Konig HAV-TR900BL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig HAV-TR900BL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig HAV-TR900BL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig HAV-TR900BL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig HAV-TR900BL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig HAV-TR900BL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig HAV-TR900BL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig HAV-TR900BL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig HAV-TR900BL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig HAV-TR900BL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig HAV-TR900BL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig HAV-TR900BL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig HAV-TR900BL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig HAV-TR900BL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    2014-03-27 HA V -TR900xx MANUAL (p. 2) Retro DAB+ Radio ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) Radio DAB+ rétro GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) Retro DAB+radio MANUALE (p. 46) Radio DAB+ stile retrò MANUAL DE USO (p. 57) DAB + radio de estilo retro MANUAL (p. 68) Rádio retro DAB+ HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 80.) Retró DAB+ rád[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol draws the user’s attention to ‘dangerous voltage’ without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BAC[...]

  • Página 3

    3 The materials are recyclable as mentioned in it s marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appli ances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administrati on for the authorised disposal location. Do not obstruct the ventilation of the device. M[...]

  • Página 4

    4 1. Auto button (scan for DAB stations) 2. Menu button 3. Display option button 4. Shift button (for presets 6 to 10) 5. Select button 6. Up button 7. AM select button 8. FM select button 9. DAB select button 10. Preset 1 and 6 11 . Preset 2 and 7 12. Preset 3 and 8 13. Preset 4 and 9 14. Preset 5 and 10 15. Down button 16. DAB LCD screen 17. T on[...]

  • Página 5

    5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume T o increase the volume, turn the volume control to the right. T o decrease the volume, tum the volume control to the left. T one dial The tone dial is used to alter the audio output of the DAB+ digital radio between a high (treble) and low (bass) frequency range. T urn th[...]

  • Página 6

    6 Using your DAB+ Radio S tation display symbols Selecting a preset station Y ou may see same symbols displayed alongside the station names. These are defined as follows: ? Displayed before the station name if the station is not available or not active. >> Displayed after the station name indicate that this is a primary station with secondary[...]

  • Página 7

    7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Inform ation that Is displayed on th e third line of the display when listening to a DAB station. Note that this inform ation is not available w hen listening to conventional AM/FM stations. There are seven types of informati on available listed below with exa[...]

  • Página 8

    8 Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change some of the system options on your DAB+ digital radio. These options are arranged in a menu structure as shown below . Pressing the MENU button will enter the menu control. The options are described below . S tation order This function enables you to define how the s[...]

  • Página 9

    9 Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manuall y tune to a specific channel/frequency and add this to the station list. This function can be used to obtain the optimum reception for a specific channel/ frequency , taking into account the position of the aerial. 1. Press the MENU button to access the menu control[...]

  • Página 10

    10 Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode T one dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, press the desired frequency band button (AM or FM). Y ou may hear background noise as no station has been tuned in. The display looks like the image shown below . T uning the radio The tone dial is used to alter the audio output of the DAB+ digital[...]

  • Página 11

    11 T roubleshooting If you believe that something is wrong with your DAB+ digital radio, first check the points listed below . There Is no sound from my radio Check that the volume is not set to the minimum. Make sure that the radio has been able to locate DAB/AM/FM stations. The display shows ‘no services available’ in DAB mode Make sure that [...]

  • Página 12

    12 CLEANING AND MAINTENANCE  Please observe also the safety advices.  Before cleaning, always pull the power plug.  Clean the housing with a soft and mois t cloth and a mild detergent.  Never use abrasive detergents or sharp utensils. Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an author[...]

  • Página 13

    13 DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer auf eine nicht isolierte, gefährliche Spannung im Gehäuse hin, die stark genug sein könnte, um einen Stromschlag auszulösen. VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), UM DIE GEFA[...]

  • Página 14

    14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende se ines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an ei nem Recycling-Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräten ab. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der V erpackung weist auf di e Methoden zur Entsorgung hin. Die Materia[...]

  • Página 15

    15 1. Auto-T aste (Suche nach DAB-Sendern) 2. Menütaste 3. Display-Optionstaste 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 5. Auswahltaste 6. T aste: Nach oben 7. AM-Auswahltaste 8. UKW-Auswahlt aste 9. DAB-Auswahltaste 10. V oreinstellungen 1 bis 6 11 . V oreinstellungen 2 bis 7 12. V oreinstellungen 3 bis 8 13. V oreinstellungen 4 bis 9 14. [...]

