HP (Hewlett-Packard) E809 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 162 páginas
- 9.33 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Printer
HP (Hewlett-Packard) 9130
4 páginas 0.13 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) M401
148 páginas 4.4 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 2100 TN
184 páginas 1.6 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 5500 series
4 páginas 0.73 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 708F
123 páginas 0.29 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 1320N
9 páginas 0.27 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 9500n
254 páginas 4.75 mb -
Printer
HP (Hewlett-Packard) 4200
20 páginas 0.45 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones HP (Hewlett-Packard) E809. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica HP (Hewlett-Packard) E809 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual HP (Hewlett-Packard) E809 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales HP (Hewlett-Packard) E809, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones HP (Hewlett-Packard) E809 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de HP (Hewlett-Packard) E809 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de HP (Hewlett-Packard) E809 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico HP (Hewlett-Packard) en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de HP (Hewlett-Packard) E809, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo HP (Hewlett-Packard) E809, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual HP (Hewlett-Packard) E809. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
E80 9 OFFICEJE T 7 000 Руководство пользователя[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
Широкоформатный принтер HP Officejet 7000 (E809) Руководство пользователя[...]
-
Página 4
Информация об автор ских правах © Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2009 г . Издание 1- е , 6/2009 г . Уведомле ния Hewlett- Packard Company Приведенная в этом документе информация может быть изме нена без уведомления . Все[...]
-
Página 5
Содержание 1 Начало работы Источники информации ........ .................... ................. ................... ..................... ................ .......6 Номер модели устройства ....................................................................................................[...]
-
Página 6
Использов ание средств управления устройством ................................................ ...............31 Встроенный веб - сервер ................................................... ................................................31 Открытие встроенного веб - ?[...]
-
Página 7
Решение проблем , возникающи х при печати .................. ............................... .....................63 Устройство неожиданно выключается .............................................. ..............................63 Устройство печатает медленно[...]
-
Página 8
Устранение замятий ....................................................................................... ......................106 Устраните замятие в устройстве ...................................................................................106 Советы по предотвращени ю зам?[...]
-
Página 9
Б Поддержка и гарантия Электронные средс тва поддер жки ........... ............................... ............................ ................129 Получение поддержки HP по телефону ............................ .......................... ........................130 Дей?[...]
-
Página 10
1 Начало работы Это руководство предост авляет подробные сведени я об использовании устройства и решении проблем . • Источник и информации • Номер модели устройства • Специальные возможнос[...]
-
Página 11
Источник Описание Размещение Дополнительн ую информацию см . в разделе Утилита HP (Mac OS X) . Панель управления Предоставляет информацию о состояни и , сообщения об ошибках и предупреждения . Допо[...]
-
Página 12
Источник Описание Размещен ие фотографий и изображений HP. Дополнительн ую информацию см . в разделе Использов ание Центра решений HP (Windows) . Номер модели устройства Кроме находящегося спереди [...]
-
Página 13
Описание компонентов устройства • Вид спереди • Панель управления • Вид сзади Вид спереди 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Панель управления 2 Выход ной лоток 3 Входн ой лот ок 4 Ограничители ширины 5 Верхня я крышк[...]
-
Página 14
Панель управления Описан ие индикаторов панели управления см . в разделе Описание индик аторов панели управления . 1 2 3 4 5 1 Кнопка и индикатор Пита ние 2 Кнопка и индикатор Возобновить 3 Кнопка ?[...]
-
Página 15
4 Задняя панель доступа Информация о подключении Описание Количество подключ енных компьютеров , рекомендуемое для максимальной производительности Поддерж иваемые функции программног о об[...]
-
Página 16
www.hp .com/hpinfo /globalciti zenship/environ ment/ • Расширенная печать веб - страниц . Интерфейс программы « Расширенная печать веб - страниц HP» содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов , которые позво?[...]
-
Página 17
2 Использование устройства Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Выбор носите лей для пе чати • Загрузка бумаги • Изменение параметров печати • Печать на специальных и нестан дартных нос[...]
-
Página 18
Бумага HP повышенного качества для струйной печати отлично подходит для воспроизведения изображений и деловой графики для обложек отчетов , сп ециальных презентаций , брошюр , почтовой корре?[...]
-
Página 19
Фотобумага HP для повседневного использования Эта бумага предназначена для экономи чной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге . Кроме того , эта доступная фотобу[...]
