Heath Zenith SL-6200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith SL-6200. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith SL-6200 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith SL-6200 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith SL-6200, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith SL-6200 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith SL-6200
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith SL-6200
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith SL-6200
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith SL-6200 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith SL-6200 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith SL-6200, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith SL-6200, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith SL-6200. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Wireless Dual Push Button Accessory The Heath ® /Zenith Wireless Push Button Accessor y works with e xisting Heath ® /Zenith jumper or dip s witch systems. • Batter y powered push b utton - No wires to run. • 128 selectable codes allow more than one chime system in the same house. • Each button can be set to r ing a diff erent chime or r in[...]

  • Página 2

    -2- 598-1144-02 1. Install alkaline type A23 12 volt push button battery . Remov e back of case by pushing in tab on bottom with a small screwdriver . Make sure batter y is oriented properly (see page 5). 2. Se t the push button jumpers for each button to match the respective chime receiver code . See Code and T une Settings section. 3. T est range[...]

  • Página 3

    -3- 598-1144-02 Code and T une Settings Code Settings Note: The top b utton is factor y set to our standard default code (5, 6, 7). The bottom b utton is factory set to a diff erent code. Follow the instructions below to set the code and tune for each chime. V erify the push button codes match the respective chime code. W ARNING: Disconnect chime u[...]

  • Página 4

    -4- 598-1144-02 T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has different selectable tune s: Ding (on e no te), Din g-Do ng (two no te) , or Wes tmi nste r (eight note) (A vailab le on selected Heath ® /Zenith chimes). The f actory setting is f or the Ding-Dong tune (or Westminster , when availab le). This tune can be changed by follo win[...]

  • Página 5

    -5- 598-1144-02 12345678 12345678 Remov e screw to open access door 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Inside Push Button Push Button Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt battery . See diagram inside push button for correct battery or ientation. * Code Settings 1-7 Must Match Each Push Button to[...]

  • Página 6

    -6- 598-1144-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 3, 4, and 5). • Check orientation of push button battery (See page 5). • Chec k charge of push button and chime batteries (if ap- plicable), replace if necessary . Batteries seem OK, but the chime does not work when installed[...]

  • Página 7

    -7- 598-1144-02 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS- 210 of In dus try C ana da. Oper ati on is su bje ct to th e f ollo wing two conditions: (1) this device may not cause har mful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ma y cause undesired o[...]

  • Página 8

    -8- 598-1144-02 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “ L im ite d W arr ant y” whi ch g iv es yo u spe cifi c l ega l r ig hts . Y ou may al so ha ve oth er rig hts wh ich va ry fro m s tat e to sta te or pro vin ce to pro vin ce. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e par ts or wo[...]

  • Página 9

    -9- 598-1144-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 S Accesorio inalámbrico del pulsador doble El acc esorio de pu lsa dor inal ámb rico Heat h ® / Zenith funciona con el puente Heath ® /Zenith o con los sistemas de interruptores. • Pulsador alimentado con pila – No se necesitan alambres. • Los 128 códi gos eleg ib les perm it en má s de un[...]

  • Página 10

    -10- 598-1144-02 Instale con este extremo abajo Retire el material del hueco del tornillo antes de colocar los tornillos 1. Instalar pila alcalina de botón tipo A23 de 12 v oltios. Extraer la par te poster ior de la caja presionando la aleta en el botón con un destor nillador pequeño . Asegur arse que la pila esté orientada correctamente (ver l[...]

  • Página 11

    -11- 598-1144-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Not a: El bo tón s up eri or vi en e c al ibr ado d e fábri ca a nuest ro códi go de fábr ica estánd ar( 5, 6, 7). El botó n infer ior viene cali bra do de fábr ica con un cód igo d ife rent e. Si ga l as in s- tr ucc ion es qu e s ig uen pa ra fij ar el cód[...]

  • Página 12

    -12- 598-1144-02 4. P ara cam bia r el cód igo a ñad e y/o qui te los pue nte s , co mo sea ne ce sari o . Se re co mi enda cam bia r tan s ól o un pue nte p or v ez y lu ego co mpro bar si el sis tema funcio na corr ectamen te . Nota: Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los puentes deben ser iguales tanto en el puls[...]

