KitchenAid 2300262 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 2300262. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 2300262 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 2300262 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 2300262, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 2300262 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 2300262
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 2300262
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 2300262
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 2300262 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 2300262 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 2300262, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 2300262, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 2300262. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    BOTTOM-MOUNT REFRIGERATOR Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 or vi si t o ur webs ite at www .k it che n aid .c om In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca RÉFRIGÉRATEUR SUPERPOSÉ Guide d’util isation et d’en treti[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTEN TS REFRIGERATOR SAFETY .................................. ........................... 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .................................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ....................... ........................... 4 Unpack the Refrigerator .................................................. ........[...]

  • Página 3

    3 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposal of Y our Old Refrigerator IMPORT AN T : Ch ild entr apment and s uffocation are not problems of the past. Junked or aban doned refrigerators are still dangerous – even if they wil l sit for “just a few days.” If yo u are getting rid of your old refrigerator , please foll ow thes e instructio ns to help p[...]

  • Página 4

    4 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack th e Re frig erator Remove t he Packaging ■ Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the refrigerator . Ru b a small amount of li quid dish soap over th e adhesiv e with yo ur fingers. W ipe wi th warm wate r and dry . ■ Do not us e sharp instrument s, rubbing alcohol, flammab le fluids, [...]

  • Página 5

    5 Electrical Requ irements Befo re you mov e you r r efrige rator into its fi nal l ocat ion, it is important to make sure you have the proper electrical connection . Recommended Gr o unding Method A 115 V olt, 60 Hz. , AC only 15- or 20 -amp fuse d, gr ounded electrica l supply i s required. It is recommended th at a separate circuit serving onl y[...]

  • Página 6

    6 Connect the W ate r Supply Connect to W ater Line 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. T ur n OFF main water su pply . T urn ON nearest fau cet long enough to clear line of wat er . 3. Find a ¹⁄₂ " to 1 ¹⁄₄ " (12.7 m m to 3.18 mm) vert ical cold water pipe near the refrigerator . IMPORT AN T : ■ Make su re it is [...]

  • Página 7

    7 Base Grille Remove the Base Grille 1. Grasp the gri lle with both hands. 2. Pull th e gril le towa r d you. Replace the Base Grille 1. See the markings on the inside of the base grille for pr oper placement. 2. Align t he grille mounti ng clips w ith th e cabinet slots. 3. Push t he gr ille f irmly i nto th e ca binet slots until it sn aps in to [...]

  • Página 8

    8 Refrigerator door 1. Remove the refriger ator handle ass embly inclu ding th e mounting posts and screws. Keep all parts toget her . S ee Graphic 2. 2. Remove the door h andl e seal sc rew front. Move to opp osite side of re frigerator door as shown in G raphic 5. 3. Remove the door stop from t he bottom edge of the refrigerator d oor . Move to o[...]

  • Página 9

    9 5. Remove the ba sket cradles from the drawer rails. P ush the snap attach ments inward away from the drawer rails to unlatch t he basket crad les. Lift the basket cradles off of the drawer rails. 6. Lift the top of the freezer drawer front to di sengage draw er rail hooks from drawer rails. Lift draw er out. Replace Drawe r IMPORT AN T : T wo pe[...]

  • Página 10

    10 Archi tect ® Series Door Remov al & Replacement Door Swing Rever sal (optional) A A. Cabinet Hinge Hole Plugs 1-2 A A. Door Stop Screws B. Door Stop 3 Side View Front View A B A 1-1 A A. Hinge Screws 5 Door Handle Seal Screw Front 2 A. 3 / 32 " Set Screw A. 3 / 32 " Set Screw 4 A A Drawer Removal & Replacement Top Hinge A. Shi[...]

  • Página 11

    11 Panel Serie s Door Remov al & Replacement Door Swing Rever sal (optional) Top Hinge A. Shim C. Hinge Screws B. Center Hinge A. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge A B Bottom Hinge A B C 6-1 6-2 Drawer Removal & Replacement A. Cabinet Hinge Hole Plugs A 2 A A. Hinge Screws AB 5 A. Bottom Door Cap B. Door Stop 4 A. Handle Trim[...]

