Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones InFocus DH 24PD2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica InFocus DH 24PD2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual InFocus DH 24PD2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales InFocus DH 24PD2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones InFocus DH 24PD2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo InFocus DH 24PD2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo InFocus DH 24PD2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo InFocus DH 24PD2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de InFocus DH 24PD2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de InFocus DH 24PD2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico InFocus en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de InFocus DH 24PD2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo InFocus DH 24PD2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual InFocus DH 24PD2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]
-
Página 2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]
-
Página 3
3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]
-
Página 4
3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]
-
Página 5
4 Svenska Dansk Norsk 1 Borrskä Bor Bor 2 Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange 3 Framskydd Frontdæksel Frontkapsel 4 Tryckring Bajonetlås Grep 5 Dammfångare Støvkop Støvkop 6 Dammsamlare (B) Støvsamler (B) Støvsamler (B) 7 Tryckknapp Trykknap Trykknapp 8 Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen 9 Tryckknapp T[...]
-
Página 6
5 Suomi English 1 Poranterä Drill bit 2 SDS-plus kara Part of SDS-plus shank 3 Etusuojus Front cap 4 Lukitusrengas Grip 5 Pölysuojus Dust cup 6 Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) 7 Painike Push button 8 Muuttovipua Change lever 9 Painike Push button 0 Sivukädensija Side handle A Polynkerääjän kiinnitin Dust-collecting adapter B Pölyputk[...]
-
Página 7
6 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För[...]
-
Página 8
7 Svenska TEKNISKA DATA Spänning (i förbruksländer)* (110V, 230V) Ineffekt 720W* Tomgångsvarvtal 0 – 1050 min –1 Antal slag pr minut vid full belastning 0 – 4600 min –1 Borrdjup: Betong 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Trä 32 mm Vikt (exkl. kabel och stödhandtag) 2,8 kg Dammsugaradapter Max. borrningsdjup 100 mm (möjligt att justera mellan [...]
-
Página 9
8 Svenska 䡬 13 mm chuck för slagborr och chucknyckel Vid borrning med ett rakt borrskär för slagborrning med en borrhammare. 13 mm chuck för slagborr (SDS-plus nacke) Chucknyckel 2. Fastsättning av förankringsjärn (rotation + slag) 䡬 Fastspänningstillsats för förankringsjärn (för borrhammare) Fastspänningstillsats för förankrings[...]
-
Página 10
9 Svenska 4. Iskruvning av bult med kemiskt ankar (rotation + slag) (SDS-plus nacke) Adapter för 12,7 mm kemiskt ankar Adapter för 19 mm kemiskt ankar ( ) Standardsockel i handeln 5. Borrning av hål och skruvning av skruvar (endast borrning) 䡬 Borrchuck, chucktillsats (G), Specialskruv och chucknyckel Chucktillsats (G) (SDS-plus nacke) Chuckti[...]
-
Página 11
10 Svenska 8. Dammkoppe, Dammsamlare (B) Dammkoppe Dammsamlare (B) 10. Fett A för borrens smörjning 500 gram (i en burk) 70 gram (i den gröna tuben) 30 gram (i den gröna tuben) 9. Dammåase av papper Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Rotation och hammarfunktion 䡬 Borrning av förankringshål 䡬 Borr[...]
-
Página 12
11 Svenska dammpåsen fungerar inte dammsugningen lika effektivt. Töm dammpåsen regelbundet. Koppla av dammpåsen från borrmaskinen, dra ur ledstången, töm påsen och rengör (se Bild 14 ). 4. När dammsugaradaptern ej används Om maskinen ska användas som en vanlig borrhammare utan dammsugaradaptern och dammpåsen, ska den medföljande kåpa[...]
-
Página 13
12 Svenska åtdragning. Passa in skruvdaragspetsen i krysset på skruvhuvudet och gör indrivningen av skruvarna i i hålen försiktigt. 䡬 Driv först slagborrmaskinen med låg hastighet ända tills träskruven har drivits in något, och tryck sedan in startomkopplaren för att öka indrivningskraften till maximal styrka. VARNING Iakta försiktig[...]
