Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
KitchenAid KDDS 6010
24 páginas 2.03 mb -
Dishwasher
KitchenAid W10300928C
40 páginas 2.62 mb -
Dishwasher
KitchenAid KIDS36
32 páginas 0.5 mb -
Dishwasher
KitchenAid KDB-21B
24 páginas 1.37 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDR02FS
1 páginas 0.04 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS24SEAL3
15 páginas 0.81 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDI25CH
44 páginas 1.26 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS50FVPA
52 páginas 14.98 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid KUDS01VM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid KUDS01VM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid KUDS01VM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid KUDS01VM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid KUDS01VM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid KUDS01VM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid KUDS01VM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid KUDS01VM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid KUDS01VM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid KUDS01VM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid KUDS01VM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid KUDS01VM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid KUDS01VM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
UNDERCOUNTER DISHWASHER Use & Care Guide For que stions abo ut featur es, operati on/performance, parts accessories or serv ice, ca ll: 1-800-422-1230 In Canada, call for assist ance 1-800-461-5681 , for instal lation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid .ca LAVE-VAISSELLE ENCAST[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWA SHER SAF ETY ..................... ................. ........... ........... .. 3 Before Using Your Dishwasher .................................................... 4 PARTS AND FEATURES ............. ........... ............ ........... ........... .. 5 START-UP GUIDE ................................. ....................[...]
-
Página 3
3 DISHWASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are [...]
-
Página 4
4 Before Using Y our Dishwasher ■ Instal l where dishwa sher is protec ted from the elements. Protect agains t freezing t o avoid possible rupture of fil l valv e. Such rupt ures are not covered by the warrant y . See “Storing” in the “Dis hwasher Care” section for wint er storage information. ■ Install an d lev el dishwas her on a floo[...]
-
Página 5
5 PARTS AND FEATURES This manual covers several differ ent models. The featur es on your dishwasher may vary from those shown below . KUDS01FL KUDS01VM 1. Upper spray 2. 2-Pos ition top rack adju ster [two] 3. FLEXI-FOLD DOWN™ flexib le tines 4. Removable top rack 5. SA TINGL IDE ® upper rack track 6. Model and se rial number lab el 7. W ater in[...]
-
Página 6
6 START-UP GUIDE Bef or e us ing yo ur dish wash er , r emo ve al l pa ckag ing mat eria ls. Read thi s entire Use and Ca re Guide. Y ou will find import ant safety in formation and u seful operati ng tips. Using Y our Ne w Dish was her 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure t o fill the dispen ser befo re you use yo ur new di shwa sher[...]
-
Página 7
7 Loading T op Rac k The top rack i s desi gned for cups , glasses , and smalle r it ems. Many item s, up to 9 in. (22 cm ), fit in th e top rack. (See recommended loading pat ter ns shown.) NOTE : The featu res on your dishwash er rack may vary from the drawings shown. ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draini ng. ■ Load g[...]
-
Página 8
8 T o adjust the back half 1. Grasp the tip of th e tin e that is in the tin e hold er . 2. Gently push th e ti ne out o f the holde r . 3. Lay the tines down, towa rd the center of the rack. SURE -HOLD ® light item clips The light it em clip s hold li ghtwei ght plasti c items s uch as cups, lids, or bowls in place during wa shing. T o move a cli[...]
-
Página 9
9 ■ Load cookie sh eets, cake pans , and other la rge items at the sides and bac k. Loadi ng such it ems in front can keep the water spray from reaching the det ergent dispenser . ■ Secure heavil y soiled cookw are face down in the rack. ■ Make sur e pot h andl es and other items d o not stop r ot ation of the sp ray a rm(s). T he spr ay arm([...]
-
Página 10
10 ■ The medium rack insert , when i n the posit ion as ship ped, all ows you to w ash a number of medium plates, and bowls. With t he small i nsert removed, you can move this insert forward in the rack t o wash anothe r ro w of lar ge plat es. ■ The small rack insert allows yo u to wash smal ler plat es, sa ucers, and bow ls. Wh en you remov e[...]
