Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Video projector
Hitachi CPS317W
42 páginas -
Video projector
Hitachi CP-X250WF
67 páginas -
Video projector
Hitachi ED-X30EP
87 páginas -
Video projector
Hitachi CP-S240
68 páginas -
Video projector
Hitachi CP-RX82EP
100 páginas -
Video projector
Hitachi CP-X450WF
93 páginas -
Video projector
Hitachi CP-A301NMEF
267 páginas 6.37 mb -
Video projector
Hitachi CP-SX635W
154 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi CP-S240. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi CP-S240 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi CP-S240 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi CP-S240, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi CP-S240 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi CP-S240
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi CP-S240
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi CP-S240
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi CP-S240 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi CP-S240 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi CP-S240, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi CP-S240, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi CP-S240. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 Projector CP-S240/CP-X250 User's Manual – Operating Guide Thank you for purchasing this projector . WARNING ►Before using this product, please read the "User's Manual - Safety Guide" and related manuals to ensure the proper use of this product. After reading them, store them in a safe place for future reference. About this[...]
-
Página 2
2 About this manual . . . . . . . . . . 1 Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector features . . . . . . . . . . 3 Prepar ations . . . . . . . . . . . . . . 3 About contents of package . . . . . . . 3 Fastening the lens cover . . . . . . . . . 3 Par t names . . . . . . . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 3
3 F astening the lens co ver T o avoid losing the lens cover , please fasten it the lens cap to the projector using the strap. 1. Fix the strap to the strap ring of the lens cover . 2. Put the strap into the groove on the rivet. 3. Push the rivet into the strap hole. Projector features / Prepar ations Projector features This projector is used to pr[...]
-
Página 4
4 Par t names Part names Lens ( 17 ) Filter cover ( 42 ) (Air filter and intake vent are inside.) Elevator button ( 9 ) Elevator foot ( 9 ) Remote sensor ( 16 ) Zoom knob ( 19 ) Focus ring ( 19 ) V ent ( 7 ) Projector Lamp cover ( 41 ) (Lamp unit is inside.) Bottom side Speaker Lens cover ( 3 ) Security bar [...]
-
Página 5
5 Y R L AUDIO IN 2 AUDIO OU T CONTROL RGB IN 1 RGB IN 2 USB RGB OU T AUDIO IN 1 VIDE O S-VIDEO C B / P B C R / P R K AC inlet ( 14 ) Power switch ( 17 ) Elevator button ( 9 ) COMPONENT VIDEO ports ( 13 ) Y C B /P B C R /P R S-VIDEO port ( 13 ) VIDEO port ( 13 ) CONTROL port ( 12) Elevator foot ( 9 ) Rear-Left side Po[...]
-
Página 6
6 SEARCH button ( 19 ) RGB button ( 18 ) VIDEO button ( 19 ) ASPECT button ( 19 ) HOME button ( 23 ) MAGNIFY ON button ( 21 ) OFF button ( 21 ) END button ( 23 ) FREEZE button ( 22 ) POSITION button ( 20 ) ESC button ( 24 ) Par t names R emote control Battery cover ( 15 ) (on the back) ST ANDBY/ON but[...]
-
Página 7
7 Setting up Setting up WARNING ►Place the projector in a stable position horizontally . A fall or a turnover could cause an injury and/or damage to the projector . Then using damaged projector could result in a fire and/or an electric shock. • Do not place the projector on an unstable, slant or vibrant surface such as a wobbly or inclined sta[...]
-
Página 8
8 Ar r angement Refer to the illustrations a nd tables below to determine t he screen size and projection d istance. The values shown in the table are calculated for a full size screen: CP-S240 : 800×600, CP-X250 : 1024×768 (a) The screen size (diagonal) (b) Distance from the projector to the screen (±10%) (c) The height of the screen (±10%) Se[...]
-
Página 9
9 Adjusting the projector's eleva tor CA UTION ►If you press the elevator button without holding the projector , the projector might crash down, overturn, smash your fingers and possibly result in malfunction. T o prevent damaging the projector and injuring yourself, always hold the projector whenever using the elevator buttons to adjust th[...]
