Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
CRT Television
JVC AV-21W33
20 páginas 1.14 mb -
CRT Television
JVC AV-21VP14
20 páginas 0.36 mb -
CRT Television
JVC AV-14FMT4, AV-21CMT4, AV-21DMT4, AV-21YMT4, AV-14AG14, AV-14AMG4, AV-14FMG4, AV-14FMG4B, AV-20NMG4, AV-21CG14, AV-21CMG4, AV-21DMG4, AV-21FMG4B, A
16 páginas 0.43 mb -
CRT Television
JVC AV-2155YE
24 páginas 0.44 mb -
CRT Television
JVC HV-29WZ
76 páginas 1.59 mb -
CRT Television
JVC AV20BJ8EES
74 páginas 2.95 mb -
CRT Television
JVC AV-21LS2, AV-21WS3, AV-25LS3, AV-29LS2, AV-29WS3, AV-20NX3, AV-21DX3, AV-21FX3, AV-21LX2, AV-21WX3, AV-25KX3, AV-25LX3, AV-29LX2, AV-29WX3
112 páginas 4.05 mb -
CRT Television
JVC C-13311
44 páginas 0.34 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones JVC AV32T20EP. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica JVC AV32T20EP o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual JVC AV32T20EP se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales JVC AV32T20EP, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones JVC AV32T20EP debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo JVC AV32T20EP
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo JVC AV32T20EP
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo JVC AV32T20EP
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de JVC AV32T20EP no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de JVC AV32T20EP y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico JVC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de JVC AV32T20EP, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo JVC AV32T20EP, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual JVC AV32T20EP. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
AV32/28T20EP / LCT1154-001 A-U / All cover Cover01 COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES AV32T20EP AV28T20EP ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS N[...]
-
Página 2
Cover02 AV32/28T20EP / LCT1154-001 A-U / All cover LCT1154-001A-U_Cover.fm Pag e 2 Saturday, March 9, 2002 4: 03 PM[...]
-
Página 3
1 Thank you for buying this JVC colour television. To make sure you understand how to use your new TV, please read this manual thoroughly before you begin. Avoid improper installation and never position the uni[...]
-
Página 4
2 Setting up your TV Caution • Turn off all the equipment includi ng the TV before connecting anything. Connecting the aerial and VCR • The connecting cables are not provided. • For further details, refer to th e manuals provi[...]
-
Página 5
Setting up your TV 3 Connecting the power cord to the AC outlet Caution • Operate only from the power source specified (AC 220 – 240 V, 50 Hz) on the unit. Putting the batteries into the Remote control Use [...]
-
Página 6
4 Setting up your TV • If the power lamp stays red and does not change to green : Your TV is in the standby mode. Press the # (Standby) button on the remote control to turn your TV on. • The JVC logo does not appear when your TV[...]
-
Página 7
Setting up your TV 5 6 Press the a a a a button to display the T-V LINK menu 7 If you do no t have a T-V L INK compatible VCR connected: Press the b button to exit the T-V LINK menu. The T-V LINK menu disappear[...]
-
Página 8
6 Setting up your TV Pre-set Download Download the registered dat a on the TV channels from the TV to the VCR. The Preset Download func tion automatical ly begins when the initia l setting is complete or whenever the AUTO PROGRA[...]
-
Página 9
7 TV buttons and functions Refer to the pages in parentheses for details. 1 Remote control sensor 2 Power lamp (3, 7) 3 Main power button (3, 7) 4 Headphone jack (mini jack) (35) 5 P p buttons/ q buttons (8) 6 [...]
-
Página 10
8 TV buttons and functions Turn the TV on from standby mode Press the P p p p p buttons to turn the TV on from standby mode Choose a TV channel Press the P p p p p buttons to choose a programme number (PR) or an EXT terminal Adjust [...]
-
Página 11
9 Remote control buttons and functions 1 Muting button 2 Number butt ons 3 ZOOM button 4 HYPER SOUND button 5 Information button 6 b button 7 5 buttons 8 Standby button 9 Colour buttons 0 a button - 6 buttons =[...]
-
Página 12
10 Remote control b uttons and functions Use the PR LIST: 1 Press the h h h h (Information) button to display the PR LIST Pressing the h (information) button changes the display as follows: 2 Press the 5 5 5 5 and 6 6 6 6 button[...]
-
Página 13
Remote control buttons and functions 11 • You can choose a video input signal from the S-VIDEO signal (Y/C signal) and regular video signal (co mposite signal). For details, see “ y (S- VIDEO input)” on p[...]
-
Página 14
12 Remote control b uttons and functions 14:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (14:9 Aspect Ratio) to the upper and lower limits of the screen. 16:9 ZOOM: This mode zooms up the Wide Picture (16:9 Aspect Ratio) to the full [...]
-
Página 15
Remote control buttons and functions 13 Displaying the current time You can display the Current Time on the screen. Press the h h h h (Information) button to display th e current time Pressing the h (Informatio[...]
-
Página 16
14 Teletext function Basic operation You can view three types of teletext broadcasts on the TV: FLOF (Fastext), TOP and WST. 1 Choose a TV chan nel with a teletext broadcast 2 Set the VCR P P P P DVD switch to the P P P P (Text) pos[...]