  • Página 12

    12 Adjust the Door Depending on your mod el, your ref rigerator may ha ve two ( Style 1 ) or four ( Style 2 ) adjustable rollers located at the ba se of the refrigerator . If your refrigerator seems uns teady or you wan t the door to clos e easier , adjust th e r efrigerator 's ti lt using the instr uctio ns belo w . 1. Move th e refrige rator[...]

  • Página 13

    13 3. Flush the wat er system by dispens ing and disca rding 2 to 3 gal. ( 8 to 12 L) of water . Flus hing the syste m will ta ke approximately 6 to 7 minutes and wil l help clear air from the line. Addition al flush ing ma y be r equired in s ome house holds. NOTE : As air is cleared from the syst em, water may sp urt out of the dis penser . 4. In[...]

  • Página 14

    14 Dimensions for Custom W ood Panels Dimensions for Routing Handle Side of Ra ised Door Panels (End View) Dimensions for Routing Door Panel (Side Vie w) Norm al Soun ds Y our ne w ref rigerat or may m ake soun ds tha t your old on e di dn ’ t make. Because th e sounds are new to y ou, you might be concern ed about them. Most of the new sounds ar[...]

  • Página 15

    15 REFRIGERATOR USE Ensu ring Prop er Air Circulat ion In or der to e nsure pr oper temp eratur e s, you n eed to permit airflow bet ween th e refrigerator and freezer sections. As show n in the illustration, cool air enters the fr eezer section thro ugh vents in the rear and top. The air flows forward through the freezer secti on and recirculates [...]

  • Página 16

    16 Additional Contr ol Center Fea tures Max Cool The max cool feature assists with periods of high r efrigerator use, full gr ocery loads, or temporarily warm room t emperatures. ■ Press the Max Cool touch pad to se t the freezer and refrigerator to t he lowest temperat ure settings. P ress the M ax Cool t ouch p ad again to retur n to t he norm [...]

  • Página 17

    17 T o Access the User Preferences Menu: 1. Press and hold the Door Al arm touch pad for 3 seconds. The preference name will appe ar in the Freezer disp lay an d the preference status (F or C) or (ON or OFF) will app ear in the Refrigerator di splay . 2. Use the Fr eezer (+) or (-) to uch pads to scr oll thr ough the preference names. When the d es[...]

  • Página 18

    18 ■ T o manually turn the ice m aker of f , lift the wir e shutof f arm to the OFF (arm up) positi on and liste n for the cli ck to make su re the ice maker will not continue to operat e. Ice Pro duction Rate ■ Normal Ice Production: The i ce maker should prod uce a complete batch of ice every 3 h ours. If ice is not being made fast enough, ad[...]

  • Página 19

    19 T o R eplace Crisper(s) Co ver: NOTE : Before reinstallin g the cover , make s ure the U-shaped reinfor cement b ar is reinstalled in the front edge of t he crisper c over . 1. Fit back of cover frame into supports on side w alls of the refrigerator and lower th e front of the cover frame into pla ce. 2. Slide rear of glass i nsert int o cover f[...]

  • Página 20

    20 Utility or Egg Bin Depending on y our model, you may have a one, two or t hree piece bin. Eggs may be stored in the egg tray or loose in the bi n. NOTE : Store eggs in a covered container for long-te rm storage. If your model does not have an egg s torage bin, store eggs in their original carton on an interior shelf. FREEZER FEATUR ES Y our mode[...]

  • Página 21

    21 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer se ctions defrost aut omatically . However , clean both sect ions about once a mon th to prevent odors fr om building up. Wipe up s pills imme diate ly . T o Clean Y our Re frigerator: 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . 2. Remove al l removable parts from insi de, such as sh[...]

  • Página 22

    22 Changing the Fr eezer Light Bulb 1. Unplug refrigerator or disconnect pow er . NOTE : Y ou may need to remove the upper freezer shelf or basket to access th e light asse mbly . 2. The light bulb cover opens from the back. Firmly press forward on the notches in the back of t he cover and pull the cover dow n. 3. Remove the cover and replace the b[...]