-
Página 10
10 Setting up Using the Security Bar WARNING ►Do not use the security bar to prevent the projector from falling. Dropping or knocking over the projector may cause damage or injury . A commercial anti-theft chain or wire can be attached to the security bar on the projector . 1. How to attach An anti-theft chain or wire can be attached as shown in [...]
-
Página 11
1 1 Setting up Connecting your de vices CA UTION ►Turn of f all devices prior to connecting them to the projector . Attempting to connect a live device to the projector may generate extremely loud noises o r other abnorm alities that may result in malfunction a nd/or damage to the device and/or projector. ►Use the accessory cable or a designate[...]
-
Página 12
12 Setting up Examples of connection with a computer * In the default setting, the AUDIO IN1 port is the audio port for the RGB IN1 and RGB IN2 ports. T o change the settings, refer to the AUDIO item in the SETUP menu. ( 34 ) Y R L AUDIO IN 2 AUDIO OU T CONTROL RGB IN 1 RGB IN2 USB RGB OU T AUDIO IN 1 VIDE O S-VIDEO C B / P B C R / P R K Y R L [...]
-
Página 13
13 Y R L AUDIO IN 2 AUDIO OUT CONTROL RGB IN 1 RGB IN2 USB RGB OU T AUDIO IN 1 VIDE O S-VIDEO C B / P B C R / P R K Y R L AUDIO IN2 AUDIO OUT CONTROL RGB IN 1 RGB IN2 USB RGB OU T AUDIO IN1 VIDE O S-VIDEO C B / P B C R / P R K Y R L AUDIO IN 2 AUDIO OUT CONTROL RGB IN 1 RGB IN2 USB RGB OU T AUDIO IN 1 VIDE O S-VIDEO C B / P B C R / P R K Y R L AUDI[...]
-
Página 14
14 Setting up Connecting pow er suppl y WARNING ►Please use extra caution when connecting the power cord, as incorrect or faulty connections may result in fire and/or electrical shock. • Only use the power cord that came with the projector . If it is damaged, contact your dealer to newly get correct one. • Only plug the power cord into an ou[...]
-
Página 15
15 Putting batteries WARNING ►Always handle the batteries with care and use them only as directed. Improper use may result in battery explosion, cracking or leakage, which could result in fire, injury and/or pollution of the surrounding environment. • Be sure to use only the batteries specified. Do not use batteries of different types at the [...]
-
Página 16
16 Using the remote contr ol CA UTION ►Be careful in handling the remote control. • Do not drop or expose the remote control to physical impact. • Do not get the remote control wet or place it on wet objects. It may result in malfunction. • Rem ov e the b at ter ies f ro m t he r emo te c ont rol a nd st or e the m in a saf e pl ace i f yo [...]
-
Página 17
17 Po wer on/of f Power on/off WARNING ► When the power is on, a strong light is emitted. Do not look into the lens of projector . Also do not peep at the inside of projector through a hole. NO TE • T ur n t he p owe r on /of f i n r igh t or der . Pl eas e p ow er on th e pr oje ct or pr io r to th e co nne ct ed de vic es . Pow er o ff th e p[...]
-
Página 18
18 Operating Operating Adjusting the v olume 1. Press the VOLUME button on the remote control. A dialog will appear on the screen to aid you in adjusting the volume. 2. Use the cursor buttons ▲/▼ to adjust the volume. T o close the dialog and complete the operation, press the VOLUME button again. Even if you don’t do anything, the dialog will[...]
-
Página 19
19 Operating Adjusting the zoom and f ocus 1. Use the zoom knob to adjust the screen size. 2. Use the focus ring to focus the picture. Selecting an aspect ratio 1. Press the ASPECT button on the remote control. Each time you press the button, the projector switches the mode for aspect ratio in turn. For an RGB signal NORMAL 4:3 16:9 [...]