-
Página 14
13 Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening: 1. H[...]
-
Página 15
14 Dansk SPECIFIKATIONER Spænding (områdevis)* (110V, 230V) Optagen effekt 720W* Omdr. ubelastet 0 – 1050 min –1 Slagantal belastet 0 – 4600 min –1 Kapacitet: Beton 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Træ 32 mm Vægt (uden ledning og sidegreb) 2,8 kg Støvsamleradapter Max. boringsdybde: 100 mm (Justering mulig fra 0 – 100 mm) Bor diameter: 3,4 [...]
-
Página 16
15 Dansk 䡬 13 mm slag-borepatron og borepatronnøgle Til boreoperationer, når der anvendes et lige skaft til slagboring med en rotationshammer. 2. Islagning af ankerjern (rotation + hamring) 䡬 Adaptor til ankerjern (til rotationshammer) Borepatronnøgle 13 mm slag-borepatron (SDS Plus skaft) Bits med lige skaft til slagboremaskine Adaptor til [...]
-
Página 17
16 Dansk 4. Boltfastgøring med kemisk ankerjern (rotation + hamring) ( ) Standardfatning på markedet (SDS Plus skaft) 12,7 mm adapter til kemisk ankerjern 19 mm adapter til kemisk ankerjern 5. Almindelige boreopgaver og iskruning af skruer (rotation alene) 䡬 Borepatron, boreadaptor (G), specialskrue og borepatronnøgle Boreadaptor (G) (SDS Plus[...]
-
Página 18
17 Dansk 8. Støvkop, Støvsamler (B) Støvkop Støvsamler (B) 10. Smørefedt A 500 g (i dåse) 70 g (i grøn tube) 30 g (i grøn tube) Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. 9. Papir støvpose ANVENDELSE Rotations- og hammerfunktion 䡬 til boring af ekspansionshuller. 䡬 til boring af huller i beton. 䡬 til boring af huller i flis[...]
-
Página 19
18 Dansk 2. Rotation + hamring Denne rotationshammer kan indstilles til rotationstilstand ved at trykke på trykknappen og dreje vælgerkontakten til -mærket ( Fig. 6 ). (1) Sæt bitset på. (2) Tryk på aftrækkeren efter at have sat borets spids mod emnet ( Fig. 7 ). (3) Det er ikke nødvendigt at presse på selve maskinen. Det er nok at presse [...]
-
Página 20
19 Dansk ADVARSEL Vær omhyggelig med at lave styrehullet af en passende størrelse, også tagende træets hårdhed i betragtning. Hvis hullet ikke er dybt nok eller for smalt, vil det kræve for stor kraft at drive skruen i, og kærven vil kunne blive ødelagt. 8. Anvendelse af borebits (knoisk skaft) og konusskaftadapteren (1) Monter konusskaftad[...]
-
Página 21
20 Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder følgende. Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene. For trygg og sikker drift: 1. Hold[...]
-
Página 22
21 Norsk SPESIFIKASJONER Spenning (etter områder)* (110V, 230V) Inntak 720W* Tomgangshastighet 0 – 1050 min –1 Antall støt ved full belastning 0 – 4600 min –1 Kapasitet: Betong 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Tre 32 mm Vekt (uten ledning og sidehåndtak) 2,8 kg Støvsamleradapter Max. dybde ved boring av hull: 100 mm (Justering mulig mellon 0 o[...]
-
Página 23
22 Norsk 䡬 13 mm slagbore-chuck og chucknøkkel Til boreoperasjoner hvor det brukes bor med rett tange til slagboring med roterende slagboremaskin. 2. Festing av bolt (rotasjon og slag) 䡬 Adapter for bolt (for roterende slagboremaskin) Boltstørrelse W1/4” W5/16” W3/8” 䡬 Adapter for bolt (vanlig hammer) Boltstørrelse W1/4” W5/16” W[...]