-
Página 17
Teletext function 15 To call up a stored page: 1 Press the B B B B button to engage the List mode 2 Press a colour button to which a page has b een assigned To exit the List mode: Press the B button again .[...]
-
Página 18
16 Teletext functi on Index You can return to the index page instantly. Press G G G G (Index) button FLOF (Fastext)/TOP/WST: Returns to page 100 or a previously specified page. List mode: Returns to the page number displayed in the [...]
-
Página 19
17 Using the TV’s menu This TV has a number of functions you can operate using menus. To fully utilize all your TV’s functions, you need to understand the basic menu operating techniques fully. Basic operat[...]
-
Página 20
18 Using the TV’s menu PICTURE SETTING TINT You can select one of three TINT modes (three kinds of picture settings) to adjust the picture settings automatically. COOL: A cool white colour base with a boost in the colour and c[...]
-
Página 21
Using the TV’s menu 19 PICTURE FEATURES AUTO VNR VNR Stands for “video noise reduction”. AUTO: This mode reduces any “noise” (interference or snowing) in the current picture. The function also adj[...]
-
Página 22
20 Using the TV’s menu 4:3 AUTO ASPECT You can choose one of three ZOOM modes, REGULAR, PANORAMIC or 14:9 ZOOM, as the ZOOM mode for the normal picture (4:3 aspect ratio). 1 Choose 4:3 AUTO ASPECT then press the a a a a button[...]
-
Página 23
Using the TV’s menu 21 BBE You can use the BBE function to enjoy easy- to-listen sound that is faithful to the original sound recorded. ON: This function is turned on. OFF: This function is turned off. Li[...]
-
Página 24
22 Using the TV’s menu EXT SETTING y y y y (S-VIDEO input) When connecting a device (such as S-VHS VCR) which enables an S-VIDEO signal (Y/ C signal) to be output, you can enjoy high- quality picture of the S-VIDEO signal (Y/C[...]
-
Página 25
Using the TV’s menu 23 ID LIST You can have a name corresponding to the devices connected for each EXT terminal. Giving a name to an EXT terminal makes the EXT terminal number appear on the screen, togeth[...]
-
Página 26
24 Using the TV’s menu FEATURES SLEEP TIMER You can set the TV to automatically turn off after a specified period of time. 1 Choose SLEEP TIMER, then press the a a a a button A Sub-menu of the SLEEP TIMER function appears. 2 P[...]
-
Página 27
Using the TV’s menu 25 3 Press the a a a a button The Sub-menu of CHILD LOCK appears. 4 Press the 6 6 6 6 buttons to choose a TV channel Every time you press the 6 buttons, the Programme number (PR) changes, [...]
-
Página 28
26 Using the TV’s menu DECODER (EXT-2) Only when connecting a Decoder with a T-V LINK compatible VCR connected to the EXT-2 terminal, you can use this function. To operate this function, see “Using the DECODER (EXT-2) functi[...]
-
Página 29
Using the TV’s menu 27 AUTO PROGRAM You can automatically register the TV channels which can be received well at your residence in the TV’s Programme numbers (PR) by performing the following. 1 Choose A[...]
-
Página 30
28 Using the TV’s menu EDIT/MANUAL The EDIT/MANUAL functions are divided into two types: editing of the current Programme numbers (PR) (EDIT functions) and manual registration of a TV channel you want to view to the Programme [...]
-
Página 31
Using the TV’s menu 29 If you have a T-V LINK compa tible VCR connected to the EXT-2 terminal: Follow the operating procedure “Downloading the data to VCR” on page 33 to transmit the Programme number (PR)[...]
-
Página 32
30 Using the TV’s menu 5 Press the 6 6 6 6 buttons to choose the Channel name (ID) To cancel th e ID function : Press the h (Information) button. 6 Press the a a a a button to register a Channel name (ID) to a TV channel • You c[...]
-
Página 33
Using the TV’s menu 31 4 Press the Number buttons to enter the remaining CH/CC number The TV shifts to registration mode. When the registra tion is compl eted, the picture of the TV channel appears on the scr[...]
-
Página 34
32 Using the TV’s menu 5 Press the green or red button repeatedly until the TV channel you want appears If the TV channel reception is poor: Press the blue or yellow button to fine- tune the TV channel. If you cannot hear the norm[...]
-
Página 35
33 Additional menu operations Downloading the data to VCR You can transmit to the latest Programm e numbers (PR) data to the VCR with the T-V LINK function. Caution • Only when the T-V LIN K compatible VCR is[...]
-
Página 36
34 Additional menu operations 3 Press the 5 5 5 5 and the 6 6 6 6 buttons to choose a coun try 4 Press the a a a a button to complete the setting The menu disappears. To return to the INSTALL menu from the COUNTRY menu: Press the h [...]
-
Página 37
35 Additional preparation Connecting the external devices Connect the devices to the TV, paying attention to the following connection diagram. Before connectin g anything: • Read the manuals provided with the[...]
-
Página 38
36 Additional preparation Devices which can output the S- VIDEO signal (Y/C signal) such as a S-VHS VCR Connect the device to an EXT terminal other than the EXT-1 terminal. You can choose a video input signal from the S-VIDEO si[...]
-
Página 39
37 CH/CC numbers When you want to use the INSERT function on page 30, find the CH/CC number corresponding to the Channel number of the TV channel from this table. CH Chann el CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH 203 E3[...]