-
Página 20
Бумага не содержит кислот , что позволяет получать более долговечные фотографии . Экономичные пакеты фотоматериалов HP В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картри?[...]
-
Página 21
Открытки и конверты • Не следует печатать на конвертах со сл ишком глад кой или клейк ой поверхностью , а также с застежками или окнами . Не используйте открытки и конверты с очень плотными , н?[...]
-
Página 22
рекомендует проверя ть любую бумагу перед приобретением ее в больших количества х . • Сведения о поддержи ваемых размерах • Сведения о поддержив аемых типах и плотности нос ителей Сведения ?[...]
-
Página 23
Размер нос ителя Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм ; 3,6 x 6,5 дюйма ) Открытки Каталожная карточка (76,2 x 127 мм ; 3 x 5 дюймов ) Каталожная карточка (102 x 152 мм ; 4 x 6 дюймов ) Каталожная карточка (127 x 203 мм ; 5 x 8 дюймов ) Ка?[...]
-
Página 24
Лоток Тип Плотность Емкость ( стопка 15 мм или 0,59 дюйма ) Фотоносители 280 г / м 2 (75 фунтов ) До 40 листов ( стопка 12 мм или 0,47 дюйма ) Этикетки До 100 листов ( стопка 17 мм или 0,67 дюйма ) Конверты 75-90 г / м 2 (20[...]
-
Página 25
Носители (1) Левое поле (2) Правое поле (3) Верхнее поле * (4) Нижнее поле * A5 Открытки Носители нестандартных размеров Фотоносители 11 x 14 дюймов 12 x 12 дюймов B4 (JIS) Tabloid Super B A3 A3+ 5 мм (0,197 дюйма ) 5 мм (0,197 дю[...]
-
Página 26
3. Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка . Убедитесь , что стопка бумаги выров нена по правому и заднему краям лотка и по высоте не превышает мар кировку на лотке . Пр[...]
-
Página 27
Примечание . Дл я установки параметров печат и для всех заданий внесите соответствующие изменения в драйвер е принтера . Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см . в спр авке драйвер[...]
-
Página 28
Печать на специальных и нестандартных носителях Печать на сп ециальных или нестандартн ых носителях (Windows) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе За?[...]
-
Página 29
6. В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новый нестандартный размер . Примечание . В Mac OS X (v10.5) некот орые приложения не имеют отдельного меню Параметры страницы , оно является част[...]
-
Página 30
Печать документа без полей (Mac OS X) 1. Загру зите соответствующие носители . Дополнительную информаци ю см . в разделе Загрузка бумаги . 2. Откройте файл , который требуется распечатать . 3. Щелкнит?[...]
-
Página 31
3. Убедитесь , что устройство выбрано в качестве пр интера 4. Если веб - обозреватель под держивает соответствующ ую функцию , выб ерите элементы веб - страницы , которые необходимо напечатать . Н[...]
-
Página 32
3 Настройка и управление Данная информация предназначена для администраторов и пользователей , отвечающих за управление устройством . Этот раздел содержит сведения по следующим темам . • Уп?[...]
-
Página 33
Контроль состояния устройства Средство Предоставляемые сведения Панель управления устрой ства Сведения о состоянии обрабат ываемых заданий , состоянии устройства , состоянии картри джей . ?[...]
-
Página 34
Средство Выполняемые функции • Язык или страна / ре гион . Щелкни те вкладку Параметры , затем выберите Международный на панели слева . • Настройка параме тров сети . Щелкните вкладку Сеть , за?[...]
-
Página 35
Использование средств управления устройством В следующей таблице перечисле ны основные средства управлен ия устройством . • Встроенный веб - сервер • Панель инструментов ( Windows) • Использов[...]
-
Página 36
Сведения об изменении параметров конфиденциально сти и файлов «cookie», а также о просмотре и удалении таких файлов см . в документации веб - о бозревателя . • Открытие встроенного веб - сервера ?[...]
-
Página 37
Страницы и кнопки Содер жание Кнопки « Поддержка » и « За каз расходных материалов » Поддержка предоставляет ряд услуг поддержки . Заказ расходных материалов служит для заказов в Интернете . ?[...]
-
Página 38
Вкладки панели инструментов Панель инструментов состоит из следующих вкладок . Вкладки Содержание Приблизительный уровень чернил • Информация об уровне чернил . Отображение приблизительн?[...]