-
Página 20
20 Operating Using the automatic adjustment f eature 1. Press the AUTO button on the remote control. For an RGB signal The vertical position, the horizontal position, the clock phase and the horizontal size will be automatically adjusted. And the aspect ratio will be automatically selected. Make sure that the application window is set to its ma[...]
-
Página 21
21 Using the magnify feature 1. Press the ON button of MAGNIFY on the remote control. The “MAGNIFY” indication will appear on the screen (although the indication will disappear in several seconds with no operation), and the projector will enter the MAGNIFY mode. 2. Use the cursor buttons ▲/▼ to adjust the zoom level. T o move the zoom area [...]
-
Página 22
22 F r eezing the scr een 1. Press the FREEZE button on the remote control. The “FREEZE” indication will appear on the screen, and the projector will enter the FREEZE mode. T o exit the FREEZE mode and restore the screen to normal, press the FREEZE button again. ● The projector automatically exits the FREEZE mode when the input signal changes[...]
-
Página 23
23 Operating Operating the computer screen CA UTION ►Mistaken use of the mouse/keyboard control could damage your equipment. • While using this function, please connect only with a computer . • Before connecting, read the manuals of the computer you will connect. NOTE • It may not be possible to control notebook PC, and other computers with[...]
-
Página 24
24 Multifunctional settings Multifunctional settings Using the menu function This projector has the following menus: PICTURE, IMAGE, INPUT , SETUP , SCREEN, OPTION, and EASY MENU. EASY MENU cosists of functions often used, and the other menus are classified into each purpose. Each of these menus is operated using the same methods. The basic operat[...]
-
Página 25
25 Multifunctional settings EASY Menu Item Description ASPECT Using the buttons ◄/► switches the mode for aspect ratio. See the ASPECT item in the IMAGE menu ( 30 ). KEYSTONE Using the buttons ◄/► corrects the keystone distortion. See the item KEYSTONE of section SETUP menu. ( 21 ) MODE Using the buttons ◄/► switches the mode of[...]
-
Página 26
26 Multifunctional settings Item Description MIRROR Using the buttons ◄/► switches the mode for mirror status. See the MIRROR item in the SETUP menu ( 34 ). RESET Performing this item resets all of the items of EASY MENU except FIL TER TIME and LANGUAGE. A dialog is displayed for confirmation. Selecting RESET using the button ▲ performs [...]
-
Página 27
27 Multifunctional settings PICTURE Menu Item Description BRIGHTNESS Using the buttons ▲/▼ adjusts the brightness. : Light Dark CONTRAST Using the buttons ▲/▼ adjusts the contrast. : Strong Weak GAMMA Using the buttons ▲/▼ switches the GAMMA mode. #1 DEF AUL T #1 CUSTOM #2 DEF AUL T #3 CUSTOM #3 DEF AUL T #2 CUST[...]
-
Página 28
28 Multifunctional settings Item Description COLOR TEMP Using the buttons ▲/▼ switches the mode of color temperature. HIGH MIDDLE LOW CUSTOM T o adjust CUSTOM Selecting the CUSTOM and then pressing the button ► or the ENTER button displays a dialog to aid you in adjusting the OFFSET and/or GAIN of the CUSTOM mode. OFFSET adjustmen[...]
-
Página 29
29 Multifunctional settings Item Description PROGRESSIVE Using the buttons ▲/▼ switches the progress mode. TV FILM TURN OFF • This function is performed only for an interlaced signal of a VIDEO input, an S-VIDEO input or CONPONENT VODEO input of 525i (480i) or 625i (576i) signal. • When TV or FILM is selected, the screen image will [...]
-
Página 30
30 Multifunctional settings IMAGE Menu Item Description ASPECT Using the buttons ▲/▼ switches the mode for aspect ratio. For an RGB signal 4:3 16:9 NORMAL For a video signal / no signal 4:3 16:9 SMALL • The NORMAL mode keeps the original aspect ratio of the signal. • For an HDTV signal of 1 125i (1080i) or 750p (720p) as the[...]
-
Página 31
31 Multifunctional settings Item Description H SIZE Using the buttons ▲/▼ adjusts the horizontal size. Large Small • This item can be selected only for an RGB signal. • When this adjustment is excessive, the picture may not be displayed correctly . In such a case, please reset the adjustment by pressing the RESET button on the remote co[...]