-
Página 11
11 T o install medium insert 1. Place the medi um insert end legs unde r the 2nd from the right wir e as shown below . IMPORT AN T : Make su re th at the curve d wir es, o n the bo ttom of the insert , fit over a wire in the bott om of the rack as show n. 2. Push down on insert unt il handl e fits again st outer rack edge. 3. When cente r tab u nde[...]
-
Página 12
12 DISHWASHER USE Dete rgen t Dispe nser The detergent dispen ser has 2 sec tions. The smal ler Pre-W ash sect ion em pt ies de ter ge nt in to the dish washer when you close the door . The larger Main W ash sect ion automat ically empties de tergent into th e dishwash er during t he wash. (S ee the “Cycl e Selec tion Charts.”) ■ Use aut omat[...]
-
Página 13
13 Rinse Aid Dispenser Rinse aids p revent wat er from fo rming drople ts th at c an dry as spot s or st re aks. They also i mpr ov e dry ing by allow ing wa ter to drain off of the dishes d uring the final rinse by releasi ng a small amount of the rin se aid in to the rin se water . Y ou r dishwash er is designed to u se a liquid rin se aid. Do no[...]
-
Página 14
14 Cycle Sel ect ion Char ts Selec t the wash cycl e and option s desired. Or press ST ART to repeat the same cyc le and opti ons as th e previous cycle . NOTE : If the l ast cy cle you c ompleted was a ri nse cycle, t he dishwash er wil l run the last f ull wash c ycle and opt ions t hat y ou selected when you press St art. ■ If the power is off[...]
-
Página 15
15 Canceling a Cycle 1. Carefully open the door sl ightly to stop the cycle. W ait for the spraying action to stop be fore opening the door to acc ess t he contr ol panel . 2. Press CANCEL. Can cel glows. 3. Close the door . The dishwas her starts a 2-mi nute drain (if needed). Let the dish washer drai n compl etely . T o stop the drain Y ou ca n p[...]
-
Página 16
16 Delay Hours Sele ct this optio n to run you r dish washer at a later ti me or during off-peak hours. Y ou can ad d items to the l oad an ytime du ring the delay count down. Afte r adding it ems, close the door firmly until it latche s. The d elay coun tdown w ill not c ontinu e if the door is not latch ed. T o delay the start 1. Open the door . [...]
-
Página 17
17 DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild de tergent is all t hat i s necess ary t o keep the ou tsid e of y our dishwash er looking nice an d clean. Cleaning the interior Hard water minerals can cause a whi te film to bu ild up on th e inside surfaces, especial ly just b[...]
-
Página 18
18 Drain Air Gap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-i n dishwa sher and the h ome drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap is[...]
-
Página 19
19 Is the home water pressur e high enough for p roper dishwas her filli ng? Home wa ter pr essur e shoul d be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for pr oper d ishwashe r fill. A b ooster pump on the wa ter sup ply ca n be a dded i f pressure is too low . Are hi gh suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry det ergents. Use recommended di shw[...]
-
Página 20
20 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T ro ublesh ootin g.” I t may save you the c ost o f a se rvice cal l. If you sti ll ne ed help, follow the i nstru ctions b elow . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This in formation wi[...]
-
Página 21
21 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the date of purchase, w hen this dishwas her is operat ed and maintai ned ac cording to instructi ons attached to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid will pay for replacement p arts and repair lab or to correct defects in materia ls or workm anship. Service mu[...]
-
Página 22
22 Notes[...]
-
Página 23
23 LA S É CURI T É DU LAVE-VAISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de qui peut se produire en cas de non-respect des[...]
-
Página 24
24 Av a n t d ’ utiliser le lave-vaisselle ■ Instal ler le l ave-vai sselle dans u n endroit à l ’ abri de s inte mp é ries. Prot é ger l ’ appareil con tre le ge l pour é viter un e ruptur e p ossib le du r obi net de r empli ssage . De tell es ruptu re s ne sont pas couv ertes par la garantie. V oir “ Remi sage ” à la section “[...]