-
Página 39
Панель инструментов для сети Панель инструмен тов для сети также позволяет просматривать и изменять некоторые параметры се ти . Можно изменить IP- адрес и выполнит ь тесты . Примечание . Пан ел?[...]
-
Página 40
Запуск утилиты HP Для запуска ути литы HP выполните следующее . ▲Щ е л к н и т е значок « Утилита HP» на панели Dock. Примечание . Если значок на панели Dock отсутствует , щелкните значок Spotlight в правой ч[...]
-
Página 41
Прежде чем обращаться за помощью в компанию HP, полезно напе чатать страницу состояния принтера . 1. Информация о принтере . Содержит сведения об устройстве ( например , название устройства , ном[...]
-
Página 42
Печать стра ницы состояния принтера • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Отмена в течение 3 секунд . • Панел ь инструментов (Windows). Щелкните вкладк у Службы устройства , затем Печ[...]
-
Página 43
1. Общая информация . Отобража ет информацию о текущем состоянии и типе сетевого соединения , а также другие сведения , такие как URL- адрес встроенного веб - сервера и аппаратный адрес уст ройс т?[...]
-
Página 44
Примечание . Если установить программное обеспе чение и подключить устройство к компьютеру с ОС Windows, то к этому же компьютеру с помощью USB- соединения можно подключать другие устройства без п[...]
-
Página 45
6. Щелкните Готово , чтобы закрыть мастер На йдено новое оборудование . Мастер автоматически запустит программу установки ( для этого может потребоваться некот орое время ). 7. Выполните процед?[...]
-
Página 46
Выберите один из вариантов установки в зависимости от типа сети . • Сеть клиент / сер вер . Если в сети есть компьютер , действующий как выделенный сервер печати , сначала необходимо установить[...]
-
Página 47
устройству должны установить это программное обеспечение на своих компьютерах ( клиентах ). Клиентский компьютер может подключать ся к устройству следующими способами . • В папке « Принтеры [...]
-
Página 48
3. При появлении приглашения подключите уст ройст во к компьют еру . 4. При необходимости предоставьте совместный доступ к устройству для остальных пользователей компьютеров Macintosh. • Непосред[...]
-
Página 49
Для получения дополнительной информации о совместном использова нии принтера при подключении к порту USB см . сведения о поддержке на веб - сайте Apple ( www.apple .com ) или справку Apple Macintosh на компьютер[...]
-
Página 50
устройство HP заведомо подключено к сети , или после установки программного обеспечения HP начинают возникать проблемы , выполните следующее . 1. Если исполь зуется компьют ер с ОС Windows, в утилит?[...]
-
Página 51
Эти порты имеют следующие назначения . Печать • Порты UDP: 427, 137, 161 • Порт TCP: 9100 Выгрузка открыток с фото • Порты UDP: 137, 138, 427 • Порт TCP: 139 Сканировани е • Порт UDP: 427 • Порты TCP: 922 0, 9500 Состояние ус т?[...]
-
Página 52
4. Выберите устройство , которое необходимо удалить , и нажмите Изменить / Удалить или Удалить / Изменить . 5. Следуйте инструкц иям на экр ане . 6. Если появится запрос на удаление общих файлов , ще[...]
-
Página 53
3. Выберите Удалить и следуй те инструкциям на экран е . 4. Перезагрузите компьютер . Примечание . Необходимо отсоединить устройство до перезагрузки компьютера . Не подсоед иняйте устройс тво к [...]
-
Página 54
4 Обслуживание и устранение неполадок Этот разде л содержит следующие темы . • Использов ание картриджей • Печать и просмотр отчета о качестве печати • Советы и ресурсы для устранения непол?[...]
-
Página 55
• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор , пока они не потребу ются . • Храните картриджи в том же положении , что и на полках в магазине . Если упаковки нет , хран[...]
-
Página 56
Примечание . Преду преждения и индикат оры уровней чернил предост авляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро вания . При получении сообщения о низком уровне чернил [...]
-
Página 57
3. Нажмите на выступ спереди картридж а , чтобы освободить его , и извлеките из гнезда . 4. Извлеките новы й картридж из упаковки . Для этого потяните наз ад за оранжевый край , чтобы снять пластик?[...]