-
Página 32
32 Multifunctional settings INPUT Menu Item Description COLOR SP ACE Using the buttons ▲/▼ switches the mode for color space. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 • This item can be selected only for an RGB signal or a component video signal (except signals of 525i(480i)/625i(576i)/SCART RGB from the component video port). • The [...]
-
Página 33
33 Multifunctional settings INPUT Menu (continued) Item Description INFORMA TION Selecting this item displays a dialog titled “INPUT INFORMA TION”. It shows the information about the current input. INPUT-INFORMA TION RGB 1024x768 @60.0 FRAME LOCK INPUT-INFORMA TION S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFORMA TION COMPONENT 576i @50 SCART RGB • The “FR[...]
-
Página 34
34 Multifunctional settings SETUP Menu Item Description KEYSTONE Using the buttons ▲/▼ corrects the keystone distortion. Upper in the data Lower in the data • The adjustable range of this function will vary with the type of input signal. At some signals, this function may not work well. • When the V :INVERT or the H&V :INVERT is sel[...]
-
Página 35
35 Multifunctional settings SCREEN Menu Item Description LANGUAGE Using the buttons ▲/▼ switches the OSD (On Screen Display) language. SUOMI POLSKI TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語 SVENSKA MENU POSITION Using the buttons ◄/►/▲/?[...]
-
Página 36
36 Multifunctional settings Item Description ST ART UP Using the buttons ▲/▼ switches the mode for the start-up screen. The start-up screen is a screen displayed when no signal or an unsuitable signal is detected. MyScreen ORIGINAL TURN OFF MyScreen is a screen you can register as a desired screen.The ORIGINAL screen is the existing sta[...]
-
Página 37
37 Multifunctional settings Item Description MESSAGE Using the buttons ▲/▼ turns on/off the message function. TURN ON TURN OFF When the TURN ON is selected, the following message function works. “AUTO IN PROGRESS” while automatically adjusting ”NO INPUT IS DETECTED” ”SYNC IS OUT OF RANGE” "Searching….” while searching f[...]
-
Página 38
38 Multifunctional settings OPTION Menu Item Description AUTO SEARCH Using the bu ttons ▲/▼ tu rns on/of f the automatic signal search func tion. TURN ON TURN OFF This function works with INPUT , RGB, and VIDEO buttons. When the TURN ON is selected, detecting no signal automatically cycles through input ports in the following order . The se[...]
-
Página 39
39 Multifunctional settings Item Description SERVICE Selecting this item displays the SERVICE menu. Select an item using the buttons ▲/▼, and press the button ► or the ENTER button on the remote control to execute the item. F AN SPEED AUTO ADJUST GHOST KEY LOCK FIL TER MESSAG F ACTOR Y RESET F AN SPEED Using the buttons ?[...]
-
Página 40
40 Maintenance Maintenance Lamp WARNING HIGH VOL T AGE HIGH TEMPERA TURE HIGH PRESSURE ►The projector uses a high-pressure mercury glass lamp. The lamp can break with a loud bang, or burn out, if jolted or scratched, handled while hot, or worn over time. Note that each lamp has a dif ferent lifetime, and some may burst or burn out soon after you [...]
-
Página 41
41 Lamp (continued) A lamp has a finite product life. Using the lamp for long periods of time could cause the pictures darker or the color tone poor . Note that each lamp has a different lifetime, and some may burst or burn out soon after you start using them. Preparation of a new lamp and early replacement are recommended. T o prepare a new lamp,[...]
-
Página 42
42 If the air filter becomes clogged by dust or the like, internal temperatures rise and could cause a fire, a burn and/or malfunction to the projector . When the indicators or a mes sag e p rom pts you to cle an t he a ir fil ter , cl ean the ai r fi lte r as so on a s possible. Pl ea se ch ec k a nd c le an th e a ir f il te r p er io di ca ll [...]