  • Página 23

    23 TROUBLESHO OTING T ry the so lutions suggest ed here first in or der to avoid the cost of an unnecessary service call. Y our refrigerator will not operate ■ Is the power cor d unplugged ? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Has a household fuse blown, or h as a circuit br eaker tripped? Replace the fuse or reset the ci rcuit breaker . If [...]

  • Página 24

    24 The water dispenser will not operate properly ■ Has the water system not filled? The water s ystem needs to be fill ed the first t ime it is used. Use a s turdy container to depr ess the wate r dispenser unt il water begins to flow . Dispe nse and disca rd 2 to 3 gal . (8 t o 12 L) of wa ter . This wil l take approximately 5 minutes and will h[...]

  • Página 25

    25 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi l[...]

  • Página 26

    26 W ATER FILT ER CERTIFICATIONS[...]

  • Página 27

    27 PRODU CT DATA SHEETS Interior W ater Filtration System Model 67003523-750 Capac ity 750 Gallons (2839 Liters) This system has b een tested acc ording to NSF/ANSI 42/53 for the reduction of the subs tances li sted below . The concentrat ion of the in dicated substa nces in water e ntering th e syste m was redu ced to a c oncentr ation les s than [...]

  • Página 28

    KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated and mai ntain ed according to ins tructions att ached to or furn ished with t he product, Kitchen Aid or KitchenAid Ca nada (hereafter “Kit chenAid”) will pay for fact ory specified parts and r epair[...]

  • Página 29

    29 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA TEUR Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur IMPORT ANT : L ’ empri sonne me nt et l ’é touf feme nt des enf ants ne sont p as un probl è me du pass é . L es r é frig é rateurs jet é s ou abandonn é s sont encore dangereux, m ê me s ’ ils sont laiss é s abandonn é s penda nt “ quelques jours seul [...]

  • Página 30

    30 INSTRUCTIONS D’INSTALLAT ION Déballage du réfrigérateur Enl è vement des mat é riaux d ’ emba ll age ■ Enlev er le ruba n adh é sif et la colle des s urfaces du r é frig é rateu r avant de le me ttr e en ma rche . Fr otte r une petite quanti t é de savo n liqu ide pour la vai sselle s ur l ’ ad h é sif avec les doi gts. Ri ncer[...]

  • Página 31

    31 Spécifications électriq ues Avant de placer le r é frig é rate ur à son emplace ment final , il est impor tant de vo us assu rer d ’ avoir la connexi on é lectrique appropri é e. M é thode r ecommand é e de mise à la terre Une source d ’ alime ntation de 115 v olts, 60 Hz, type 1 5 ou 20 am p è r es CA seu lement, prot é g é e p[...]

  • Página 32

    32 Raccordement de la canalisation d'eau Raccordemen t à une canalisation d ’ eau 1. D é brancher le r é frig é rateur ou d é connecter la source de courant é lect rique. 2. FERMER le r obinet prin cipal d ’ arr iv é e d ’ eau. OUVRIR le r obine t de pu isa ge le plus pr oche penda nt un e p é riode suffisante pour que la canali [...]

  • Página 33

    33 Grille de la base Pour enlever la grille de la base 1. Sais ir la grille à deux mains. 2. Tirer l a gril le ve rs s oi. Pour replacer la grille d e la bas e 1. Vo i r l e s r e p è res à l'int é rieu r de l a gr ille de la ba se pour l'emplacemen t correct. 2. Align er les agrafe s de montag e de l a gril le ave c les fentes de la [...]

  • Página 34

    34 Porte du r é frig é rateur 1. Enlev er la poign é e de la porte d u r é frig é rateur y compris les tige s et les vi s de mont age. Cons erve r tou tes le s pi è ces ensemb le. V oir l ’ illu str ati on 2. 2. Enlev er la vis fr ontal e de scelle ment de la poi gn é e de po rte . La tra ns f é rer d u c ô t é oppos é de la porte du r[...]

  • Página 35

    35 4. Lever le pan ier in f é rieur tout dr oit et le sortir pour l'enlev er . 5. Enleve r les support s de pan ier des rails d u tiroir . Pous ser les agrafe s vers l'i nt é rieur hors des rails du tiro ir pour d é clencher les supp orts de pani er . Souleve r les support s de pan ier hor s des r ails de t iro ir . 6. Soulever l e hau[...]