-
Página 40
38 CH/CC numbers • When two CH/CC numbers correspond to one Channel number, choose either one according to the current COUNTRY setting. When the COUNTRY setting is other than FRANCE, choose a two-digit CH/CC number. When the COUNT[...]
-
Página 41
39 Troubleshooting If a problem arises while you are using the TV, please read this “Troubleshooting” well before you request having the TV repaired. You may be able to fix it easily by yourself. For exampl[...]
-
Página 42
40 Troubleshooti ng • Has COLOUR or BRIGHT been controlled properly? Follow the description “Picture Adjustment” on page 18 to try to adjust them properly . • Videotaping teletext is not recommended because it may not record[...]
-
Página 43
Troubleshooting 41 • A picture may be tilted due to the influence of the earth’s magnetism. In this case, use the “ PICTURE TILT” on page 20 to complete the ti lt. • It takes a short period of time fr[...]
-
Página 44
42 Specifications *: A basic model number. The actual model number may have characters added (such as “S” denoting silver) indicating the colour of the TV set. Design and specifications subject to change with out notice. Picture[...]
-
Página 45
1 Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen. Vermeiden S[...]
-
Página 46
2 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Vorsicht • Schalten Sie alle bete iligten Geräte einschließlich des Fernsehers au s, bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen. Anschließen von Antenne und Videorekorder • Die[...]
-
Página 47
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 3 Anschließen des Netzkabels an einer Netzsteckdose Vorsicht • Betreiben Sie das Gerät nur an einer Stromquelle der am Gerät ang egebenen Spannung (220–240 V We[...]
-
Página 48
4 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes • Wenn die Netz-LED weiterhin rot leuchtet und nicht zu grün wechselt: Ihr Fernseher befindet sich in Betriebsbereitschaft (“Standby”). Schalten Sie das Gerät mit der Taste # (Sta[...]
-
Página 49
Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes 5 6 Drücken Sie die Taste a a a a zur Anzeige des Menüs T-V LINK. 7 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Video rekorder angeschlossen habe n: Drücken Sie die Taste[...]
-
Página 50
6 Aufbau und Anschluss Ihres Fernsehgerätes Herunterladen d er Voreinstellu ngen Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Diese “Preset Download”-Funktion beginn t a[...]
-
Página 51
7 Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Fernbedienungsse nsor 2 Netz-LED (3, 7) 3 Netzschalter (3, 7) 4 Kopfhörerbuchs e (Miniklinken [...]
-
Página 52
8 Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus Drücken Sie die Tasten P p p p p , um de n Fernseher aus der Bere itschaft einzuschalten. Fernsehsender wählen Drücken Sie die Ta[...]
-
Página 53
9 Tasten und Funktionen der Fernbedienung 1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Ziffernt asten 3 ZOOM-Taste 4 HYPER SOUND-Taste 5 Informationstaste 6 b -Taste 7 5 -Tasten 8 Bereitschaftstaste (Standby) 9 Farbtasten 0[...]
-
Página 54
10 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung Verwendung der PR LISTE: 1 Drücken Sie die Taste h h h h (Information) zur Anzeige der PR LISTE. Wenn Sie die Taste h (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt: 2 Dr?[...]
-
Página 55
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 11 • Sie können ein Video-Eingangssignal im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignal (Composite-Signal) wählen. Für Einzelheiten lesen Sie bitte “[...]
-
Página 56
12 Tasten und Funktionen der Fernbe dienung 14:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößer t Bilder im Breitbildformat 14:9 so, dass das Bild die oberen und unteren Bildränder berührt. 16:9 ZOOM: Dieser Modus vergrößer t Bilder im Breitbil[...]
-
Página 57
Tasten und Funktionen der Fernbedienung 13 Anzeige der aktuellen Uhrzeit Sie können die aktuelle Uhrzeit auf dem Bildschirm darstell en lassen. Drücken Sie zu r Anzeige der aktuellen Uhrzeit die Taste h h h h[...]
-
Página 58
14 Videotext-Funktion Allgemeine Bedienung Sie können drei Arten von Videotext- Sendungen empfangen: FLOF (Fastext), TOP und WST. 1 Wählen Sie einen Sender, der Videotext send et. 2 Stellen Sie den Schalter VCR P P P P DVD auf die[...]
-
Página 59
Videotext-Funktion 15 Aufrufen e iner gespei cherten Seite: 1 Drücken Sie die Taste B B B B , um den Listenmodus zu aktivier en. 2 Drücken Sie eine der Farbtasten , der eine Seite zuge ordnet wurde. Liste[...]
-
Página 60
16 Videotext-Funktion Inhalt Sie können jederzeit zur Inhalts-Seite wechseln. Drücken Sie die Taste G G G G (Inhalt). FLOF (Fastext)/TOP/WST: Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite. Listenmodu s: Kehrt zu [...]
-
Página 61
17 Bedienung per On-Screen-Menü Dieses Gerät hat viele Funktionen, die per Menü bedient werden. Um alle Funktionen Ihres Fernsehers nutzen zu können, sollten Sie die grundsätzliche Menübedienung sicher be[...]
-
Página 62
18 Bedienung per On-Screen-Menü BILD EINSTELLUNG FARBTEMP. Sie können einen von drei FARBTEMP.- Modi (drei verschiedene Bildeinstellungen) auswählen, so dass sich das Bild automatisch einstellt. KÜHL: Eine kühle, weiße Far[...]
