tono completo de ocho notas se requiere un pequeño componente llamado “diodo”. Este diodo puede instalarse en los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal (vea la Figura 5). Si aún no está instalado en el pulsador , conecte el diodo pro [...]

  • Página 16

    -16- 598-1215-01 SUJECIÓN DE LOS TUBOS A LA CAMP ANA S uj et e la s pe rc h a s de co mp r es ió n a lo s t ub o s de l at ón 1. Ubique los orificios taladrados en uno de los extremos de cada tubo (vea la figura 5). 2. Inserte un extremo de la percha de compresión en un orificio. 3. Comprima la percha sólo lo suficiente para insertar el ot[...]

  • Página 17

    -17- 598-1215-01 CONTR OLES Y CARA CTERÍSTICAS DE LA CAMP ANA • Control de v olumen - Gire el control de v olumen para fijar el volumen de la campana en el niv el deseado. • LED de energía “ENCENDIDO”- El LED (diodo emisor de luz) rojo está encendido cuando la unidad esta cableada correctamente. Si el LED no está encendido, vea Anális[...]

  • Página 18

    -18- 598-1215-01 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Ins pec cio nar la c amp ana: D escone cta r el cab le del te rminal marca do “T” . Hace r que algui en opr ima el botón en l a p uerta delant era mi entras u ste d toc a bre ve men te el cab le “T” al te rmi nal mar cad o “F ”. Si el bo tón, cab leado, y tra nsf ormado [...]

  • Página 19

    -19- 598-1215-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosa[...]

  • Página 20

    -20- 598-1215-01 Esquema eléctrico del sistema de la campana FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mador Pulsador de la puer ta frontal con el diodo Campana Pulsador de la puer ta posterior (si se usa) La ilustración puede v ariar de la campana real[...]

  • Página 21

    -21- 598-1215-01 Bo wling Green, KY 42101 © 2007 HeathCo LLC 598-1215-01 F Carillon électr onique câb lé de lux e guide du pr opriétaire[...]

  • Página 22

    -22- 598-1215-01 CARILLON ÉLECTR ONIQUE DE LUXE CONTENU DE L ’EMB ALLA GE • 1 - Couvercle a vec socle • 3 - T ubes en laiton de 114 cm (45 po) T rousse de quincaillerie • 3 - Supports à ressort pour tube • 2 - V is n° 8 de 1 1 / 2 po • 2 - Ancrages muraux n° 8 IMPORT ANT : La por te com- porte des charnières du côté gauche. Faite[...]

  • Página 23

    -23- 598-1215-01 INST ALLA TION DU CARILLON IMPORT ANT : L ’installation appr opriée exige une diode dans le bouton-poussoir de l’entrée principale. Consultez la section Directiv es d’installation de la diode (page 25) après a voir effectué les étapes 1 à 10 ci-après. Note : Les tra vaux d’électricité doiv ent être conformes aux c[...]

  • Página 24

    -24- 598-1215-01 7. Installez le couvercle et le socle du carillon au mur , au moyen des vis et des ancrages fournis. • Servez-v ous des dimensions indiquées à la Figure 2 pour localiser les orifices d’installation. • Percez des orifices de 6,4 mm (1/4 po), puis insérez-y les ancrages muraux. • Insérez les vis dans les ancrages muraux[...]

  • Página 25

    -25- 598-1215-01 DIRECTIVES D’INST ALLA TION DE LA DIODE Ce carillon a besoin d’une composante électrique appelée « diode » pour diffuser au complet la tonalité de huit notes. Cette diode doit être installée sur les vis des bornes du bouton-poussoir de l’entrée principale (v oir la Figure 5). Si le bouton-poussoir n’en est pas déj?[...]

  • Página 26

    -26- 598-1215-01 INST ALLA TION DES TUBES SUR LE CARILLON Installation des supports à ressor ts sur les tubes de laiton 1. L oc a li s e z l es tr o u s p er c é s à l ’ un e de s e x tr é m it é s d e s t ub e s ( v oi r l a F i g ur e 5 ) . 2. Insérez une extrémité du support à ressort dans l’un des trous. 3. Comprimez le support tou[...]

  • Página 27

    -27- 598-1215-01 COMMANDES ET CARA CTÉRISTIQUES DU CARILLON • Commande du v olume - Faites tourner la commande pour régler le volume du carillon au ni veau souhaité. • V oyant à DEL d’alimentation - Le voyant rouge à DEL (diode électro- luminescente) s’allume lorsque le carillon est bien raccordé. Consultez la section Dépannage à l[...]

  • Página 28

    -28- 598-1215-01 DÉP ANNA GE Le carillon n’émet pas de son • Vér ifie z le c ari llo n : Débranchez les fils de la borne « T ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « F » au moyen du fil « T ». Si le bouton-poussoir , le fil [...]

  • Página 29

    -29- 598-1215-01 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée ?[...]

  • Página 30

    -30- 598-1215-01 Diagramme de câbla ge du carillon FR ONT T RAN S REAR R T F T ransf or mateur Bouton-poussoir de l’entrée principale av ec diode Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu) Le carillon peut être différent de l’appareil illustré.[...]

  • Página 31

    -31- 598-1215-01 NO TES/NO T AS ________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ ___________________________________________________[...]

  • Página 32

    -32- 598-1215-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE [...]