Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Bathroom Scales
Joycare JC 326
16 páginas 0.66 mb -
Kitchen Scale
Joycare JC-405
24 páginas -
Sphygmomanometer
Joycare JC-610
48 páginas -
Kitchen Scale
Joycare JC-402
24 páginas -
Kitchen Scale
Joycare JC-189
8 páginas -
Scale
Joycare JC-436
24 páginas -
Hairdryer
Joycare JC-476 W
32 páginas -
Insects fighter
Joycare JC-206
2 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Joycare JC-414. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Joycare JC-414 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Joycare JC-414 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Joycare JC-414, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Joycare JC-414 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Joycare JC-414
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Joycare JC-414
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Joycare JC-414
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Joycare JC-414 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Joycare JC-414 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Joycare en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Joycare JC-414, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Joycare JC-414, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Joycare JC-414. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 JC-414 BILANCIA PESABAGAGLI SPECIFICHE TECNICHE Capacità 50Kg (110lb) Divisione 100g (0.1lb) Batteria: 1 x CR2032 Unità di misura : kg/lb Funzione auto hold (blocco del peso) Indicatore acustico Spegnimento automatico Indicatore batterie scariche (LO) Indicatore di sovraccarico (Out2) UTILIZZO DELLA BILANCIA Installare la batteria, rispettando [...]
-
Página 2
2 3 Premere il tasto di accensione. Un indicatore acustico avvisa che il prodotto è accesso. Sul display compare la scritta HI e quindi viene visualizzato il valore 0.0 kg. Legare il laccio della bilancia alla maniglia del bagaglio o della valigia, chiudere il laccio e quindi sollevare il bagaglio tramite il manico della bilancia stessa. Quando il[...]
-
Página 3
2 3 quanto una possibile perdita di liquido potrebbe danneggiarlo. Non appoggiare nessun oggetto sul piatto,quando la bilancia non è in funzione. AVVERTENZE Questo prodotto è destinato solo all’uso per cui è stato concepito, e cioè come bilancia elettronica per uso esclusivamente domestico. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e p[...]
-
Página 4
4 5 SMAL TIMENTO L ’apparecchio, inc luse le sue parti removibili e accessori, al termine della vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/EC. Dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecch[...]
-
Página 5
4 5 JC-414 DIGIT AL LUGGAGE SCALES TECHNICAL SPECIFICA TIONS Capacity: 50kg (110lb) Accuracy: 100g (0.1lb) Battery: 1 x CR2032 Unit of Measurement : kg/lb Auto hold function (weight hold) Buzzer Automatic shut off Low battery indica tor (LO) Overload indicator (Out2) USING THE SCALES Install the battery in accordance with the polarities shown. JC-4[...]
-
Página 6
6 7 Press the power button. A buzzer will sound indica ting the product is switched on. The display will show the letters ‘HI’ and then the value ‘0.0 kg’. Attach the strap to the bag handle and lift the item using the scale handle. When the weight is detected it will set automatically on the display (auto hold function). Press the button a[...]
-
Página 7
6 7 damage the appliance. When the scale is switched off, never place or lay any objects on it. A TTENTION Use this product only for its intended purpose, as described in this instruction manual such as an electronic scale for domestic use only .Any other use should be considered improper and dangerous. P ackaging components (plastic bags, cardboar[...]
-
Página 8
8 9 DISPOSAL The device (including its removable parts and accessories) must not be disposed of together with municipal waste at the end of its life, but in compliance with European Directive 2002/96/EC. Since it must be handled separately from householdwaste, either carry it to a separately-collectedwaste disposal centre for electrical and electro[...]
-
Página 9
8 9 JC-414 BALANCE DE BAGAGES DIGIT ALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité 50Kg (110lb) Division 100g (0.1lb) Piles: 1 x CR2032 Unité de mesure: kg/lb Fonction auto hold (blocage du poids) Avertisseur sonore Arrêt automatique Avertisseur piles déchargées (LO) Avertisseur de surcharge (Out2) UTILISA TION DE LA BALANCE Mettre en place la pile[...]