-
Página 63
Bedienung per On-Screen-Menü 19 BILD VARIANTEN AUTO VNR VNR steht für “Video Noise Reduction” (Bildrauschunterdrückung). AUTO: Diese Betriebsart reduziert je gliches “Rauschen” (Störungen oder ?[...]
-
Página 64
20 Bedienung per On-Screen-Menü 4:3 AUTO ZOOM Für das Normalbild (Seitenverhältnis 4:3) können Sie eine von drei ZOOM- Betriebsarten wählen, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM. 1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und drücken Sie dan[...]
-
Página 65
Bedienung per On-Screen-Menü 21 BBE Mit der Funktion BBE können Sie einen besonders originalgetreuen Klang genießen. EIN: Diese Funktion ist eingeschaltet. AUS: Diese Funktion ist ausgeschaltet. Lizensie[...]
-
Página 66
22 Bedienung per On-Screen-Menü EXT EINSTELLUNG y y y y (S-VIDEO-Eing ang) Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO- Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können Sie die hochwertige Bild[...]
-
Página 67
Bedienung per On-Screen-Menü 23 ID LISTE Sie können die EXT-Eingänge je nach angeschlossenem Gerät benennen. Bei der Vergabe eines Namens für einen EXT- Anschluss erscheinen die EXT- Anschlussnummer un[...]
-
Página 68
24 Bedienung per On-Screen-Menü FUNKTIONEN SLEEP TIMER Sie können den Fernseher so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit automatisch a usschaltet. 1 Wählen Sie SLEEP TIMER und drücken Sie dann die Tas te a a a [...]
-
Página 69
Bedienung per On-Screen-Menü 25 3 Drücken Sie die Taste a a a a . Das Untermenü der Funktion KINDERSICHERUNG erscheint. 4 Wählen Sie mit den Tas ten 6 6 6 6 einen Fernsehkanal. Mit jedem Druck auf die Taste[...]
-
Página 70
26 Bedienung per On-Screen-Menü DECODER (EXT-2) Nur bei Anschluss eines Decoders und einem am Eingang T-V LINK angeschlossenen Videorekorder, der EXT-2-kompatibel ist, können Sie diese Funktion benutzen. Für die Bedienung die[...]
-
Página 71
Bedienung per On-Screen-Menü 27 AUTO Mit folgenden Schritten können Sie die Sender, die bei Ihnen einwandfrei zu empfangen sind, automatisch auf den Programmnummern (PR) spe ichern. 1 Wählen Sie AUTO. Dr[...]
-
Página 72
28 Bedienung per On-Screen-Menü SENDER ORDNEN/MANUELL Die Funktionen SENDER ORDNEN/ MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: Bearbeitung der aktuellen Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und manuelle Speicherung von[...]
-
Página 73
Bedienung per On-Screen-Menü 29 4 Wenn Sie keinen T-V LINK- kompatiblen Video rekorder angeschlossen habe n: Drücken Sie die Taste b , um das Menü T-V LINK zu verlassen. Das Menü T-V LINK verschwindet, und [...]
-
Página 74
30 Bedienung per On-Screen-Menü 5 Wählen Sie mi t den Tast en 6 6 6 6 den Kanalnamen (ID). Für Abbruch der ID Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 6 Drücken Sie die Taste a a a a , um den Kanalnamen (ID) für den Fe[...]
-
Página 75
Bedienung per On-Screen-Menü 31 Für Abbruch der EINF ÜGEN- Funktion: Drücken Sie die Taste h (Information). 4 Drücken Sie die Zifferntasten, um die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben. Das Fernsehgerät s[...]
-
Página 76
32 Bedienung per On-Screen-Menü 5 Drücken Sie so oft d ie grüne oder die rote Taste, bis Sie den gewünschten Se nder gefunde n haben. Bei schlechtem Empfang: Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustim[...]
-
Página 77
33 Zusätzliche Menüfunktionen Herunterladen der Daten zum Videorekorder Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder senden. Vorsicht • Nur wenn [...]
-
Página 78
34 Zusätzliche Menüfunktionen 3 Wählen Sie mit den Tasten 5 5 5 5 und 6 6 6 6 ein Land aus. 4 Drücken Sie die Taste a a a a , um die Einstellung ab zuschließe n. Das Menü verschwindet. Für die Rü ckkehr zum PROGRAMMIERUNG-Me[...]
-
Página 79
35 Zusätzliche Vorbereitungen Anschluss externer Geräte Die Geräte unter Beachtung der folgen den Anschlussdiagramme an das Fernsehgerät anschließen. Bevor Sie Verbindungen her stellen: • Lesen Sie die A[...]
-
Página 80
36 Zusätzliche Vorbereitungen Geräte, die das S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) z. B. von einem Videorekorder S-VHS ausgeben können. Schließen Sie das Gerät an einen EXT- Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1- Anschlusses) an. Sie k?[...]
-
Página 81
37 CH/CC-Nummern Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion, beschrieben unter Seite 30, benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht. CH[...]
-
Página 82
38 CH/CC-Nummern • Wenn zwei CH/CC-Nummern ein und derselben Kanalnummer entsprechen, wählen Sie in Übereinstimmung mit der aktuellen Einstellung unter LAND eine der beiden Nummern. Wenn die Einstellung LAND nicht FRANCE ist, be[...]