  • Página 36

    36 S é rie Architect ® D é montage et r é installation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) A. Bouchons obturateurs de charni è re de caisse 1-2 A A. Vis de but é e de la porte B. But é e de la porte 3 Vue de c ô t é Vue avant A B A 1-1 A A. Vis de charni è re 5 Vis frontale de scellement de la poign é e[...]

  • Página 37

    37 S é rie av ec p ann eau x d é coratifs D é montage et r é installation de la porte Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) Charni è re sup é rieure A. Cale C. Vis de charni è re B. Charni è re centrale A. Vis de charni è re à t ê te hexagonale de 5 / 16 " B. Charni è re sup é rieure A B Charni è re inf é ri[...]

  • Página 38

    38 Ajus tement de l a p orte Selon votre mod è le , le r é frig é rateur peut comporter deux ( Style 1 ) ou quatre ( Style 2 ) r oulet tes r é glables situ é es à la ba se du r é frig é rateur . Si votr e r é frig é rateu r semble instable ou s i vous d é sir ez que le s porte s se ferm ent pl us faci lement , fair e le r é glage de l ?[...]

  • Página 39

    39 ■ T our ner d é lic ateme nt le f iltr e dans le sen s horair e jusqu ’à son arr ê t et enclencher le couvercle du filtre pour le fermer . 3. Vider le syst è me d ’ eau en lais sant co uler et en jet ant 2 à 3 gallo ns (8 à 12 L) d ’ eau. Le nettoy age du syst è me prendra environ 6 à 7 minute s et aid era à d é gager l ’ air[...]

  • Página 40

    40 Installation des panneaux personnalis é s en bois Si vou s pr é voyez i nstalle r de s panne aux d é coratifs personn alis é s en bois, vous devrez les cr é er vous-m ê me ou consu lter un é b é nis te ou u n menuisi er . V oir les d essins dimens ionn els pour l es encarts de s panneaux en bois. Panneaux unis : On peut cr é er un pann [...]

  • Página 41

    41 UTILIS ATION D U RÉFRIG ÉRATEUR Pour s’a ssur er d’u ne ci rc ulat ion d’ai r appropr iée Pour s ’ assurer d ’ avoir les temp é ratures appr opri é es, il faut permettr e à l ’ air de circuler entre les se ction s du r é frig é rateur et du cong é lateur . Comme l ’ indiqu e l ’ illu stration, l ’ air froid p é n è t[...]

  • Página 42

    42 Ajustement des r é glag es de comman de La comm ande du R É FRIG É RA TE UR r è gle la temp é rature du compartiment de r é frig é ration. La commande du CONG É LA TEUR r è gle la temp é rature du c om par time nt de cong é lati on. S'il est n é cessaire d'a juster la temp é ra ture d an s l e c omp art ime nt de r é fri [...]

  • Página 43

    43 Panne de courant Au cours d'un e pann e de co urant, s i les t emp é ratu res d ans les compartiments d e r é frig é ration et de cong é la tio n e xc è dent les temp é ratur es de foncti onnement norm a les, la plus ha ute temp é ratur e atte inte s era af fich é e. ■ Pour activ er cette caract é ristique, appuyer sur la to uche[...]

  • Página 44

    44 Témoins lumineux de l'état du filtre à eau (sur certains modèles) Le t é moin lum ineux de l ’é ta t du fi ltr e à eau vous aidera à savoi r quand chan ger le filtre à eau. Lorsqu e le t é moin jaun e (Or der/ commander) est a llum é , il est prat ique me nt te mps d e cha nge r l e filtre à eau. Lorsqu e le t é moin r ouge ([...]

  • Página 45

    45 CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRA TEUR Vo t r e m o d è le peut comport er certaines ou toutes ces caract é rist ique s. T ablettes d u réfrigérate ur Les ta blettes dans v otre r é frig é rateur peuve nt ê tre r é gl é es pour correspondre à vos besoins de rangem ent in dividuel s. Le rem isag e d ’ aliment s sembla bles ense mble da[...]