-
Página 10
10 11 Appuyer sur le bouton marche. Un avertisseur sonore vous indique que l’appareil est allumé. Sur l’écran l’inscription HI apparaît et la valeur 0.0 kg s’affiche. P asser la sangle de la balance dans la poignée du bagage ou de la valise, fermer la sangle et soulever le bagage avec le manche de la balance. Lorsque le poids aura ét?[...]
-
Página 11
10 11 Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les batteries, car l’écoulement de liquide des batteries peut endommager le produit. Lorsque la balance est éteinte, il ne faut appuyer aucun objet sur le plateau. A TTENTION Ce produit doit être destiné à l’utilisation pour lequel il a été expressément con?[...]
-
Página 12
12 13 ECOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimination sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques, mais dans un centre des ré[...]
-
Página 13
12 13 JC-414 DIGIT ALE GEP ÄCKWAAGE TECHNISCHE DET AILS Höchstlast: 50 kg (110lb) Einteilung: 100g (0.1lb) Batterien: 1 x CR2032 Gewichtseinheiten: kg/lb Auto-Hold-Funktion (Gewichtsanzeige wird gespeichert) Akustisches Signal Automatische Abschaltung Batteriestandanzeige (LO) Anzeige für Überlastung (Out2) VERWENDUNG DER WAAGE Batterien einset[...]
-
Página 14
14 15 Sobald Sie das Gerät einschalten, ertönt ein akustisches Signal. Auf dem Display erscheint die Anzeige HI und ein Wert von 0,0 kg. Legen Sie die Schlaufe der W aage um den Griff des Koffers oder Gepäckstücks und schließen Sie den V erschluss. Heben Sie nun das Gepäckstück mit dem an der W aage vorgesehenen Griff an. Das ermittelte Gewi[...]
-
Página 15
14 15 Das Gerät nicht öffnen oder aufbrechen: die Reparaturarbeiten müssen ausschließlich durch befugtes Personal ausgeführt werden; ansonsten erlischt die Garantie. Vor dem Staub und der Feuchtigkeit schützen; nicht der Sonne oder zu hohen T emperaturen aussetzen. Falls das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht eingesetzt wird, empfi[...]
-
Página 16
16 17 Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden. ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren T eile und des Zubehörs nach dem Ende des Nutzungszeitraums nicht im städtischen Müll entsorgt werden, sondern muss gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/[...]
-
Página 17
16 17 JC-414 BALANZA DE EQUIP AJE DIGIT AL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad 50 Kg (110 lb) Resolución 100 g (0,1 lb) Batería: 1 x CR2032 Unidad de medida: kg/lb Función auto hold (bloqueo del peso) Indicador acústico Apagado automático Indicador de batería agotada (LO) Indicador de sobrecarga (Out2) USO DE LA BALANZA Coloque la batería, [...]
-
Página 18
18 19 Presione el botón de encendido. Un indicador acústico avisará de que el aparato está encendido. En la pantalla aparecerá el mensaje HI y después se visualizará el valor 0,0 kg. Ate el lazo de la balanza al asa del equipaje o de la maleta, cierre el lazo y levante a continuación el equipaje por el asa de la balanza. Cuando se haya medi[...]
-
Página 19
18 19 y con polvo. Si el producto no se usa durante un largo periodo de tiempo,se aconseja quitar las baterías, porque es posible una perdida de líquido puede dañar el aparato. No apoyar ningún objeto en el plato cuando la balanza no esté siendo utilizada. ADVERTENCIA Este producto está destinado única y exclusivamnete al uso para el que ha [...]
-
Página 20
20 21 directivas europeas aplicables. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO El aparato, inc luidas sus partes extraíbles y accesorios, al final de la vida útil no debe ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea 2002/96/EC. Al tener que diferenciarlo de los residuos domésticos, debe ser llevado en un centro de[...]