-
Página 25
25 PI È CES ET CARACT É RISTIQUES Ce manu el couv re p lusieur s mod è les di f f é r ents. Le s caract é ristiq ues de votr e lave-vai ssel le p euven t dif f é rer de celles pr é se nt é es ci-dessous. KUDS01FL KUDS01VM 1. Bras d ’ aspersi on s up é rieur 2. R é gleurs [ deux] po ur 2 po sitions du p an ier sup é rieur 3. Tiges flexi[...]
-
Página 26
26 GUIDE DE MISE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss elle, enlev er tous les mat é riau x d ’ emballage. Lire ce guide d ’ utilisatio n et d ’ entretien au complet. V ous y tr ou ver ez de s r ens eigne ments d e s é curit é import ants ainsi q ue des conse ils d ’ utilisati on util es. Utilisati on de votre nouv eau lave-vai[...]
-
Página 27
27 ■ Charger les casseroles l ourdes avec pr é ca ution. Le s articles lour ds pe uvent bossel er l ’ in t é rieur en acier inoxydabl e de la porte s ’ ils sont é chapp é s ou fra pp é s. ■ S ’ assurer que les couvercles et poign é es de cass eroles, plaques à pizza ou à biscuits, et c. n ’ entraven t pas la rotat ion des bras d[...]
-
Página 28
28 T ablette utilitair e SURE-HOLD ® Raba ttr e la table tte sup pl é mentair e sur les c ô t é s gauc he et droi t du pani er sup é rieu r pour y placer de s tasses s uppl é mentaires, verres à pied ou de lo ngs arti cles tel s que de s ustens iles et spatul es. Tiges sectionn é es FLEXI-SPLIT ™ La r ang é e de tige s du c ô t é droit[...]
-
Página 29
29 Chargement du pan ier inf é rieur Le p an ier in f é rieur est con ç u pour les assiett es, cass eroles et uste nsil es . De n omb reux ar tic le s jus qu ’à 13 po (33 c m) de haute ur convie nnent d ans le pa nier inf é rieur . (V oir les mod è les de chargement recommand é s ci-dessous.) REMARQUE : Les caract é ri stiqu es sur le pan[...]
-
Página 30
30 Insertions amovibles pour le p anier V ot re lave-vai ssel le es t exp é di é avec 3 in sertions amovib les pour le pa nie r . (V oir l ’ illu stra tion ci- des sous.) L es gran des, m oyenn es et pe tites inserti ons am ovib les d u panier vous permet tent d ’ ajust er le pani er pou r le ty pe de cha rge à laver . Cet arrangement p eut [...]
-
Página 31
31 Pour r etirer les grandes et moyennes insertions 1. Tir er la po ign é e vers la droite et sou leve r pour d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . Pour enlever la petite insertion 1. Tirer v ers l ’ ar ri è r e du panier et s oulever pou r d é gager . 2. Soulever l ’ insertion hors du panier . REMARQUE : Il sera p lus fa[...]
-
Página 32
32 Sac en filet S URE-HOL D ® Ce sac se plac e à l ’ avant du panier in f é rieur . L ’ ut ili ser pou r te nir les pe tits arti cles qui pourraient autrement se d é placer à l ’ int é rieur du lave-vaisselle p endant un pr ogramme. Chargement du panier à couv erts Charger le panier à cou verts alors qu ’ il est da ns l e pan ier in[...]
-
Página 33
33 2. Ve r s e r l e d é tergent dans la sectio n pour le lav age prin cipal. Vo i r “ Quanti t é de d é ter gent à utili ser ” . 3. Rempli r la sect ion po ur le pr é l avage , au be soin. 4. Fermer le couvercle du d istributeur . Il est normal qu e le couvercle s ’ ouvre partie llemen t lors d e la distr ibutio n du d é ter gent. REMA[...]
-
Página 34
34 Distributeur d ’ agent de rin ç age Un agent de rin ç age emp ê che l ’ eau de forme r des gouttel ettes qui peuve nt s é cher en laiss ant des ta ches ou coul é es . Il am é li ore é galeme nt le s é ch age en permettant à l ’ eau de s ’é coule r de la vaissel le au cour s du rin ç age fi nal en lib é r ant une pe tite qua n[...]