-
Página 83
39 Problemlösungen Wenn bei der Benutzung Ihres Fernsehgerätes ein Problem auftreten sollte, lesen Sie bitte sorgfältig diese “Problemlösungen” durch, bevor Sie d as Gerät in Reparatur geben. Eventuell[...]
-
Página 84
40 Problemlösungen • Wenn die Antenne Reflektionen von Signalen an Berg- oder Hauswänden empfängt, können Doppelbilder (Geisterbild) ents tehen. Ändern Sie in diesem Fall die Ausrichtung der Antenne, oder ersetzen Sie die Ant[...]
-
Página 85
Problemlösungen 41 • Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmränd[...]
-
Página 86
42 Technische Daten *: Dies ist die Basis-Modellnummer. Die Nummer des Modells kann noch einige Zeichen mehr enthalten (wie z. B. “S”, für Silber), die die Farbe des Gerätes ang eben. Das Design und di e Technischen Daten kön[...]
-
Página 87
1 Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le pr[...]
-
Página 88
2 Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectu er tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexi[...]
-
Página 89
Installation du téléviseur 3 Raccordement du cordon d’alimentation à la prise secteur Attention • Faire fonctionner uniquemen t sur la source d’alimentati on spécifiée (CA 220 – 240 V, 50 Hz)[...]
-
Página 90
4 Installation du téléviseur • Si le témoin d’al imentation rest e rouge et ne passe pas au vert: Votre téléviseur se trouve en mode de veille. Appuyer sur la touche # (Standby) de la télécommande pour mettre le télé[...]
-
Página 91
Installation du téléviseur 5 6 Appuyer su r la touche a a a a pour afficher le menu T-V LINK 7 Si le ma gnétoscope raccordé n’est pas compat ible T-V LIN K : Appuyer sur la touche b pour quitter le [...]
-
Página 92
6 Installation du téléviseur Téléchargement des présélections Télécharger les données enregistrées concernant les chaînes TV du téléviseur au magnétoscope. La fonction de téléchargement des présélections dé[...]
-
Página 93
7 Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (3, 7) 3 Touche d’alimentation princ[...]
-
Página 94
8 Touches et fonctions du téléviseur Mettre l’appareil sous tension à partir du mode de veille Appuyer sur les touches P p p p p pour mettre le téléviseu r sous ten sion à partir du mode de vei lle Sélectionner une chaî[...]
-
Página 95
9 Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupu re du so n 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche HYPER SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille [...]
-
Página 96
10 Touches de la télécommande et leurs fonc tions Utiliser la LISTE PROG.: 1 Appuyer su r la touche h h h h (Information) pour afficher la LISTE PROG. Appuyer sur la touche h (inf ormation) pour modifier l’affichage comme[...]
-
Página 97
Touches de la tél écommande et leurs fonctions 11 • Vous pouvez sélectionner un signal d’entrée vidéo entre le signal S- VIDEO (signal Y/C) et un signal vidéo normal (signal composite). Pour plu[...]
-
Página 98
12 Touches de la télécommande et leurs fonc tions ZOOM 14:9: Ce mode agrandit l’image élargie (rapport zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et inférieures de l’écran. ZOOM 16:9: Ce mode agrandit l’image élargie[...]
-
Página 99
Touches de la tél écommande et leurs fonctions 13 Affichage de l’heure Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. Appuyer sur la tou che h h h h (Information) pour afficher l’heure Appuyer sur la[...]
-
Página 100
14 Fonction télétexte Fonctionnement de base Vous pouvez regarder trois typ es d’émissions de télétexte sur le téléviseur: FLOF (Fastext), TOP et WST. 1 Sélectionner une ch aîne avec un télétexte 2 Régler le sélect[...]
-
Página 101
Fonction télétexte 15 3 Appuyer su r la touche A A A A (Mémoriser) et la maintenir enfoncée Les quatre numéros de page blancs clignotent pour indiquer qu’ils sont mémorisés. Pour rappeler une[...]
-
Página 102
16 Fonction télétexte Index Vous pouvez revenir instantanément à la page d’index. Appuyer sur la tou che G G G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Revient à la page 100 ou à une page précisée précédemmen t. Mode Liste: [...]
-
Página 103
17 Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes s[...]
-
Página 104
18 Utilisation du menu du téléviseur REGLAGE IMAGE TEINTE Vous pouvez sélectionner un des trois modes TEINTE (trois sortes de réglages d’image) pour ajuster les réglages de l’image automatiquement. FROIDE: Vous obtie[...]
-
Página 105
Utilisation du menu du téléviseur 19 OPTIONS IMAGE VNR AUTO VNR vient de l’anglais “video noise reduction” ou réduction du bruit vidéo. AUTO: Ce mode permet de réduire tout “bruit” (int[...]
-
Página 106
20 Utilisation du menu du téléviseur ZOOM AUTO 4:3 Vous pouvez sélectionner un des trois modes ZOOM, NORMAL, PANORAMIC ou ZOOM 14:9, comme mode ZOOM pour l’image normale (rapport zoom 4:3). 1 Sélectionner ZOOM AUTO 4:3 [...]
-
Página 107
Utilisation du menu du téléviseur 21 BBE Vous pouvez utiliser la fonction BBE pour écouter un son agréable et fidèle à l’enregistrement du son d’origine. OUI: Cette fonction es t activée. N[...]