-
Página 43
43 Maintenance 4. Apply a vacuum cleaner to the air filter and the filter cover . Please replace the air filter when it is damaged or too soiled. 5. Replace the air filter in its original position. Secure the air filter in place by pressing each of the six locations. Make sure there is no dust or dirt remaining after the cover is in place. If [...]
-
Página 44
44 Maintenance WARNING ►Before caring, make sure the power switch is off and the power cable is not plugged in, and then allow the projector to cool sufficiently . The care in a high temperature state of the projector could cause a burn and/or malfunction to the projector . ►Never try to care for the inside of the projector personally . Doing [...]
-
Página 45
45 T roubleshooting R elated messages When the unit's power is on, messages such as those shown below may be displayed. When any such message is displayed on the screen, please follow the instructions described below . If the same message is displayed after the remedy , or if a message other than the following appears, please contact your deal[...]
-
Página 46
46 T r oubleshooting R e gar ding the indicator lamps Lighting and flashing of the POWER indicator , the LAMP indicator , and the TEMP indicator have the meanings as described in the table below . Please follow the instructions within the table. If the same indication is displayed after the remedy , or if an indication other than the following is [...]
-
Página 47
47 T r oubleshooting Regarding the indicator lamps (continued) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Description Blinking In Red or Lighting In Red T urned off Blinking In Red The cooling fan is not operating. Please turn the power off, and allow the projector to cool down at least 20 minutes. After the projector has sufficiently cooled do[...]
-
Página 48
48 T r oubleshooting Phenomena that may be easy to be mistak en for machine def ects WARNING ►Never use the projector if abnormal operations such as smoke, strange odor , excessive sound, damaged casing or elements or cables, penetration of liquids or foreign matter , etc. should occur . In such cases, immediately turn off the power switch and th[...]
-
Página 49
49 Pheno mena that may be e asy to be mis taken for mach ine defec ts (co ntinu ed) Phenomenon Cases not involving a machine defect Reference page Sound does not come out. The signal cables are not correctly connected. Correctly connect the audio cables. 12,13 The MUTE function is working. Restore the sound pressing the MUTE or VOLUME button on the[...]
-
Página 50
50 Pheno mena that may be e asy to be mis taken for mach ine defec ts (co ntinu ed) Phenomenon Cases not involving a machine defect Reference page Pictures appear dark. The brightness and/or contrast are adjusted to an extremely low level. Adjust BRIGHTNESS and/or CONTRAST settings to a higher level using the menu function. 25 The WHISPER function [...]
-
Página 51
51 Warr anty And After-Ser vice W arranty and after-service If a problem occurs with the equipment, first refer to the “T roubleshooting” and run through the suggested checks. If this does not resolve the problem, please contact your dealer or service company . They will tell you what warranty condition is applied. Specifications Specificati[...]
-
Página 52
52 Specifications Specifications (continued) Y R L AUDIO IN2 AUDIO OUT CONTROL RGB IN1 RGB IN 2 US B RGB OU T AUDIO IN1 VIDEO S-VIDEO C B / P B C R / P R K 306 mm 249 mm 100 mm 86 mm[...]
-
Página 53
Aufstellen und Anschließen 53 Zusätzliche Aufstellun gsbedin‐ gungen Aus Sicherheitsgründen ist es notwendig, den T rockner vom Netz zu trennen. Unterbau unter eine Arbeitsplatte oder Einbau in einen Schrank Achtung Wärmebildung: Der aus dem T rockner austret ende warme Luftstrom muss abgeführt wer den können. Es tritt sonst eine St[...]
-
Página 54
Aufstellen und Anschließen 54 K ondenswasser extern ablei‐ ten Anmerkung Beim T rocknen anfallendes Kondens‐ wasser wird dur ch den Ablauf‐ schlauch auf der T rocknerrückseite in den Kondenswasserbehälter ge‐ pumpt. Sie können das Kondenswasser mit dem Ablaufschlauch auf der Rückseite des T rockners auch ext ern ableiten. Den Kondenswa[...]