-
Página 24
23 Norsk 4. Boltplassering med kjemisk anker (rotasjon og slag) (SDS-plusstange) 12,7 mm Kjemisk anker-adapter 19 mm Kjemisk anker-adapter ( ) Standard muffe som fås i varehandelen 5. Boring av hull og iskruing av skruer 䡬 Borechuck, chuckadapter (G), spesialskrue og chucknøkkel Chuckadapter (G) (SDS-plusstange) 䡬 13 mm borechuck (inkl. chuck[...]
-
Página 25
24 Norsk 8. Støvkop, Støvsamler (B) 10. Hammerfett A 500 g (på boks) 70 g (i grønn tube) 30 g (i grønn tube) Støvkop Støvsamler (B) Tilleggsutstyret kan endres uten varsel. 9. Støvpose av papir BRUK Rotasjon med slagfunksjon 䡬 Boring av hull til festebolt 䡬 Boring av hull i betong 䡬 Boring av hull i filser Kun rotasjon 䡬 Boring i st[...]
-
Página 26
25 Norsk 2. Rotasjon med slag Denne slagboremaskinen kan innstilles på rotasjon og slag ved å dreie velgeren mot klokken, til - merket ( Fig. 5 ). (1) Monter boret. (2) Trykk inn utløserbryteren når boret er satt i boreposisjon ( Fig. 7 ). (3) Det er ikke nødvendig å bruke krefter for å trykke inn boret. Det er nok å trykke den lett inn sli[...]
-
Página 27
26 Norsk ADVARSEL Ta hensyn til treets hardhet når du lager et førehull som passer til treskruen. Dersom hullet skal være spesielt lite eller grunt slik at det trenger ekstra styrke for å kjøre inn skruen, kan det skje at gjengene på treskruen ødelegges. 8. Bruk av boret (konusskaft) og konusskaftadapteren (1) Monter konsskaftadapteren på s[...]
-
Página 28
27 Suomi SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää. Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja pidä ohjekirjanen tallessa. Turvallista käyttö?[...]
-
Página 29
28 Suomi TEKNISET TIEDOT Jännite (alueittain)* (110V, 230V) Ottoteho 720W* Kuormittamaton nopeus 0 – 1050 min –1 Iskunopeus täydellä kuormituksella 0 – 4600 min –1 Teho: Betoni 3,4 – 24 mm Teräs 13 mm Puu 32 mm Paino (ilman johotoa ja sivukädensijaa) 2,8 kg Pölynkerääjän kiinnitin Suurin poraussyvyys: 100 mm (säätömahdollisuus[...]
-
Página 30
29 Suomi 䡬 13 mm vasaporan kiinnitin ja lstukan avain Porauksessa käytettäessä suoraa varsiterää pyörövasaralla tehtävään iskuporaukseen. 2. Ankkurin asentaminen (Poraus- + vasarointi) 䡬 Ankkurin asentamislaite (Pyörövasaralle) Ankkurin koko W1/4” W5/16” W3/8” 䡬 Ankkurin asentamislaite (käsinvasarointia varten) Ankkurin kok[...]
-
Página 31
30 Suomi 4. Pulttien asetus kemiallisella ankkurilla (Poraus- + vasarointi) ( ) Myynnisä oleva standardi pistoke (SDS-plus kara) 12,7 mm kemiallisen ankkurin sovitin 19 mm kemiallisen ankkurin sovitin 5. Reikien proaus ja puuruuvien ruuvaus (ainoastaan poraus) 䡬 Poraistukka, istukanpidin (G), erityisruuvi ja istukan avain. Istukanpidin (G) (SDS-[...]
-
Página 32
31 Suomi 8. Pölykuppi, Pölynkerääjä (B) Pölykuppi Pölynkerääjä (B) 10. Vasaravoide A 500 g (purkissa) 70 g (vihreässä putkessa) 30 g (vihreässä putkessa) Lisävarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta. 9. Paperinen pölypussi KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET Poraus ja vasarointitoiminto 䡬 ankkurireikien poraus 䡬 reikien poraus betoni[...]