-
Página 108
22 Utilisation du menu du téléviseur EXT REGLAGES y y y y (entrée S-VIDEO) Lors du raccordement d’un appareil (comme un magnétoscope S-VHS) qui permet l’émission d’un signal S-VIDEO (signal Y/ C), vous pouvez appr?[...]
-
Página 109
Utilisation du menu du téléviseur 23 LISTE NOMS Vous pouvez assigner un n om aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT provoque l’affichage du numé[...]
-
Página 110
24 Utilisation du menu du téléviseur OPTIONS SLEEP TIMER Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps. 1 Sélectionner SLEEP TIMER puis appuyer sur la touche a a a[...]
-
Página 111
Utilisation du menu du téléviseur 25 3 Appuyer su r la touche a a a a Le menu secondaire de VERROUILLAGE apparaît. 4 Appuyer sur les touches 6 6 6 6 pour sélectionn er une cha îne TV Chaque fois que [...]
-
Página 112
26 Utilisation du menu du téléviseur DECODEUR (EXT-2) Vous pouvez uniquement utiliser cette fonction lorsque vous raccordez un décodeur avec un magnétoscope compatible T-V LINK à la borne EXT-2. Pour l’utiliser , se re[...]
-
Página 113
Utilisation du menu du téléviseur 27 AUTO Vous pouvez mémoriser automatiquement les chaînes TV que vous parvenez à recevoir correctement dans les numéros de programmes du téléviseur (PR) en ef[...]
-
Página 114
28 Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux types: l’édition des numéros de programme sélectionnés (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une[...]
-
Página 115
Utilisation du menu du téléviseur 29 En cas de ra ccordement d’un magnétoscope T-V LI NK à la borne EXT-2: Suivre les instructions de fonctionnement “Téléchargement de données vers un magnétos[...]
-
Página 116
30 Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer sur les touches 6 6 6 6 pour sélectionner le nom de la chaîne (NOMS) Pour annuler la fonction NOMS: Appuyer sur la touche h (Information). 6 Appuyer su r la touche a a a a pour a[...]
-
Página 117
Utilisation du menu du téléviseur 31 Pour annuler la fonction INSER ER: Appuyer sur la touche h (Information). 4 Appuyer sur les touches de numéros pour entrer le numé ro CH/ CC restant Le téléviseu[...]
-
Página 118
32 Utilisation du menu du téléviseur 5 Appuyer de manière répétiti ve sur la touche verte ou rouge ju squ’à ce que la chaîne TV souhaitée apparaisse Si la réception de l’émetteur TV est mauvai se: Appuyer sur la tou[...]
-
Página 119
33 Opérations supplémentaires des menus Téléchargement de données vers un magnétoscope Vous pouvez transmettre les der nières informations de numéros de programmes (PR) au magnétoscope à l’aid[...]
-
Página 120
34 Opérations supplémentaires de s menus 3 Appuyer sur les touches 5 5 5 5 et 6 6 6 6 pour sélectionne r un pays 4 Appuyer su r la touche a a a a pour valider le r églage Le menu disparaît. Pour revenir au men u INSTALLATI O[...]
-
Página 121
35 Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentiveme nt les schémas de raccordement suivants. Avant de raccorder tou t appa[...]
-
Página 122
36 Préparatifs supplémentaires Appareil s pouvant émet tre le signal S-VIDEO (sig nal Y/C) comme un magnétos cope S-VHS Raccorder l’appareil à une borne EXT autr e que la borne EXT-1. Vous pouvez sélectionner un signa[...]
-
Página 123
37 Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 30, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. CH Ch aîne CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / [...]
-
Página 124
38 Numéros CH/CC • Lorsque deux numéros CH/CC correspondent au même numéro de chaîne, sélectionn er l’un ou l’autre en fonction du réglage PAYS. Lorsque le réglage PAYS n’est pas mis sur FRANCE, utiliser un numér[...]
-
Página 125
39 Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez[...]
-
Página 126
40 Guide de dépannage • Les fonctions COULEUR ou LUMIERE ont-elles été commandée s correctem ent? Suivre la description “Réglage de l’image” à la page 18 pour essayer de les régler correctem ent. • L’enregistre[...]
-
Página 127
Guide de dépannage 41 • Si vous approchez un appareil magnétisé comme un haut-parleur de votre téléviseur, l’image risque d’être déformée ou des couleurs non naturelles peuvent apparaître ?[...]
-
Página 128
42 Spécifications techniques *: Numéro du modèle de base. Le véritable numéro du modèle peut comprendre davantage de caractères (comme “S” indiquant une finition argentée) qui signale la cou leur du téléviseur. La c[...]
-
Página 129
1 Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed be[...]
-
Página 130
2 Uw TV installeren Let op • Schakel alle apparatuu r uit, inclusief de TV, voordat u iets aansluit. Aansluiten van de antenne en de videorecorder • De aansluitsnoeren worden niet bijgeleverd. • Zie voor meer details [...]
-
Página 131
Uw TV installeren 3 Aansluiten van het netsnoer op het stopcontact Let op • Sluit het appara at nooit aan op een ande r voltage dan voorgeschreven (220 – 240 Volt wisselstroom, 50 Hz). Bat[...]
