Heath Zenith SL-6166 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SL-6166. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SL-6166 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SL-6166 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SL-6166, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SL-6166 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SL-6166
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SL-6166
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SL-6166
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SL-6166 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SL-6166 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SL-6166, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SL-6166, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SL-6166. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    © 2007 HeathCo LLC 595-5494-11 Wireless Plug-In Doorbell Models SL-6166 & 6167 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Doorbe ll but ton/tr ansmi tter with battery (model 6167 includes 2) • Hardware pack T o reduce the risk of electrical shock, this equi pme nt has a pola riz ed pl ug (one bl ade is wider than the other). Thi[...]

  • Página 2

    -2- 595-5494-11 4. Mount the doorbell button. Use either screws or double sided tape to mount the doorbell button. T o mount with screws, remove the back of the case by pushing in the tab on the bottom with a small screwdriver and rotating the b lade. Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the button bac k on. When [...]

  • Página 3

    -3- 595-5494-11 12345678 12345678 Inside Doorbell Button 2. Open the cases and locate the jumpers on both the doorbell button and chime (See illustration). 3. The doorbell button and chime both hav e eight different jumper locations. The jumper positions 1 through 7 are used for setting the code . 4. T o change the code , add and/or remov e jumpers[...]

  • Página 4

    -4- 595-5494-11 T roub leshooting Chime does not sound: • Mak e sure the door bell button and the chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of doorbell button battery (See page 3). • Check the doorbell b utton battery , replace if necessar y . Batteries seem OK, but the chime does not w ork when installed: • Do not m[...]

  • Página 5

    -5- 595-5494-11 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incor porate new features in pre viously sold products. FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. Y ou may also have other rights which [...]

  • Página 6

    -6- 595-5494-11 3. Antes de la instalación, pruebe el alcance del timbre. Enchufe la campana en un tomacorriente de pared donde desea instalar la y coloque tem- poralmente el botón del timbre en el quicio de la puer ta. Presione el botón del timbre . Timbre Inalámbrico Modelos SL-6166 y 6167 Control del V olumen de la Campana 1. Fije el volumen[...]

  • Página 7

    -7- 595-5494-11 Para montar con tornillos, quit e la par te de atrás de la caja e mpu jand o hac ia aden- tro la leng üeta de abajo con un destorn ill ador pequ eño y gira ndo la cuch ill a. Coloque la par te de atrás de la caja contra la jamba o la pared. Asiente el frente del botón en su lugar. Cuan do co loqu e el botón del timb re , usan [...]

  • Página 8

    -8- 595-5494-11 3. El botón del timbre de puer ta y la campana tendrán ocho lugares dif erentes para los pue ntes . Las posic iones de puen te del 1 al 7 se usan par a prog ram ar el código . 4. P ara cambiar el código añade y/o quite los puentes, como sea necesar io . Existen 128 combinaciones dif erentes. Se recomienda cambiar tan sólo un p[...]

  • Página 9

    -9- 595-5494-11 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los código del timbre de puer ta y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • Ve rifi qu e la or ie nta ci ón de l a pil a de l b ot ón de l ti mbr e de pu er ta (V er p ági na 8). • Revise la pila del botón del timbre de puerta y cámbiela[...]

  • Página 10

    -10- 595-5494-11 HeathCo LLC se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a[...]

  • Página 11

    -11- 595-5494-11 3. Vérifiez la por tée de la sonnette avant l’install ation. Mettez le carillon à l’endroit choisi et mettez temporaire-ment le bouton sur le chambranle de la por te. Appuyez sur la sonnette. Sonnette de por te enfichab le sans-fil Modèles SL-6166 et 6167 2. Enficher le carillon de porte. Commande de volume du carillon [...]

  • Página 12

    -12- 595-5494-11 4. Installez le bouton de sonnette et le carillon. Appuyez sur le bouton de sonnette pour vérifier que la sonnette et le carillon fonc- tionnent correctement. Si le carillon ne sonne pas, consulter le Guide de dépannage à la page 14. Utilisation Bouton- poussoir bouton de sonnette Utilisez les vis ou le ruban adhésif double po[...]

  • Página 13

    -13- 595-5494-11 Changement de la pile de bouton de sonnette Installez une pile alcaline de 12V A23. Prenez soin d’orienter les piles correctement. 3. La sonnette et le carillon disposent chacun de huit positions de cav alier . Les positions 1 à 7 servent au réglage du code. 4. Po ur modifi er le code, ajou ter et/o u suppri mer des cavalie rs[...]

  • Página 14

    -14- 595-5494-11 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • S’assurer que les codes de la sonnette et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifier l’orientation de la pile du bouton de sonnette (V oir page 13). • Vérifier la pile de la sonnette et la remplacer au besoin. Les piles semblent bonnes, mais le carillon n[...]

  • Página 15

    -15- 595-5494-11 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée[...]

  • Página 16

    -16- 595-5494-11 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE[...]