-
Página 58
5. Поверн ите и откройте оранж евую крышку . Примечание . Убедитесь , что пластиковый край полностью удал ен , а этикетка немного надорвана для обеспечения вентиляции . 6. Вставьте картрид ж в сво[...]
-
Página 59
Сбор информации об ис пользовани и Картридж и HP, используемые с данным устройством , содержат микросхему памяти , которая способст вует работе устройства . Кроме того , в данной микросхеме хра?[...]
-
Página 60
Печать отчета о качестве печат и • Панел ь управления . Нажмите и удерживайте кнопку Питание , нажмите кнопку Отмена семь раз , нажмите кнопку Возобновить два раза , затем отпустите кнопку Пит?[...]
-
Página 61
• Шаблоны выравнивания • Если дефекты отсутствуют Уровни чернил ▲П р о в е р ь т е зн ачение уровня чернил в строке 21. Если какой - либо уров ень является низк им , может потребоваться замена ка[...]
-
Página 62
Неровные , неправильной формы или блеклые полосы Пример некачественных цветны х полос Верхняя полоса имеет неп равильную форму ил и блеклый цвет . Пример некачественных цветны х полос Верхня[...]
-
Página 63
Предотвращ ение проблемы , вызыв ающей поя вление неровных полос на отчете диагностики качества печати • Не оставляйте откр ытые картри джи вне прин тера на долгое время . • Не извлекайте ст ?[...]
-
Página 64
Если цвет на как ой - либо из полос не является однородным , выполните следующие действия . 1. Если принтер недавно перевозился на большой высоте , выполните очистку печатающей головки . 2. Если п[...]
-
Página 65
Пример некачественного крупного те кста Буквы не ровные с одного конца . Выполните очистку печатающе й го ловки . Ес ли этот дефект появился сразу после установки нового черного картриджа , он[...]
-
Página 66
• Убедитесь , что изображение имеет достаточное разрешение . • Если проблема заключается в полосе у края распеч атки , поверните изображение на 180 градусов с помощью либо программного обеспе [...]
-
Página 67
Решение проблем , возникающих при печати Этот раздел содержит сл едующи е темы . • Устройство не ожиданно выключается • Устройство печа тает медленно • Печать пустых страниц или пропуски пе?[...]
-
Página 68
Выполните очистку печатающей головки Выполните процедуру очистки печатающей головки . Дополнительную информацию см . в разделе Очистка печатающей головки . Если принтер был выключен неправ?[...]
-
Página 69
Неправильно е размещение текста или графики Проверьте правильность загру зки носите ля Убедитесь , что направляющие длины и ширины бумаги вплотную прилегают к краям бумаги , а лоток не перег?[...]
-
Página 70
Конверт ы печатаются неправильно Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы в порядке убывания в ероятности . Если первое решение не помогло устранить [...]
-
Página 71
Устройст во не отв ечает Для устранения проблем ы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в по рядке убы вания вероя тности . Если первое решение не помогло устранить проблем [...]
-
Página 72
Решение 4. Проверьте состояние драйвера принтера Решение : Состояние драйвера принтера могло измениться на отключен или остановка печати . Проверка состояния драйвера принтера ▲В программе [...]
-
Página 73
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 8. Убедитесь , чт о каретка свободно перемещается Решение : Если кабель питания не отключен , отключите его . Убедитесь , что каретка [...]
-
Página 74
Решение 1. Перезапустите устрой ство Решение : Выключите устройство и компью тер на 60 секунд , а затем включите их и повторите попытку печати . Причина : В устройстве не было свободной памяти . Е?[...]
-
Página 75
Причина : В устройстве закончилась бумага . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 3. Выберите правильный принтер Решение : Убедитесь , что в программе выбран п равильный ?[...]
-
Página 76
Откройте папку принтера на компьютере и проверьте , остал ось ли удаленное задание в очереди . Попытайтесь удалить задание из оче реди . Если задание на печать остается в очер еди , выполните о?[...]
-
Página 77
Причина : Отсутс твовало соединени е между компьютером и устрой ством . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 10. Перезапустите устройство Решение : Выключите устройство[...]
-
Página 78
Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . Проверка параметров поле й 1. Просмотрите задание на печать , прежде чем отправи ть его н[...]