-
Página 132
4 Uw TV installeren • Als de aan/uit-indicator rood blijft en niet verandert in groen: De TV staat stand-by. Druk op de toets # (Stand-by) van de afstandsbediening om de TV aan te zetten. • Het JVC-logo verschijnt niet [...]
-
Página 133
Uw TV installeren 5 6 Druk op de toets a a a a om het menu T-V LINK weer te geven 7 Als u geen T-V LINK-compa tibele videorecorder hebt aan gesloten: Druk op de toets b om het menu T-V LINK te[...]
-
Página 134
6 Uw TV installeren Voorinstellingen laden (Pr e-set Download) Voor het versturen van de gegevens van de vastgelegde zenders van de TV naar de videorecorder. Deze Preset Download-functie begint automatisch als de basisi[...]
-
Página 135
7 TV-knoppen en -functies Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor details. 1 Afstandsbedieningssensor 2 Aan/uit-indicator (3, 7) 3 Hoofdschakelaar (3, 7) 4 Hoofdtelefoonaan sluiting (minis[...]
-
Página 136
8 TV-knoppen en -functies Zet de TV aan vanuit stand-by Druk op de P p p p p -toetsen om de TV vanuit de sta nd-by-stand i n te schakelen Kies een TV-kanaal Gebruik de P p p p p -toetsen om een programmanummer (PR) of een E[...]
-
Página 137
9 Afstandsbedieningstoetsen en functies 1 Dempingstoets 2 Nummertoetsen 3 ZOOM-toets 4 HYPER SOUND-toets 5 Informatietoets 6 b -toets 7 5 -toetsen 8 Stand-by-toets 9 Kleurtoets en 0 Toets a - [...]
-
Página 138
10 Afstandsbedieningstoetsen e n functies Gebruik de PR LIJST: 1 Druk op de toets h h h h (Informatie) om de PR LIJST weer te geven Bij iedere druk op de toets h (Informatie) verandert de aanduiding als volgt: 2 Druk op[...]
-
Página 139
Afstandsbedieningstoetsen e n functies 11 • U kunt een videoingangssig naal kiezen uit het S-VIDEO-signaal (Y/C- signaal) en het gewone videosignaal (samengesteld sig naal). Voor meer detail[...]
-
Página 140
12 Afstandsbedieningstoetsen e n functies 14:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede beeld (Breedbeeld met beeldverhouding 14:9) opgerekt tot aan de boven- en onderkant van het scherm. 16:9 ZOOM: In deze stand wordt het brede[...]
-
Página 141
Afstandsbedieningstoetsen e n functies 13 De huidige tijd weergeven U kunt de huidige tijd in b eeld brengen. Druk op de toets h h h h (Informatie) om de huidige tijd weer te geven Bij iedere [...]
-
Página 142
14 Teletekst-functie Basisbediening U kunt op deze TV drie verschillende types Teletekst-uitzendingen bekijken. FLOF (Fastext), TOP en WST 1 Kies een kanaal dat Teletekst- signalen doorgeeft 2 Zet de schakelaar VCR P P P P [...]
-
Página 143
Teletekst-functie 15 3 Houd de to ets A A A A (Opslaan ) ingedrukt De vier paginanummers knipperen in het wit ten teken dat deze zijn opgeslagen in het geheugen. Oproepen van een vast gele[...]
-
Página 144
16 Teletekst-functie Index U kunt met één druk op de toets terugkeren naar de indexpagina. Druk op de toets G G G G (Index) FLOF (Fastext)/TOP/WST: Terugkeren naar pagina 100 of een eerdere opgegeven pagina. Lijstfunctie:[...]
-
Página 145
17 Het menu van de TV gebruiken Deze TV beschikt over enkele functies die via menu’s bediend kunnen worden. Om ten volle gebruik te kunnen maken van alle functies van uw TV, dient u de manie[...]
-
Página 146
18 Het menu van de TV gebruiken BEELD INSTELLING TINT U kunt een van de drie instellingsstanden TINT kiezen (drie verschillende beeldinstellingen) om de beeldinstellingen automatisch t e maken. KOEL: Een koele witte kle[...]
-
Página 147
Het menu van de TV gebruiken 19 BEELD MOGELIJKHEDEN AUTO VNR VNR is de afkorting voor “video n oise reduction” (videoruisonderdrukkin g). AUTO: Deze instell ing verlaagt eventuele “r[...]
-
Página 148
20 Het menu van de TV gebruiken 4:3 AUTO ZOOM U kunt een van de drie ZOOM-instellingen kiezen: NORMAAL, PANORAMIC of 14:9 ZOOM als ZOOM-instelling voor het normale beeld (beeldverhouding 4:3). 1 Kies 4:3 AUT O ZOOM en d[...]
-
Página 149
Het menu van de TV gebruiken 21 BBE Met de functie BBE kunt u genieten van een bijzonder fraaie geluidsweergave, die bovendien zeer waarheidsgetrouw is. AAN: Deze functie is ingeschakeld. [...]
-
Página 150
22 Het menu van de TV gebruiken EXT. INSTELLING y y y y (S-VIDEO-invoer) Als u apparatuur aansluit (zoals een S-VHS- videorecorder) dat een S-VIDEO-signaal (Y/ C-signaal) kan uitsturen, kunt u genieten van de fraaie bee[...]
-
Página 151
Het menu van de TV gebruiken 23 ID LIJST U kunt iedere EXT-aansluiting een naam geven, die overeenkomt met het apparaat dat er op is aangesloten. Als u een EXT- aansluiting een naam geeft,[...]
