Kompernass KH1163 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kompernass KH1163. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kompernass KH1163 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kompernass KH1163 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kompernass KH1163, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kompernass KH1163 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kompernass KH1163
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kompernass KH1163
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kompernass KH1163
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kompernass KH1163 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kompernass KH1163 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kompernass en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kompernass KH1163, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kompernass KH1163, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kompernass KH1163. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    W AFFLE MAKER Operating instructions V AFL OV AČ Návod k obsluz e W AFFLE MAKER FORMA NA VÝROBU OBLÁ TOK Návod na obsluhu K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k omper nass.com ID-Nr .: KH1163-09/08-V2 KH 1163 B CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

    q e w KH 1163 CV_KH1163_E41971_LB4B.qxd 18.12.2008 10:07 Uhr Seite 4[...]

  • Página 3

    - 1 - CONTENT P A GE Intended use 2 T echnical data 2 Items supplied 2 Appliance description 2 Safety information 2 Preparing the w af fle iron 3 Baking w af fles 3 Cleaning and care 4 Storage 5 Disposal 5 Impor ter 5 W arranty and Ser vice 5 Tips 6 Recipes 6 Basic batter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    - 2 - W AFFLE MAKER KH 1163 Intended use This appliance is intended for baking waffles for household use. It is not intended for the preparation of other foods nor for commercial or industrial pur- poses. T echnical dat a V oltage : 220-240 V ~ 50 Hz P ower consumption :1000 W Items supplied • W af fle iron • Operating manual Appliance descrip [...]

  • Página 5

    - 3 - This symbol on the appliance warns you of the risk of burns caused by hot surfaces. Preparing t he waff le iron Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the power plug and the pow er cable are all in a serviceable condition and t hat all packaging materials hav e been remov ed. 1. Wipe the baking plates with a [...]

  • Página 6

    - 4 - Important: It can happen that, during the baking process, the green operating lamp q goes out briefly and then lights up again. This indicates that the adjusted temperature had fallen, causing the appliance to automatically heat itself back up to the programmed temperatur e. • The waffles are ready after about 3 minutes. Y ou can determine [...]

  • Página 7

    - 5 - Storage Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the power cable ar ound the retainer at the base of the appliance. Store the appliance at a dr y location. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC.[...]

  • Página 8

    - 6 - Tips • Mix all ingredients together uniformly , this will ensure a constant lev el of browning. • If you use milk instead of w ater , the waf fles will be sof ter and darker . • Nev er lay crispily baked waffles on top of each other . This causes t hem to become soft quickly. T o keep them crispy , lay t hem next to each other on a kitc[...]

  • Página 9

    - 7 - OBSAH STRANA Účel použití 8 T echnické údaje 8 Obsah dodávky 8 P opis př ístroje 8 Bezpečnostní pokyny 8 Před pr vním použitím 9 P ečení vaflí 9 Čištění a údr žba 1 0 Úschov a 1 1 Likvidace 1 1 Dov ozce 1 1 Záruka a ser vis 1 1 Ti p y 1 2 Recept y 1 2 Základní těs to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 10

    - 8 - V AFLO V AČ KH 1 1 63 Účel použití T ento přístroj je určen k pečení v aflí pro domácí potřebu. Není určen pr o přípravu jiných potravin a k použití v živnostenské nebo průmyslo vé oblasti. T echnické údaje Napětí: 220-240 V ~ 50 Hz Příkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • Návod k použití P opis př [...]

  • Página 11

    - 9 - T ento symbol na spotřebiči varuje př ed nebez pečím popálení na horkém povrchu. Před pr vním použitím Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zást rč ka i síť ový kabel jsou zcela v poř ádku a že z přístroje byly odstraněn y vešk eré obalové materiály . 1 . Otřete plotýnku vlhkým hadříkem.[...]

  • Página 12

    - 10 - Poznámka: Může se stát, že během pečení zelená pro vozní kontr olka q kr átce zhasne a poté se znovu rozsvítí. To znamená, že teplota krátce poklesla pod nastav enou hodnotu a přístroj se na nastavenou teplotu zno vu zahřál. • Vafle jsou hotov é po cca 3 minutách. Stupeň zhnědnutí můžete určit př estavením re[...]

  • Página 13

    - 11 - Úscho va Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela vychladnout. Síť ový kabel naviňte k olem držáku na dně přístroje. Přístroj skladujte na suchém místě. Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. T ento výrobek podléhá evropské směr nici 2002/96/EC . Přístr[...]

  • Página 14

    - 12 - Ti p y • Smíchejte všechn y přísady s tejnoměrně, aby vzniklo stejnoměrné zhnědnutí. • P oužijete-li místo vody mléko, jsou v afle měkkší a tmavší. • Křupavě upečené vafle nikdy nepokládejte na sebe. T ím r ychle změknou. Pokládejte je v edle sebe na kuchyňský r ošt, tak zůstanou křupavé. Recept y Zákla[...]

  • Página 15

    - 13 - OBSAH STRANA Účel použitia 1 4 T echnické údaje 1 4 Obsah dodávky 1 4 Opis prístroja 1 4 Bezpečnostné pokyny 1 4 Pred pr vým uvedením do pr evadzky 1 5 P ečenie vaflí 1 5 Čistenie a údr žba 1 6 Uskladnenie 1 7 Likvidácia 1 7 Dov ozca 1 7 Záruka a ser vis 1 7 Ti p y 1 8 Recept y 1 8 Základné ces to . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 16

    - 14 - FORMA NA VÝROBU OBLÁ T OK KH1 1 63 Účel použitia T ento prístroj je určený na pečenie v aflí pre domácu potrebu. Nie je ur čený na prípravu iných potravín, ani na používanie v obchodných alebo priem ysel- ných oblastiach. T echnické údaje Napätie: 220 - 240 V, 50 Hz Príkon: 1 000 W Obsah dodávky • Vaflov ač • N?[...]

  • Página 17

    - 15 - Pred pr vým uvedením do pre vadzky P redtým ne ž prístroj uvediete do pre vádzky , presv edčte sa, či je prístroj, zástrčk a a sieť ová šnúr a v bezchybnom stav e a či sú všetky obalové materiály z prístroja od- stránené. 1 . Plochy na pečenie utrite vlhk ou handričkou. 2. Zatvorte kr yt (bez cesta). 3. Zasuňte sie?[...]

  • Página 18

    - 16 - Upozornenie: Môže sa stať , že v priebehu pečenia zelená kontr ol- ka q nakrátk o zhasne a potom sa znova r ozsvieti. To znamená, že nastavená teplota nakrátk o pokles- la a prístroj sa znov a na túto teplotu zohrial. • Vafle sú hotov é asi po 3 minútach. Stupeň zhned- nutia môžete ur čiť buď nastavením regulátora z[...]

  • Página 19

    - 17 - Uskladnenie Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne vychladnúť . Napájací kábel naviňte okolo držiak a pod dnom prístroja. Prístroj uchov ávajte na suchom mieste. Likvidácia Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domov ého odpadu. Na tento výrobok sa vzť ahuje európ- ska smernica 2002/96/EC. Zl[...]

  • Página 20

    - 18 - Ti p y • Všetky suro viny r ovnomerne pomiešajte, aby ste dosiahli rovnomerné zhnednutie. • Ak použijete namiesto vody mliek o, budú vafle mäkšie a tmavšie. • Nikdy neklaďte do chrumkav a upečené vafle na sebaT ak by rýchlo zmäkli. Položte ich v edľa seba na kuch ynský rošt, tak zostanú chrumkav é. Recept y Základn?[...]