-
Página 21
20 21 JC-414 BALANÇA DIGIT AL P ARA PESAR BAGAGEM ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Capacidade 50 kg (110 lb) Divisão 100 g (0,1 lb) Bateria: 1 x CR2032 Unidade de medida: kg/lb Função auto hold (bloqueio do peso) Indicador sonoro Desligamento automático Indicador de baterias descarregadas (LO) Indicador de sobrecarga (Out2) UTILIZAÇÃO D A BALANÇA[...]
-
Página 22
22 23 Pressione a respectiva tecla para ligar . Um indicador sonoro avisa que o produto está ligado. No visor aparece a mensagem HI e é visualizado o valor 0,0 kg. Encaixe o gancho da balança na pega da bagagem ou da mala, feche o gancho e, em seguida, eleve a baga gem através da pega da própria balança. Quando o peso é detectado, este apare[...]
-
Página 23
22 23 poderáo causar efeitos negativos na segurança e exactidão da sua balança. A não utilização do utensilio por longos periodos de tempo, aconselha-se a remoção da bateria, pois o seu derrame pode danificar o seu utensilio. Quando a sua balança estiver desligada não deve colocar qualquer objecto sobre o mesmo. A TENÇÂO Utilize este [...]
-
Página 24
24 25 ELIMINAÇÂO O aparelho, inc luídas as suas partes removíveis e acessórios, no fim da vida útil não deve ser eliminado juntamente com o lixo urbano mas de acordo com a directriz europeia 2002/96/EC. Devendo ser tratado separadamente do lixo doméstico, tem de ser entregue a um centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e [...]
-
Página 25
24 25 JC-414 ДИГИТАЛНА ВЕЗНА ЗА МЕРЕНЕ НА БАГАЖ ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Капацитет 50 кг (1 10 фунта) Разделение 100 г (0,1фунта) Батерия: 1 x CR2032 Мерна единица за тегло: Кг/фунта Функция auto hold (блокиране на т[...]
-
Página 26
26 27 Натиснете копчето за включване. Звуков индикатор показва, че уредът е включен. Върху дисплея се извежда надписът HI и след това се показва стойността 0,0 кг. Прокарайте лентата на везната пре[...]
-
Página 27
26 27 лица, в противен случай гаранцията е невалидна. Да се пази от влага и прах, да не се излага на слънце или екстремни температури. Ако продуктът не се използва за дълъг период от време, ние пре?[...]
-
Página 28
28 29 JC-414 CÂNT AR DIGIT AL PENTRU BAGAJE SPECIFICA ŢII TEHNICE Capacitate 50Kg (1 10lb) Diviziune 100g (0.1lb) Baterie: 1 x CR2032 Unitate de măsură: kg / lb Funcţie auto hold (blocarea greutăţii) Indicator acustic Stingere automată Indicator baterii consumate (LO) Indicator de supraîncărcare (Out2) UTILIZAREA CÂNT ARULUI Instalaţi b[...]
-
Página 29
28 29 Apăsaţi tasta de pornire. V eţi anunţat de către un indicator acustic de pornirea produsului. Pe ecran apare mesajul HI şi apoi va aşată valoarea 0.0 kg. Legaţi centura cântarului de mânerul bagajului sau al valizei, închideţi centura şi apoi ridicaţi bagajul cu ajutorul mânerului cântarului. Când se detectează g[...]
-
Página 30
30 31 calitatea bateriilor diferă de la model la model, garanţia produsului nu acoperă daunele cauzate de o posibilă pierdere de lichid. Când cântarul nu este utilizat nu lăsaţi greutăţi sprijinite pe platformă. Ţineţi-l la adăpost de praf şi umiditate; nu îl expuneţi la soare sau temperaturi excesive. A VERTISMENTE Acest produs es[...]
-
Página 31
30 31 Produsul este fabricat conform tuturor reglementărilor aplicabile din Europa. EV ACUAREA Dispozitivul (inclusiv părţile detaşabile şi accesoriile) nu trebuie evacuat împreună cu deşeurile municipale la sfârşitul duratei de viaţă, ci în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/EC. Întrucât trebuie tratat separat de deşeuril[...]