  • Página 16

    16 V erwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den Lautstärkeregler nach rechts. Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den Lautstärkeregler nach links. T onregler Der T onregler wird verwendet, um den Audio-Ausgang des DAB+ Digitalradios zwischen einem hohen (H[...]

  • Página 17

    17 V erwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben dem Sendernamen sehen. Diese sind wie folgt definiert: ? V or dem Sendername angezeigt, wenn der Sender nicht verfügbar oder nicht aktiv ist. >> Hinter dem Sendernamen angezeigt, wenn es sich um eine Primär[...]

  • Página 18

    18 V erwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Sender s in der dritten Zeile des Displays angezeigt werden, können geändert werden. Beachten Sie, dass diese Informationen beim Hören von herkömmlichen AM/UKW-Sendern nicht zur V erfügung stehen. Sieben Arten von Informationen si[...]

  • Página 19

    19 V erwendung Ihres DAB+ Radios V erwendung des Menüs Mit der MENÜ -T aste können Sie einige der Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio ändern. Diese Optionen sind wie unten abgebildet in einer Menüstruktur angeordnet. Die Menüsteuerung wird über die MENÜ -T aste aufgerufen. Die Optionen sind nachstehend beschrieben. Senderreihenfolge M[...]

  • Página 20

    20 V erwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw . eine Frequenz manuell einzustellen und diesen der Senderliste hinzuzufügen. Diese Funktion kann verwendet werden, um den optimalen Empfang für einen bestimmten Kanal bzw . eine Frequenz unter Berücksichtigung der Posit[...]

  • Página 21

    21 V erwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus T onregler Betätigen Sie die T aste für das gewünschte Frequenzband (AM oder UKW), wenn sich das DAB+ Digitalradio im DAB-Modus befindet. Sie können eventuell Hintergrundgeräusche hören, da kein Sender abgestimmt worden ist. Das Display sieht aus wie im unten gezeigten Bild. Abstimm[...]

  • Página 22

    22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die unten aufgeführten Punkte. Mein Radio gibt keinen T on aus Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf ein Minimum eingestellt ist. V ergewissern Sie sich, dass das Radio DAB/AM/UKW-Sender gefunden hat. Das Display zeigt ‘no services avai[...]

  • Página 23

    23 REINIGUNG UND PFLEGE  Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise.  Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen.  Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuc hten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.  Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder spitze Gegenstände. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrische[...]

  • Página 24

    24 FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un triangle avertit l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier dont l'intensité est suffisante pour constituer un risque d'électrocution. ATTENTI[...]

  • Página 25

    25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchet s domesti ques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-le à un point de collecte de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage vous indiqueront les modalités de mise au [...]

  • Página 26

    26 1. Bouton « AUTO » (recherche des stations DAB) 2. Bouton « MENU » 3. Bouton « Affichage » 4. Bouton « Gamme » (pour les préréglages 6 à 10) 5. Bouton « Sélection » 6. Bouton haut 7. Sélecteur AM 8. Sélecteur FM 9. Sélecteur DAB 10. Préréglage 1 et 6 11 . Préréglage 2 et 7 12. Préréglage 3 et 8 13. Préréglage 4 et 9 14. [...]

  • Página 27

    27 Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Augmentez le volume en tournant la commande de volume à droite. Diminuez le volume en tournant la commande de volume à gauche. Bouton de tonalité Le bouton de tonalité est utilisé pour amplifier les fréquences basses (basse) ou les fréquences hautes (aigus) de [...]

  • Página 28

    28 Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des st ations Sélection d'une station préréglée V ous verrez des symboles affichés avec le nom de la station. Les symboles sont les suivants : ? Affiché devant le nom de la station si la station n'est p as disponible ou n'émet pas. >> Affiché à la suite du no[...]

  • Página 29

    29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affic hées sur la troisième ligne de l'af ficheur lors de l'écoute d'une station DAB. V euillez noter que ces in formations ne sont pas disponibles pour les stations AM/FM conventionnelles. Les sept types d&apos[...]

  • Página 30

    30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier certaines options du système de votre radio numérique DAB+. Ces options sont organisées dans une structure hiérarchique comme indiqué ci-dessous. En appuyant sur le bouton MENU , vous accédez aux commandes du menu. Ces options sont décrites[...]