-
Página 152
24 Het menu van de TV gebruiken MOGELIJKHEDEN SLEEP TIMER U kunt de TV na een bepaalde op gegeven tijdsduur automatisch laten uitgaan. 1 Kies SLEEP TI MER en druk hierna op de toets a a a a Het submenu van de functie SL[...]
-
Página 153
Het menu van de TV gebruiken 25 3 Druk op de toets a a a a Het submenu van KINDERSLOT komt in beeld. 4G e b r u i k d e 6 6 6 6 -toetsen om een TV- kanaal te kiezen Iedere keer dat u een 6 -to[...]
-
Página 154
26 Het menu van de TV gebruiken DECODER (EXT-2) U kunt deze functie alleen gebruiken als u een decoder aansluit met een videorecorder die compatibel is met T-V LINK aangeslote n op de EXT-2-aansluiting. Om deze functie [...]
-
Página 155
Het menu van de TV gebruiken 27 AUTOMATISCH U kunt TV-kanalen die bij u goed worden ontvangen automatisch registreren en vastleggen onder de programmanummers (PR) in de TV door de volgende[...]
-
Página 156
28 Het menu van de TV gebruiken SORTEREN/MANUEEL De functies SORTEREN/MANUEEL zijn verdeeld in twee types: bewerken van de programmanummers (PR) (SORTEREN- functies) en handmatig vastleggen van een TV-kanaal onder een p[...]
-
Página 157
Het menu van de TV gebruiken 29 Als u een T-V LINK-compatibele videorecorder op de EXT-2- aansluitin g hebt aang esloten: Volg de bedieningsprocedure “Versturen van de gegevens naar een vide[...]
-
Página 158
30 Het menu van de TV gebruiken 5 Gebruik de 6 6 6 6 -toetsen om de zendernaam (ID) te kiezen Om de functie ID uit te schakelen: Druk op de toets h (Informatie). 6 Druk op de toets a a a a om een zendernaam (ID) aan een T V[...]
-
Página 159
Het menu van de TV gebruiken 31 4 Gebruik de nummertoetsen om he t resterende CH/CC-nummer in te voeren De TV schakelt over naar de stand voor vastleggen. Als het vastleggen voltooid is, versc[...]
-
Página 160
32 Het menu van de TV gebruiken 5 Blijf op de groe ne of rode toets drukken tot de ge wenste zender wordt weergege ven Bij een slechte ontvangst: Druk op de blauwe of gele toets om de fijnafstelling voor de zender uit te vo[...]
-
Página 161
33 Nog meer menu’s Versturen van de gegevens naar een videorecorder U kunt de gegevens van de nieuwste programmanummers (PR) naar een videorecorder versturen, met behulp van de functie T-V L[...]
-
Página 162
34 Nog meer menu’s 3G e b r u i k d e 5 5 5 5 - en 6 6 6 6 -toetsen om een land t e kiez en 4 Druk op de toets a a a a om de instelling te volto oien Het menu verdwijnt. Terugkeren naa r het menu INSTELLEN vanuit het menu[...]
-
Página 163
35 Verdere voorbereidingen Aansluiten van externe apparatuur Sluit de apparatuur op de TV aan zoals in de onderstaande aansluitschema’s is aangegeven. Voordat u een aansluiting maakt: • Le[...]
-
Página 164
36 Verdere voorbereidingen Apparaten die een S-VIDEO- signaal (Y/C-signaal) kunnen uitsturen, zoals een S-VHS- videorecorder Sluit het apparaat aan op een EXT- aansluiting, maar niet op de EXT-1- aansluiting. U kunt het[...]
-
Página 165
37 CH/CC-nummers Als u de functie INVOEGEN op pagina 3 0 wilt gebruiken, zoek dan het CH/CC-nummer dat correspondeert met het TV-kanaal in deze tabel op. CH kanaal CH 02 / CH 202 E2 CH 03 / CH[...]
-
Página 166
38 CH/CC-nummers • Als twee CH/CC-nummers corresponderen met een kanaalnummer, kies er dan een aan de hand van de instelling LAND. Als de instelling LAND niet FRANCE is, kies dan een tweecijferig CH/CC-nummer. Als de inst[...]
-
Página 167
39 Verhelpen van storingen Als er zich een probleem voordoet met de TV, lees dan eerst dit hoo fdstuk aandachtig door voordat u de hulp van een vakman inroept. U kunt het probleem wellicht hee[...]
-
Página 168
40 Verhelpen van storingen • Zijn de KLEUR en de HELDERHEID goed ingesteld? Volg de beschrijving “Beeldinstelling” op pagina 18 om zo het probleem op te lossen. • Wij raden u af om Teletekst-uitzendingen op te nemen[...]
-
Página 169
Verhelpen van stori ngen 41 • Als er een apparaat dat een magnetisch veld opwekt, zoals een luidspreker in de buurt van de TV staat, kan het beeld worden vervormd of er kunnen onnatuurlijke [...]
-
Página 170
42 Specificaties *: Een eenvoudig modelnummer. Uw modelnummer kan uit meer tekens bestaan (zoals “S”, wat staat voor zilver), om de kleur van het toestel aan te geven. Wijziging en in ontwerp en spe cificatie s voorbeho[...]