  • Página 46

    46 Réglage de l’humidité dans le bac à légumes Ce r é glage permet de contr ô ler le degr é d ’ humidit é dans les b acs à l é gumes é tanches . La c omman de pe ut ê tre r é gl é e à n ’ importe quel r é glage entre LOW et HIGH. En posi tion LOW (ouvert ) le r é glage laisse é chapper l ’ air humide pour mieux conserve r [...]

  • Página 47

    47 Guid e d ’ entreposage des v iandes La plup art d es viande s peuv ent ê tre con serv é es dan s l eur emballage ori ginal tan t que cet emballage est herm é tiqu e et à l ’é pr euve de l ’ humidit é . Emballer de nou veau si n é ces sair e. V oi r le ta bleau suivan t pour les p é riodes de conservat ion. Si la vi ande doit ê tre[...]

  • Página 48

    48 Compartiment u tilitaire Pour enlever et r é installer le compartiment utilitaire : 1. Enlev er le c ompart iment ut ilita ir e en le soul eva nt et en le tirant tout dr oit pour le sort ir . 2. R é installer l e compartiment ut ilitaire en le glissant en place au-dessus d u support d é si r é et en le poussa nt jus qu' à ce qu'il[...]

  • Página 49

    49 Rempla cement de l’am poule d’écla irage REMARQUE : T outes le s ampoules p our appareils m é nag ers ne convie nne nt pas à vot re r é frig é rateur . S ’ assur er de fair e le remplacement par une ampoule de grosseur , de forme et de pui ssan ce se mbla bles . Remplacem ent de l'ampoule du compartim ent de r é frig é ration 1[...]

  • Página 50

    50 D é m é nage me nt Lors que vou s d é m é nagez votr e r é frig é rateur à un e nouvelle habita tion, suiv re c es é tap es pou r pr é parer le d é m é nagement. 1. Si vot re r é frig é rateur a une machin e à gla ç on s au tomatiqu e : ■ Fermer l ’ app ro visio nnem ent d ’ eau de la machine à gla ç ons au moins une jour [...]

  • Página 51

    51 Le r é frig é rateur semble faire tr o p de bruit ■ Les sons peuvent ê tr e no rm aux po ur vo tr e r é frig é rateur . Vo i r “ Sons normaux ” . La machine à gla ç ons ne produit pas de gla ç ons ou pas assez ■ La machine à gla ç ons vient-el le juste d ’ê tre install é e? Atte ndre 72 heu res po ur le comm encem ent de la[...]

  • Página 52

    52 Le d é bit d ’ eau du distributeur diminue beaucoup ■ Un filtre à eau est-il install é dans le r é frig é rateur? Le filtr e peut ê tre obs tru é ou incorrectemen t install é . Se lon le mod è le que vous avez, ô ter la carto uche du filt re à eau. V oir “ Syst è me d e filtration d ’ eau ” . Fair e fonc tionner le distr ib[...]

  • Página 53

    53 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de demander un e assistan ce ou un service, veu illez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cette v é rifi cation peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une vi site de r é pa ration. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre le s instruction s ci-dess ous. Lors d ’ un appe l, v euille z co n[...]

  • Página 54

    54 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODU IT Syst è me de filtr ation d ’ eau int é rieur Mod è le 67003523-750 capaci t é : 75 0 gallons (2839 litr es) Ce produit a é t é test é selon les n ormes 4 2 et 53 ANSI /NSF po ur la r é ducti on des su bsta nces é num é r é es ci-desso us. La concentrati on des s ubstances indiqu é es dans l ?[...]

  • Página 55

    GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMI TÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est util isé et entrete nu conformément aux in struct ions jointes à ou fou rni es avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignée s “KitchenAi d”) paiera pou r le[...]

  • Página 56

    12 8 2 8 1 3 4 / 2 30 0 2 62 © 200 5. All ri ghts re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered Tradem ark/TM Tradem ark of Kitchen Aid, U. S.A., Kitch enAid Canada licensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de commerce de Kit chenAid, U .S.A., E mploi lice nci é par Ki tchenAid Canada au Can ada 10 / 05 Printed in U.S.A. Imp[...]