-
Página 79
Решение 1. Проверьте настройку по лей Решение : Проверьте наст ройку поле й в принтер е . Убедитесь , что значения полей для документа не превышают области , доступной для печати на устройстве . ?[...]
-
Página 80
Решение 3. Загрузите стопку бумаги правильно Решение : Неправильная подача бумаги может привести к обрезке краев документа . Извлеки те стопку бумаги из входного лотка , а затем снова загрузит[...]
-
Página 81
Решение 2. Загрузите бумагу во входной лот ок Решение : Если в устройстве осталось всего несколько листов , загрузите больше бумаги во входной лоток . Если во входном лотке достаточно бумаги , и[...]
-
Página 82
• Черный текст низкого качества • Устройство печатает медленно • Дополнительное обслуживание печат ающей гол овки Неправильные , неточные или смешанные цвета Если на распечатк ах имеется ?[...]
-
Página 83
Решение 2. Проверьте бумагу , загруж енную во входной лоток Решение : Убедитесь , что бумаг а загружена правильн о , на ней нет складок и она не слишком плотная . • Загружайте бумагу сторон ой для[...]
-
Página 84
Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]
-
Página 85
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 7. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Проверьте следующие потенциальные проблемы , а затем выполните очистку печатаю?[...]
-
Página 86
HP рекомендуе т исполь зовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картридж и HP предназначены для пр интеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества . Примеча?[...]
-
Página 87
Решение 4. Проверьте тип бумаги Решение : HP ре комендует использовать бумагу HP ил и др угого типа , который подходит для устройства . Убедитесь , что печать выполняется на ровной бумаге . Для дос?[...]
-
Página 88
При печати без полей распеча тка имеет горизонтальную по лосу искажения в нижней части Если при печати без полей видн а смазанн ая полоса или линия вниз у , используйт е следующие решения . При[...]
-
Página 89
Причина : Дефект больше заметен в областях с однородными светлыми цветами , поэтом у поворот изображения может помочь устранить пр облему . На распечатка х имеются гори зонтальные полос ы или [...]
-
Página 90
Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планировани я . При получении сообщения о низком ур овне черн ил [...]
-
Página 91
Причина : Возникла проблема с печатающей голо вкой . Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета Если цвета на распечатке не такие яркие , как ожидалось , испол ьзуйте следующие решения . • Реше[...]
-
Página 92
Решение 3. Проверьте уровень чернил Решение : Проверьте приблизительные уровни чернил , оставш ихся в картридж ах . Примечание . Предупреждения и инди каторы уровней чернил предоставляют приб?[...]
-
Página 93
Совет После просмотра решений в этом разделе можно найти дополнительные сведения по устранению непола док на веб - сайте HP. Дополнительную ин формацию см . по адресу : www.hp.com/support . • Решение 1. П?[...]
-
Página 94
Решение 4. Выполните выравнивание пе чатающей головки Решение : Выполните выравнивание печатающей головки . Выравнивание принтера помогает обеспечить максимальное качеств о печати . Дополни[...]
-
Página 95
Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 2. Убедитесь , что загруж ена бумага только одного типа Решение : Загружайте одноврем енно только бумагу одного типа . Причина : Во в?[...]
-
Página 96
Причина : Требовалось , чтобы высох излишек черн ил внутри устройства . Бумага не подае тся из входного лотка Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведен ы ?[...]
-
Página 97
Решение 4. Очистите ролики Решение : Выполните очистку роликов . Подготовьте указанные ниже материалы . • Ткань без ворса или любой мягкий материал , который не будет распадаться на части или о[...]
-
Página 98
Черный текст низко го качества Следующие советы помогут устранить непола дку , если текст нече ткий и его края размыты . • Решение 1. Подождите и повтори те попытку печати • Решение 2. Использу?[...]
-
Página 99
Причина : Необходимо выполнить выравнивание принтера . Если это не помогло , используйте следующее решение . Решение 4. Выполните очистку печатающей го ловки Решение : Если предыдущие решения ?[...]
-
Página 100
Причина : Возможно , в картридж ах мало чернил . Недостаток чернил может вызвать перегрев печатающей голо вки . При перегрев е головк и печать замедляется до тех пор , пока она не осты нет . Если ?[...]
-
Página 101
Примечание . При очистке расходуются чернил а , поэтому не следует очищать головки без особой надобност и . Процесс очистки занимает несколько минут . При этом может издаваться гудение . Перед [...]