-
Página 32
32 33 JC-414 DIGITÁLIS POGGYÁSZ MÉRLEG MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás 50Kg (1 10lb) Beosztás 100g (0.1lb) Elem: 1 x CR2032 Mértékegység : kg/lb Auto hold funkció (súly rögzítése) Hangjelzés Automata kikapcsolás Elemkimerülés jelző (LO) Túlterhelésjelző (Out2) A MÉRLEG HASZNÁLA TA Helyezze be az elemeket a pólusok betartásáv[...]
-
Página 33
32 33 Nyomja meg a bekapcsoló gombot. Egy hangjelző értesít arról, hogy a készülék be van kapcsolva. A kijelzőn megjelenik a HI felirat, majd a 0.0 kg érték. Kösse a mérleg akasztóját a csomag vagy bőrönd fogantyújára, zárja le az akasztót, majd a mérleg akasztójának segítségével emelje fel a csomagot. A súly mérését [...]
-
Página 34
34 35 eltávolítását, mert egy esetleges folyadék kiszivárgás rongálhatja a készüléket. Mivel az elemek minősége modelltől függ, a készülék garanciája nem terjed ki az esetleges folyadék kiszivárgás okozta károkra. Amikor a mérleget nem használja, ne hagyjon súlyt a lábazaton. Portól és nedvességtől védett helyen tár[...]
-
Página 35
34 35 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor - a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt - a 2002/96/EK irányelvet kell ?[...]
-
Página 36
37 JOYC ARE S.p.A. garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinante la vendita dei beni di consumo e art[...]
-
Página 37
37 desideriamo informarla che il D.Lgs n. 196/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali. Secondo la legge indicata, tale trattamento sarà improntato ai principi di correttezza, liceità e trasparenza e di tutela della Sua riservatezza e dei Suoi diritti. Ai sensi della legge predetta, Le fo[...]
-
Página 38
38 39 potrai avere informazioni su: - il corretto funzionamento dei prodotti - il ritiro a domicilio dell’articolo acquistato e non funzionante esclusi i prodotti da installazione e poltrone). Se l’apparecchio è ancora in garanzia, il ritiro a domicilio, la riparazione e la restituzione sono completamente gratuiti. GB: WARRANTY CARD JOYC ARE S[...]
-
Página 39
38 39 F: CARTE DE GARANTIE JOYC ARE S.p.A. sociétaire unique, offre 3 année de garantie dès la date d’achat. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages causés par la casse accidentelle, les dommages dus au transport, par une mauvaise manutention, usage, netto yage ou une négligence, par altérations ou réparations effectuées par des[...]
-
Página 40
40 41 sich aus einer unsachgemäßen Installation des Produkts ergeben sowie Gebrauchsfolgeschäden und die Bestandteile, die für den Gebrauch gedacht sind. Damit das Produkt im Rahmen der Garantie ersetzt/repariert werden kann, wenden Sie sich in anderen F ällen als den oben genannten (d.h., bei Fabrikationsfehlern) an den örtlichen Händler od[...]
-
Página 41
40 41 Por f avor , guarde a embalagem original do produto. E : CERTIFICADO DE GARANTIA JOYC ARE S.p.A. socio único ofrece 3 años de garantía a partir de la flecha de adquisición. La garantía no cubre los daños causados por una ruptura accidental, por el transporte, por un mantenimiento y una limpieza incorrectos, por incapacidad en el uso pr[...]
-
Página 42
42 43 поправки, извършени от трети неупълномощени лица. В допълнение, изключени са и щетите, предизвикани от неправилна инсталация на продукта, както и щетите, породени от изхабяване, както и ес?[...]
-
Página 43
42 43 Pentru a obţine înlocuirea / repararea produsului în garanţie, în cazurile care nu sunt prevăzute în rândurile de mai sus, ci din cauza unor defecte de fabricaţie, vă invităm să contactaţi importatorul / distribuitorul local. Marfa considerată necorespunzătoare din motivele de mai sus, trebuie să e însoţită de prezentul [...]
-
Página 44
REV .00-JAN2011 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale: via F abio Massimo, 45 - Roma - Italy e-mail: info@joycare.it - www.joycare.it[...]