  • Página 13

    -13- 598-1144-02 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T op Button Bottom Button TYPE: A23 Dentro del Pulsador Reemplazo de la Batería del Pulsador Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . V ea el diagrama dentro del pulsador par a la orienta- ción correcta de la pila. *Las calibracio- nes del código 1-7 deben em- parejar cada pulsa[...]

  • Página 14

    -14- 598-1144-02 T apas de etiquetas etiquetas Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 11, 12 y 13). • V er ifi qu e la p os i ci ón d e la b at er ía de l pu ls ad or ( Ve r p ág in a 13 ). • Re vise la carga de las bat erías del pul s[...]

  • Página 15

    -15- 598-1144-02 Servicio Técnico F av o r de l la ma r al 1 -8 00 - 85 8- 85 01 ( só lo p ar a h ab la r e n in g lé s) pa ra p ed ir a yu da an te s d e de v o lv er e l pr od uc to a la t ie nd a . Si tiene algún prob lema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .hzsupport.com. Si el pro- blema continúa, llame [...]

  • Página 16

    -16- 598-1144-02 GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas[...]

  • Página 17

    -17- 598-1144-02 Accessoire de double b ou t on - po u ss o ir sa n s fi l SL-6200 (Style pouv ant varier par rappor t à l’illustration) © 2007 HeathCo LLC 598-1144-02 F L ’ ac ce ss o ir e de bo u to n- p ou ss o ir s ans fi l Hea th ® / Z e ni th f o nc ti o n n e a v e c le s sy st èm e s à c a v al i e r o u à co m m uta te ur s DIP[...]

  • Página 18

    -18- 598-1144-02 In st all ez c ett e ex tré mi té ve rs le b as En le ve z le ma té ri el d an s l e tr ou à v is a v an t d' ef fe ct ue r l e mo nt ag e à l' a id e de s vi s. 1. In sta ll at ion de la pile al cal in e 1 2 V de ty pe A23 po ur bo u- to n- pou ss oi r. Ôtez la partie arrière du boîtier en enfonçant la patte du [...]

  • Página 19

    -19- 598-1144-02 Réglages du code et de la mélodie Réglage du code Rema rqu e : Le bouto n d u h aut es t r égl é e n usin e s elo n u n co de p ar d éf aut sta nd ar d (5, 6 , 7). Le bou to n du b as e st rég lé en us ine selon un code différ ent . Sui vez les instruc tio ns ci-d ess ous pou r régler le code et la mélo die pour chaq ue [...]

  • Página 20

    -20- 598-1144-02 4. Po ur mo difi er le c ode , ajo ute r e t/o u s upp rim er de s c a va lie rs au be so in. Il es t r eco mm andé d e ne cha nge r qu’ un seu l cav ali er à la fo is e t d e vé rifi er s i l e sy stè me f onc ti onne co rr ecte men t. Rema r que : Le s ca v alie rs des posi tio ns 1 à 7 doiven t êtr e e xa ctem ent l es[...]

  • Página 21

    -21- 598-1144-02 3. Réglez la mélodie pour les boutons du haut et du bas selon les instructions ci-dessus . Nous recommandons que la porte arr ière utilise le timbre Ding et la por te av ant, le timbre Ding-D ong (ou l’air Westminst er , off er t sur cer tains modèles de carillon Heath ® /Zenith). 12345678 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 T o[...]

  • Página 22

    -22- 598-1144-02 Couvercles d'étiquette Étiquettes Dépannage Le carillon ne sonne pas: • As sur ez-v ous qu e l es codes de l’u nité d e b out on-p ous soir et du c ari llo n so nt ide ntiq ues (Vo ir les pag es 1 9, 20 e t 2 1). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (V oir page 21). • V ér ifie[...]

  • Página 23

    -23- 598-1144-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’e n modifier les spé cification s à tout moment, et ell e n’est pas tenue d’incor porer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. Service T echnique V e u il le z fa ir e l e 1 80 0 85 8- 85 01 [...]

  • Página 24

    -24- 598-1144-02 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P endant une pério de de 5 ans à comp ter de la d ate d ’ac hat, tout e anomal ie de fonctionnement imputable à[...]