-
Página 33
32 Suomi (2) Paina poranterä porattavaa materiaalia vasten ja paina käynnistyskytkintä ( Kuva. 7 ). (3) Poraa ei tarvitse painaa voimakkaasti. Riittää, kun painetaan sen verran, että porausjätteet irtoavat vapaasti. HUOM Jos poranterä osuu rakenteissa oleviin rautatankoihin porauksen aikana, poranterä pysähtyy automaattisesti ja se voi ai[...]
-
Página 34
33 Suomi VOITELU Vasarapora tulisi voidella matalaviskoosisella rasvalla, jolloin sitä voi käyttää pitkään ilman rasvauksen uusimista. Ota yhteyttä lähimpään huoltohenkilöön, jos rasvaa valuu irronneen ruuvin reiästä. Älä koskaan käytä vasaraporaa, jos sitä ei ole rasvattu huolellisesti. Tällöin tapahtuva käyttö lyhentää po[...]
-
Página 35
34 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1. Keep work area clean[...]
-
Página 36
35 English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) 1. Drilling anchor holes (rotation + hammering) 䡬 Drill bit (Slender shaft) 䡬 Drill bit (Taper shank) and taper shank adapter Drill bit (slender shaft) Outer diameter Effective length Overall length 3.4 mm 45 mm 90 mm 3.5 mm SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 230V) Power Input 720W* No-lo[...]
-
Página 37
36 English ( ) Straight shank bit for impact drill 䡬 13 mm rotary hammer chuck For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer. 13 mm rotary hammer chuck (SDS-plus shank) Chuck wrench 䡬 Anchor setting adapter (for manual hammer) Anchor setting adapter (for manual Hammer) Anchor setting adapter (S[...]
-
Página 38
37 English 4. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + hammering) (SDS-plus shank) 12.7 mm Chemical Anchor Adapter 19 mm Chemical Anchor Adapter Standard socket on the market 5. Drilling holes and driving screws (rotation only) 䡬 Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench Chuck adapter (G) (SDS-plus shank) Chuc[...]
-
Página 39
38 English 8. Dust cup, Dust collector (B) Dust cup Dust collector (B) 10. Hammer grease A 500 g (in a can) 70 g (in a green tube) 30 g (in a green tube) Optional accessories are subject to change without notice. 9. Paper dust bag APPLICATIONS Rotation and hammering function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling hole[...]
-
Página 40
39 English To turn the switch OFF, pull the trigger switch again to disengage the stopper, and release the trigger switch to its original position. 2. Rotation + hammering This rotary hammer can be set to rotation and hammering mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark ( Fig. 6 ). (1) Mount the drill bit. (2) Pull th[...]
-
Página 41
40 English (2) Driving in wood screws 䡬 Prior to driving in wood screws, make pilot holes suitable for them in the wooden board. Apply the bit to the screw head grooves and gently drive the screws into the holes. 䡬 After rotating the rotary hammer at low speed for a while until the wood screw is partly driven into the wood, squeeze the trigger [...]
-
Página 42
41 1 10 12 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 52 53 54 56 55 67 93 92 94 95 96 97 100 101 98 99 61 62 63 64 66 65 68 69 70 56 71 72 75 501 78 77 79 76 91 88 86 87 89 90 64 64 80 81 83 84 85 44 45 46 47 48 49 50 51 43 42 39 40 41 13 11 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 82 502 503 58 59 57 60 16 17 18 19 20 33[...]
-
Página 43
42 ABC D 13 0 6 - 345 1 23 0 6 - 340 1 33 2 2 - 809 1 43 2 2 - 810 1 53 2 2 - 811 1 63 2 2 - 812 1 79 8 4 - 118 1 89 3 9 - 547 1 93 0 2 - 210 4 D5 × 90 10 322-786 1 11 ––––––– 1 12 322-789 1 13 317-223 1 14 322-787 1 15 878-885 1 S-18 16 307-688 1 17 322-815 1 18 690-4DD 1 6904DDPS2L 19 322-819 1 20 322-813 1 21 959-156 1 D7.0 22 322[...]
-
Página 44
43[...]
-
Página 45
3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]
-
Página 46
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]