-
Página 35
35 T ableaux de s é lection de programmes Choisir le programme et les options de lavage d é sir é s. Ou appuyer sur ST ART (mise en marche) pour r é p é ter le m ê me programme et la ou les m ê mes options que dans le pr ogramme pr é c é dent. R EMARQ UE : Si le dern ier programme achev é é tait un rin ç age, le lave -vai ssel le ex é [...]
-
Página 36
36 † Une pe tite quanti t é d ’ eau ci rc ul e dans la pomp e pour é liminer les sale t é s entre le lavage pr incipal et le rin ç age fina l. * Si la temp é ratur e de l ’ eau à l ’ entr é e est inf é rieure à la temp é ratur e r ecommand é e ou si la v aisse lle es t tr è s sale, le programme compensera automati quement en ajo[...]
-
Página 37
37 S é lection d ’ options V ous pouvez pe rsonnal iser vos p rogramme s en app uyant su r une option. Si vous changez d ’ id é e, appuyer d e nouveau sur l ’ option pour l ’ annuler . Choisir une option dif f é ren t e si d é sir é . V ous p ouvez changer une opt ion en tout temps avant qu e l ’ option choisie n e commence. Par exem[...]
-
Página 38
38 Indicateurs d ’é tat d ’ ava ncem en t du programme Sanitized/assainissement Lors qu ’ on s é lecti onne l ’ option SANI RINSE ™ , l ’ indicateu r Sa ni ti z ed ( assainissemen t) s ’ al lume d è s que ce programme est termi n é . La lumi è re s ’ allume quand vous o uvr ez la porte . L ’ indicat eur cligno te à la fin du[...]
-
Página 39
39 LAVAGE D ’ ARTICL ES SP É CIAUX En cas de do ute au sujet du la vage d ’ un arti cle pa rticulier , consul ter le fa brica nt pour d é terminer si l ’ article est lav able au lave-vai ssell e. ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nett oyag e Nettoyage de l ’ ext é rieur Dans la plu part de s cas , il su ffit d ’ utiliser un ling e doux, hu m[...]
-
Página 40
40 Nettoya ge de l ’ int é rieur Les co mpos é s min é raux pr é sents dans l ’ eau dure peuvent provoque r l ’ accumulati on d ’ un film blanch â tre sur les su rfaces int é rieures, particul i è rement juste au-des sous de la p orte. Ne pas nett oyer les surfaces in ter nes du lave- vaissel le avant qu ’ elles aient refroidi. Por[...]
-
Página 41
41 ■ R é sidus de d é tergent dans la section avec couvercle du distribu teur Le programme est-il termin é ? Le d é tergent a-t- il des gru meaux? R emplacer le d é tergent au besoin . ■ Apparition d ’ un r é sidu bla nc à l ’ avant du panneau d ’ acc è s A-t-o n utilis é une q uantit é ex ces sive de d é tergent? V oir la sect[...]
-
Página 42
42 ■ T aches blanches sur les ustensiles de cuisson à rev ê tement antiadh é sif Le d é tergent du la ve-vaiss elle a-t -il é limin é la patine ? G é n é rer une nouvel le pat ine apr è s le lav age au lave- vaissel le. ■ T aches marron sur la vaissell e et l es surfaces in ter nes du lave-vaisselle L ’ eau comporte-t-ell e une conce[...]
-
Página 43
43 GARANTIE DU LA VE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pend ant un an , à compter de la da te d ’ achat, lors que le lav e-vai sselle es t utili s é et entretenu conform é ment aux instruction s four nies avec le produi t, Ki tc henA id pai era po ur les pi è ces de rechange et la main-d ’ oeuvre po ur la corr ection de[...]
-
Página 44
8531577 © 200 3. All r ights re served. Tous dr oits r é se rv é s. ® Registe red Trad emark /TM T radem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da lic ensee in Canad a ® Marque d é pos é e/TM M arque de comme rce de Kitche nAid, U .S.A., Em ploi lice nci é par K itchenA id Cana da au Canada 4/03 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-[...]