Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig CSPSP100PI. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig CSPSP100PI o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig CSPSP100PI se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig CSPSP100PI, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Konig CSPSP100PI debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig CSPSP100PI
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig CSPSP100PI
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig CSPSP100PI
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig CSPSP100PI no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig CSPSP100PI y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig CSPSP100PI, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig CSPSP100PI, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig CSPSP100PI. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
CSPSP100BL/ SI/BU/PI MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14) KÄYTTÖOHJE (s. 16) BRUKSANVISNING (s. 18) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) BRUGERVEJLEDNING (s. 26) VEILEDNING (s[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 • Thisportablespeakerhasaninternalbatterywhichcanworkfor upto3hours*. *beforerstusepleasechargethespeakerfor6–8hours 1 2 3 1 2 3 4 5 1. On/Obutton 2. USBconnection 3. MicroSDcardslot 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Play/Stop 2. Volumedown 3.[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 Maintenance: Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives. Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproduct ordamagecausedduetoincorrectuseofthisproduct. General: Designsand[...]
-
Página 4
DEUT SCH 4 • DiesertragbareLautsprecherverfügtübereineneingebauten Akku,dereinenBetriebvonbiszu3Stunden*gewährleistet. *VordemErstgebrauchdenLautspr echerbitte6–8Stunden auaden 1 2 3 1 2 3 4 5 1. EIN-/AUS-Schalter 2. USB -A nschluss 3. M icroSD-Kartensteck[...]
-
Página 5
DEUT SCH 5 Wartung: NurmiteinemtrockenenT uchsäubern.KeineReinigungs-oderScheuermittelverwenden. Garantie: EskannkeineGarantieoderHaftungfürirgendwelcheÄnderungenoderModikationen desProduktsoderfürSchädenübernommenwerden,dieaufgrundeinernicht or[...]
-
Página 6
FRANÇAIS 6 • Cehaut-parleurportatifaunebatterieinternequipeut fonctionnerpendantuneduréeallantjusqu’ à3heures*. *avantlapremièreutilisationveuillezchar gerlehaut-parleur pendant6–8heures 1 2 3 1 2 3 4 5 1. B out onMarche/Arrêt 2. Connec t eurUSB [...]
-
Página 7
FRANÇAIS 7 Entretien: Nenettoyezl'appareilqu'avecunchi onsec.N'utilisezpasdesolvantsnidesproduitsabrasifs. Garantie: Aucunegarantieouresponsabiliténeseraacceptéeencasdemodica tionet/oude transformationdel'appareilouenca[...]
-
Página 8
NEDERL ANDS 8 • Dezedraagbareluidsprekerheefteeninternebatterijdietot 3uurkanwerken*. *Laadvóórheteerstegebruikdeluidspreker6–8uurop 1 2 3 1 2 3 4 5 1. A an-/uit -knop 2. USB -aansluiting 3. M icroSD-kaartsleuf 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Afspelen/Stoppen 2. Volumeverl[...]
-
Página 9
NEDERL ANDS 9 Onderhoud: Uitsluitendreinigenmeteendrogedoek.Gebruikgeenreinigingsmiddelenofschuurmiddelen. Garantie: Voorwijzigingenenveranderingenaanhetproductofschadever oorzaaktdooreenverkeerd gebruikvanditproduct,kangeenaansprakelijkheidwordengeacceptee[...]
-
Página 10
ITALIANO 10 • Questialtoparlantihannounabatteriainternachepuòdurare noa3ore*. *Alprimoutilizzocaricarelecasseper6–8ore 1 2 3 1 2 3 4 5 1. PulsanteOn/O 2. CollegamentoUSB 3. I ngr essomicroSD 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Play/Stop 2. Abbassailvolume 3. A[...]
-
Página 11
ITALIANO 11 Manutenzione: Puliresoloconunpannoasciutto.Nonutilizzar esolventidetergentioabrasivi. Garanzia: Nonsaràaccettataalcunagaranziaoresponsabilitàinrelazioneacambiamentiemodiche apportatealprodottooadannideterminatidall’usononcorretto[...]
-
Página 12
E SPA ÑO L 12 • Estealtavozportátiltieneunabateríainternaquepuede funcionarduranteunmáximode3horas*. *antesdeutilizarloporprimeravez,porfavor ,cargueelaltavoz durante6–8horas 1 2 3 1 2 3 4 5 1. B ot ónEncendido/Apagado 2. ConexiónUSB 3. R[...]
-
Página 13
E SPA ÑO L 13 Mantenimiento: Límpielosóloconunpañoseco.Noutilicedisolventesdelimpiezanipr oductosabrasivos. Garantía: Noseaceptaráningunagarantíaoresponsabilidadderivadadecualquiercambioo modicacionesrealizadasalproductoodañosprovocadosporu[...]
-
Página 14
MA GYA R 14 • Ahordozhatóhangszóróegybelsőakkumulátorralrendelkezik, mely3órás*működésreképes. *azelsőhasználatelőttkérjüktöltse6–8óránkeresztül 1 2 3 1 2 3 4 5 1. BE/KIgomb 2. USBcsatlakozás 3. M icroSDkártyahely 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Lejátszá[...]