-
Página 102
Очистка печатающ ей головки с помощью встроенного веб - сервера 1. Загру зите в основной входной лоток чистую обычную белу ю бумагу формата Letter, A4 или Legal. 2. Выберите вкладку Параметры , щелкнит?[...]
-
Página 103
Выравнивание печатающей головки с помощь ю встроенного веб - сервера 1. Загрузите в основной входной лоток чистую обычную белую бумагу формата Letter, A4 или Lega l. 2. Выберите вкладк у Параметры , ще?[...]
-
Página 104
Страницы выходят с перекосом • Убедитесь , что загруженный в лоток носитель выровнен по направляющ им бумаги . При необх одимости изв лекит е лотки из устройства и загрузи те носитель правиль[...]
-
Página 105
Проверьте IP- адрес устройст ва • Для просм отра IP- адреса устройства с панели управлени я необходимо распечатат ь страницу сетевых параметров . Дополни тельную информаци ю см . в разделе Отчет[...]
-
Página 106
◦С р а в н и т е IP- адрес , указанный в диалоговом окне , с IP- адресом , ко торый указан на стран ице конфигурации сети , и убедитесь в их соот ветствии . Если IP- адреса отличаются , измените IP- ад рес [...]
-
Página 107
Проверьте картриджи и печатающ ую головку • Убедитесь , что печатающая головка и картриджи надежно установлены в гнезда в соответствии с цветовым обозначением . С усил ием нажмите на каждый ?[...]
-
Página 108
10. Аккуратно отогн ите фиксатор в сторону от картриджа . Внимание Не сгибайте фиксатор более , чем на 1,27 см . 11. Установите картридж на место . Он должен зафиксироваться на месте со щелчком . 12. За[...]
-
Página 109
Примечание . После исп равления ошибок вновь запустите программу установки . Решение проблем в сети Устранени е общих неполадок при рабо те в сети • Если невозможно устано вить программное о?[...]
-
Página 110
Сброс сетевых па раметров устрой ства 1. Нажмите и удерживайте кнопку ( кно пка Сеть ), нажми те три раза кнопку ( кнопка Возобновить ) и отпустите кно пку ( кнопка Сеть ). Инди катор питания будет ?[...]
-
Página 111
3. Откройте верхнюю крышку . Если внутри принтера осталась бумага , переведите каретку вправо , удалите остатки бумаги и потяните замятый носитель на себя через верхний проем устройства . Осто?[...]
-
Página 112
Проблема с печа тающей головко й : головка отсутствует или повреждена Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Дополнительное обслуживание печатающей головки Несовмест имая п[...]
-
Página 113
Переустановка печатающей голо вки 1. Убедитесь , что устройство включено . 2. Откройте кры шку доступа к картриджам . 3. Извлеките все картридж и и помест ите их на бумагу отверстиям и для чернил ?[...]
-
Página 114
4. Поднимит е фиксатор каретки . 5. Поднимит е печатающу ю головку прямо вве рх , чтобы извлечь ее . Глава 4 110 Обслуживание и устранение неполадок[...]
-
Página 115
6. Выполните очистку печа тающей головки . В очистке нуждаются три области печатающей гол овки : пластиковые уступы по обеим сторонам сопел , край между соплами и контактами и сами электрическ?[...]
-
Página 116
б . Чтобы убрать накопившие ся чернила и грязь с края между соплами и контактами , используйте слегка намоченную ткань без ворса . в . Чтобы протереть пластиковые уступы по обеим сторонам сопел[...]
-
Página 117
7. Очистите электри ческие конта кты внутри устройства . Очистка электрических контактов устройства а . Слегка намочите чис тую ткань без ворса в бути лированной или дистиллированной воде . б .[...]
-
Página 118
9. Осторожн о опустите фиксатор . Примечание . Обязательно опускайте фиксатор перед тем , ка к встав ить картридж и на место . Незакрепленный фикс атор может стать причи ной неправильног о распо[...]
-
Página 119
Предупреждение о чернилах Выберите сообщение об ошибке • HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его , когда качество печат и станет неприемлемым • В следующем картридже з[...]
-
Página 120
Печать можно продолжить , но работа системы струйной печати может из мениться . Максимальная емкость службы чернил устройства по чти достигнута . Обратитесь в службу технической поддержки HP. [...]