-
Página 55
Aufstellen und Anschließen 55 Ablaufschlauch verlegen Nicht am Ablaufschlauch ziehen, ihn nicht dehnen und nicht knicken. Er könnte sonst beschädigt wer den! Im Ablaufschlauch befindet sich eine geringe Menge Restwasser . Stellen Sie deshalb einen Behälter ber eit. Ziehen Sie den Ablaufschlauch vom Stutzen ab. Wickeln Sie den Schlau[...]
-
Página 56
Aufstellen und Anschließen 56 Beispiele – Ablauf in ein W aschbecken oder ei‐ nen Bodenablauf V erwenden Sie den Schlauchhalter , um Knicke im Ablaufschlauch zu vermei‐ den. Drücken Sie links und rechts im Schlauchhalter mit den Daumen die kleinen Rasthaken hinein (dunkle Pfeile) und ... ... ziehen Sie dann den Schlauchhal‐ ter na[...]
-
Página 57
Aufstellen und Anschließen 57 1. Adapter 2. Waschbecken-Überwurfmutter 3. Schlauchschelle 4. Schlauchende (am Schlauchhalter befestigt) 5. Rückschlagventil 6. Ablaufschlauch des T rockners Installieren Sie den Adapt er 1 mit der Waschbecken-Überwurfmutt er 2 am Waschbeckensiphon. In der Regel ist die Waschbecken- Überwurfmutter mit einer S[...]
-
Página 58
Aufstellen und Anschließen 58 Elektroanschluss Dieser T rockner ist mit einem An‐ schlusskabel und Netzstecker an‐ schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzst eckers muss immer gewährleistet sein, um den T rockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elek[...]
-
Página 59
V erbr auchsdaten 59 Beladung 1 Schleuderstufe Waschmaschine Rest‐ feuchte Energie Laufzeit kg U/min % kWh min Baumwolle 2 8,0 4,0 1000 1000 60 60 2,14 1,28 156 94 Baumwolle Schranktrock en 8,0 8,0 8,0 1200 1400 1600 53 50 44 1,90 1,80 1,60 141 134 119 Baumwolle Schranktrock en + Schonen plus 8,0 1000 60 2,19 163 Baumwolle Bügelfeucht 8,0 8,[...]
-
Página 60
T echnische Daten 60 Höhe 850 mm Breit e 596 mm Tiefe 636 mm Tiefe bei geöffneter T ür 1054 mm Höhe für Unterbau 820 mm (+8/-2 mm) Breit e für Unterbau 600 mm Tiefe für Unterbau 600 mm unterschiebbar ja säulenfähig ja Gewicht 61 kg T rommelvolumen 111 l Beladungsmenge 1,0-8,0 kg (Gewicht der T rockenwä‐ sche) V olumen Kondenswasserbehä[...]
-
Página 61
61 Progr ammierfunktionen zur Änderung von Standardwerten Dieser T rockner ist werkseitig so eingestellt, dass er für jeden Bedarf effektiv arbeitet. Zusätzlich biet et Ihnen dieser T rockner die Möglichkeit, Standard‐ werte ändern zu können. Hiermit k önnen Sie die Elektronik des T rockners Ih‐ ren persönlichen Anforderungen anpassen. [...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
Pr ogrammierfunktionen 67 zusätzliche T rockenstufen Sie können bei vielen P rogr ammen zu‐ sätzliche T rockenstufen aktivieren: Schranktrock en+ (trockener als Schranktr ocken); Leichttr ocken (feuchter als Schr ank‐ trocken); Bügelfeucht (feuchter als Bügel‐ feucht). Diese Pr ogrammierfunktion ist nur bei den Pr ogrammen [...]
-
Página 68
Pr ogrammierfunktionen 68 Standby Zur Ener gieeinsparung werden Z eitan‐ zeige und T astenbeleuchtung nach 10 Minuten dunkel geschalt et und allein die T aste Start/Stop blinkt langsam. Das können Sie ändern. Aber: Kein Standby im F ehler fall. Auswahl – W erkeinstellung: Standby ist eingeschaltet Eine Dunkelschaltung von [...]