-
Página 15
MA GYA R 15 Karbantartás: Csakszárazronggyaltisztítsa.Nehasználjonoldószertvagysúrolószereket. Jótállás: Nemvállalunkjótállástésfelelősségetatermékenvégzettváltoztatásvagymódosításv agya termékhelytelenhasználatamiattbekövetkezőkárokért. Ált[...]
-
Página 16
SUOMI 16 • T ässäkannettavassakaiuttimessaonsisäinenak ku,jokatoimii maksimissaan3tuntia. *ennenensikäyttöälataakaiutinta6–8tuntia 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Päällä/PoisPäältä 2. USB -yh teys 3. M icroSD-kortinaukko 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Toista/pysäytä 2. Vähentääää[...]
-
Página 17
SUOMI 17 Huolto: Puhdistaainoastaankuivallaliinalla.Äläkäytäliuottimiataihankausaineita. T akuu: T akuujavastuuvelvollisuusmitätöityvät,jostuotevaurioituusiihentehtyjenmuutoksientai senväärinkäytöntakia. Yleistä: Muutoksiamalliinjateknisiinominaisuuksiinvoidaa[...]
-
Página 18
SVENSK A 18 • Dennabärbarahögtalareharettinterntbatterisomkanarbetai upptill3timmar*. *Föref örstaanvändningenvänligenladdahögtalareni 6–8timmar 1 2 3 1 2 3 4 5 1. På-/Av-knapp 2. USB -anslutning 3. M icroSD-kortplats 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spela/Stopp 2. Vo[...]
-
Página 19
SVENSK A 19 Underhåll: T orkaendastavmedtorrtrasa.Användingarengöringsmedelsominnehållerlösningsmedel ellerslipmedel. Garanti: Varkengarantiellerskadeståndsskyldighetgällervidändringarellermodieringaravprodukten, ellerförskadorsomharuppståttpå[...]
-
Página 20
ČESKY 20 • T entopřenosnýreprodukt ormáinterníbaterii,kteráhomůže napájetaž3hodiny*. *předprvnímpoužitímprosímreproduktornabijtepodobu 6–8hodin 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Tlačítkozapnutí/v ypnutí 2. KonektorUSB 3. SlotM icroSDkarty 1 2 3 1 2 3 4 5 [...]
-
Página 21
ČESKY 21 Údržba: Kčištěnípoužívejtepouzesuchýhadřík.Nepoužívejtečisticírozpoušt ědlaaniabrazivníčisticí prostředky. Záruka: Zazměny,úpra vynebopoškozenízařízenívdůsledkunesprávnéhozacházenínenínesena zodpovědnostanenínaněpos[...]
-
Página 22
ROMÂNĂ 22 • Acestdifuzorportabilesteprevăzutcuobaterieinternăcepoate aveaoautonomiedepânăla3ore*. *înaintedeprimautilizare,încărcaţidifuzorultimpde6–8or e 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Butondepornire/oprire 2. USBconnec tion 3. FantăcardM[...]
-
Página 23
ROMÂNĂ 23 Întreţinere: Curăţareatrebuiefăcutăcuocârpăuscată.Nufolosiţisolv enţisauagenţidecurăţareabrazivi. Garanţie: Nuoferimniciogaranţieşinuneasumămniciunfelderesponsabilitateîncazulschimbărilor saumodicăriloraduseacestuip[...]
-
Página 24
ΕΛΛΗΝΙΚA 24 • Αυτότοφορητόηχ είοδιαθέτειενσωματωμένημπαταρίαμε δυνατότηταλειτουρ γίαςέωςκαι3ώρες*. *πριντηνπρώτηχρήση,πα ρακαλώφορτίστετοηχείογια 6–8[...]
-
Página 25
ΕΛΛΗΝΙΚA 25 Συντήρηση: Καθαρίστεμόνομεέναστεγνόπανί.Μηχρησιμοποιείτεδιαλύτεςήλειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμίαεγγύησηήευθύνηδενείναιαποδεκτήσεπερίπτωσηα λλ αγή?[...]
-
Página 26
DANS K 26 • Dennetransportablehøjtalerharetinterntbatterisomkan fungereioptil3timer*. *indenførstebrugskalhøjtalerenopladesi6–8timer 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Tænd/sluk-knap 2. USB -tilslutning 3. M icroSDkortindstik 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spil/Stop 2. Sk ruerned[...]
-
Página 27
DANS K 27 Vedligeholdelse: Rengørkunmedentørklud.Brugikkeopløsningsmidlerellerslibenderengøringsmidler. Garanti: Ingengarantiogikkenogetansvarkanpåtagesforændringerafproduktetellerforskadepå grundafforkertbrugafdetteprodukt. Generelt: Design[...]
-
Página 28
NORSK 28 • Dennebærbarehøyttalerenharinnebygdbatterisomvirkeri opptil3timer*. *førførstebrukmåhøyttalerenladesi6–8timer 1 2 3 1 2 3 4 5 1. På/av-knapp 2. USBtilkopling 3. M icroSD-kortspor 1 2 3 1 2 3 4 5 1. Spillav/stopp 2. Volumned 3. Volumopp 4.?[...]
-
Página 29
NORSK 29 Vedlikehold: Rensbaremedentørrklut.Ikkebrukrensemidlerellerskuremidler. Garanti: Ingengarantiellererstatningsansvaraksepteresvedendringerogmodiseringerav produktetellerskadeforårsaketavuriktigbrukavdetteproduktet. Generelt: Utformingogspesi[...]