-
Página 121
Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . Замена картриджей Проблема с картриджем Проблема со следующи м картриджем Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • За[...]
-
Página 122
Следующий картридж не предназначен для использования в этом принте ре Для устранения ошибки попробуйте выполнить следующее . • Замена картриджей • Расходные материалы • Программа утилиза?[...]
-
Página 123
Решение проблем , возник ающих при печати . Предупреждение о емкости слу жбы чернил Если после получения данного сообщения планируется перемещать или транспортировать устройство , во избежа?[...]
-
Página 124
5 Описание индикаторов панели управления Индикато ры панели управления обозначают состояние устройства и полезны при диагностировании проблем печа ти . В этом разде ле представл ена информа[...]
-
Página 125
Посетите веб - сайт HP ( www.hp.com/support ) дл я получения последне й информации об уст ранении неполадок , а также исправ лений и обновлений продуктов . Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые де[...]
-
Página 126
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Индикатор питания светится , индикатор кнопки возобновления мигает . В устройстве закончилась бумага . Загрузите бумагу и нажмите кно?[...]
-
Página 127
Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания мигает , а индикаторы картриджей мигают один за другим слева направо . Несовмест имая печатающая головка . • Переуст?[...]
-
Página 128
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Примечание . Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения , предназначенные только для планиро[...]
-
Página 129
Сигналы индикаторов Значение и рекоменду емые действия Индикатор питания светится , а индикатор во зобновлен ия и один или несколько индикаторов картри джей мигают . Произошло одно из указан[...]
-
Página 130
Сигнал ы индикаторов Знач ение и рекомендуемые действия Была установлена новая печат ающая головка , но в картридже низкий уровень чернил . Для инициализации печат ающей головки может быть н?[...]
-
Página 131
А Расходные материалы HP Этот раздел содержит информацию о расходных материалах HP для данного устройства . Информация может быть изменена . Последние обновления см . на веб - сайте HP ( www.hpshopping.com[...]
-
Página 132
• Центр решений . В центре решений щелкните Приблизительный уровень чернил , чтобы просмотреть ин формацию о картриджах , установленных в устройстве . Можно также напечатать эту инф ормацию . [...]
-
Página 133
БП о д д е р ж к а и гарантия Информация в главе Обслуживание и устранение неполадок касается решения общих проблем . Если устройство не работает должным образом и данная информация не помогае[...]
-
Página 134
Получение поддержки HP по телефону В течение гаран тийного срока поль зователь может обраща ться в центр технической поддержки HP. Примечание . HP не предоставляет техническую поддержку по теле[...]
-
Página 135
получить самую последню ю информац ию об устройстве и по мощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности . • Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в Ин[...]
-
Página 136
Номера телефонов службы по ддержки Последний список телефонов службы подде ржки HP см . по адресу : www.hp.com/sup port . $IULFD(QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXHIUDQFRSKRQH ?[...]
-
Página 137
Обращение по те лефону При обращении в службу технической поддержки HP по те лефону находитесь рядо м с компьютером и устройством HP. Будьте готовы предоставить следующую информ ацию . • Номер [...]
-
Página 138
Ограниченная гарантия Hewlett-Packard A. У сл овия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантиру ет коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP отсутств уют дефекты, связанные [...]
-
Página 139
Информация о гарантии на картриджи Гарантия на картриджи HP распространяется только на картриджи , используемые в печатающих устройствах HP, для которых эти картриджи предназна чены . Данная г[...]
-
Página 140
В Технические характеристики устройства Характеристики носителей и правила обращ ения с ними см . в раз деле Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей . • Физические ?[...]
-
Página 141
Технические характеристики процессора и памяти Процессор устройства ARM946ES 192 МГц , ETM9 ( средний ) Память устройства Встроенное ОЗУ 64 M Б , встроенное флэш - ПЗУ 32 МБ Системные требования Примечан[...]
-
Página 142
Сетевое управление • Вставки (plug-in) HP Web Jetadmin • Встроенный веб - сервер Возможности Дистанционная настройка и управление сете выми устройствами Технические характеристики встроенного веб - с[...]
-
Página 143
Характеристики акустической эмиссии ( печать в режиме черновой печати , уро вни шумов согласно стандарту ISO 7779) Звуковое давл ение ( на рабочем месте ) LpAd 54 (dBA) Акустическая мощность LwAd 6,7 (BA) Хар?[...]
-
Página 144
Г Соответствие нормам Этот раздел содержит следующие темы . • Соответствие требованиям феде ральной комиссии США по св язи • Уведомление для пользователей в Корее • Уведомление о соответст[...]
-
Página 145
Уведомление для пользователей в Корее Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в Японии Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии Таблица токсичных и[...]
-
Página 146
Уведомление о светодиодных индикаторах LED indicator s tatement The displa y LEDs meet the requir ements of EN 60 8 25- 1 . Нормативный код модели Для нормативной идентификац ии устройству назначен нормативный код модели . Нор?[...]
-
Página 147
Свидетельство соответствия Свидетельство соответствия 143[...]
-
Página 148
Программа охраны окружающей среды Компания Hewlett- Packard стремится производить ка чественные изделия , не нанося ущерба окружающей среде . Кон струкци я устройства п редусматривает возможность ?[...]
-
Página 149
Утилизация оборудования частными пользователями в странах Европейского Союза Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the pr oduct or on its pack aging indicates that this product mu st not be disposed of with y our other hous[...]
-
Página 150
Энергопотребление Энергопотребление значительно снижается в спящем режиме , что способствует сохранению природных ресурсов и экономии средств без снижения высоких техниче ских характерис[...]
-
Página 151
Лицензии сторонних поставщиков Third-part y licenses Expat Cop yri ght (c) 19 9 8, 19 9 9 , 2000 Thai Open Sour ce Softwar e Cent er Ltd P ermis sion is her eby gr anted, f r ee of c har ge , to an y person obtaining a cop y of this softwar e and assoc iated doc umentation file s (the "Softwar e") , to deal in [...]
-
Página 152
OpenSSL Cop yri ght (C) 19 9 5-199 8 Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com) All r ights r eserved . This pac k age is an S SL implementation wr itten by Eri c Y oung (eay@c ryptso ft.com). The implementati on w as w ritten so as to conf orm w ith Netscapes S SL. This libr ar y is fr ee for commer ci al and non-commerc ial use as long as the follo wing [...]
-
Página 153
The li cence and distr ibution ter ms for an y publically a vailable ve rsio n or deri va- ti ve o f this code cannot be changed . i.e . this code cannot simply be copied and put under another distr ibution li cence [inc luding the GNU P ubli c Li cence.] ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2001 The Open[...]
-
Página 154
This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght (c) 19 9 8- 2006 The OpenS SL Proj ect . All righ ts r eserv ed. Redis tributi on and use in s our ce [...]
-
Página 155
This pr oduct includes c ryptogr aphic s oftwar e written b y Eric Y oung (eay@c ryptso ft.com). This pr oduct includes so ftwar e wr it ten by T im Hudson (tjh@crypts oft .com). ======================================================== Cop yri ght 200 2 Sun Micr os ys tems, Inc . ALL RIGHT S RESER VED. E CC c ipher suite suppor t in OpenS SL origin[...]
-
Página 156
Указатель А администратор параметры 29 акустическая эмиссия 139 Б бумага выбор 16 загрузка во входной лоток 21 заказ 128 не подается 92 печать без полей 25 печать на нестандартной 24 рекомендации , не?[...]
-
Página 157
состояние 29, 37 сроки годности 37 утилизация 144 качество печати смазанные чернила 78 конверты инструкции 17 поддерживаемые размеры 18 поддерживающий лоток 19 Л лотки емкости 19 загрузка бумаги 21 на?[...]
-
Página 158
медленная 63 медленная печать , устранение неполадок 95 не выполняется 70 неправильные поля 73, 74 обратный порядок страниц 73 отмена 27 отчет о качестве печ ати 55 параметры 22 пустая распечатка 76 сбо[...]
-
Página 159
подвижность 8 поддержка 8 справка 129 см . также поддержка клиента средства контроля 29 срок поддержки по телефону срок поддержки 131 страниц в месяц ( режим работы )1 3 6 страница диагностики 55 стра?[...]
-
Página 160
Х характеристики рабочая среда 138 условия хранения 138 электрические 138 характеристики рабочей среды 138 характеристики условий хранения 138 Ц цвет тусклый 87 цвета технические характеристики 138 [...]
-
Página 161
[...]
-
Página 162
© 2009 Hewlett-Packard Development Compan y, L.P. www.hp.com/support[...]