  • Página 31

    31 Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement un canal ou une fréquence spécifique et de l'ajouter à la liste des stations. Cette fonction permet d'obtenir une réception optimale du canal ou de la fréquence spécifique en tenant compte de la position de l&[...]

  • Página 32

    32 Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Alors que la radio numérique DAB+ est en mode DAB, appuyez sur le sélecteur de la bande de fréquence (AM ou FM) souhaitée. V ous entendez un bruit de fond car aucune station n'a été réglée. L'af ficheur se présente comme sur l'image ci-dessous. Régla[...]

  • Página 33

    33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre radio numérique DAB+, vérifiez d'abord les points énumérés ci-dessous. Aucun son Vérifiez que le volume n'est pas réglé au minimum. Assurez-vous que la radio a été en mesure de trouver des stations DAB/AM/FM. L'afficheur indique « no services available » en mode D[...]

  • Página 34

    34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité.  Avant le nettoyage, débranchez t oujours le cordon d'alimentation.  Nettoyez le coffret avec un chiffon doux l égèrement humide et un peu de détergent doux.  N'utilisez jamais des détergents abr asifs ou des outils pointus. Précautions de s[...]

  • Página 35

    35 NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een bliksemsymbool wijst de gebruiker op ‘gevaarlijke spanning’ die niet-geïsoleerd is in de omkasting en die hoog genoeg is om een risico op een elektrische schok met zich mee te brengen. VOORZICHTIG: VERWIJDER DE BEHUIZING[...]

  • Página 36

    36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruike lijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus. Geef het af bij een inzame lpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Het symbool op het product en de gebruiksaanwijzing of de verpakking informeren u over de methoden voor [...]

  • Página 37

    37 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 2. Menuknop 3. Weergaveoptieknop 4. Shift-knop (voor de voorkeurzenders 6-10) 5. Selectieknop 6. Omhoogknop 7. AM-keuzeknop 8. FM-keuzeknop 9. DAB-keuzeknop 10. V oorinstelling 1 en 6 11 . V oorinstelling 2 en 7 12. V oorinstelling 3 en 8 13. V oorinstelling 4 en 9 14. V oorinstelling 5 en 10 15. Naar benedenk[...]

  • Página 38

    38 Het gebruik van uw DAB+ radio V oor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om het volume te verhogen draait u de volumeknop naar rechts. Om het volume te verlagen, draait u de volumeknop naar links. T oonregeling De toonregeling wordt gebruikt om de audio-uitvoer van de DAB+ digitale radio binnen een hoog (tr eble) en laag (bas) frequen[...]

  • Página 39

    39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen st ations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations weergegeven zien. Deze hebben de volgende betekenis: ? Dit wordt weergegeven voor de naam van het station als het station niet beschikba ar is of niet actief. >> Word t weergegeven na de naam van de zender om aan t[...]

  • Página 40

    40 Het gebruik van uw DAB+ radio V eranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te verander en die wordt weergegeven op de derde regel van het display bij het luisteren naar een DAB-zender . D eze informatie is niet beschikbaar tijdens het luisteren naar conventionele AM/FM-zenders. Er zijn zeven soorten informatie beschi[...]

  • Página 41

    41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken De MENU -knop stelt u in staat een deel van de systeemopties op uw DAB+ digitale radio te veranderen. Deze opties zijn in een menustructuur ingede eld zoals hieronder weergegeven. Door op de MENU -knop te drukken, wordt het menu geopend. De opties worden hieronder beschreven. S tationsvolgo[...]

  • Página 42

    42 Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen op een specifiek kanaal/frequentie en deze toe te voegen aan de zenderlijst. Deze functie kan worden gebruikt om de optimale ontvangst van een bepaald kanaal/frequentie te vinden, waarbij er rekening gehouden wordt met de positie v[...]

  • Página 43

    43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus T oonregeling Met de DAB+ digitale radio in de DAB-modus, drukt u op de gewenste frequentiebandknop (AM of FM). U kunt achtergrondgeluid horen aangezien er geen zender is ingesteld. De display lijkt op de afbeelding hieronder . Het afstemmen van de radio De toonregeling wordt gebruikt om [...]

  • Página 44

    44 Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met uw DAB+ digitale radio is, controleer dan eerst de onderstaande punten. Er komt geen geluid uit mijn radio Controleer of het volume niet is ingesteld op het minimum. Zorg ervoor dat de radio in staat om DAB/AM/FM-zenders te vinden. Op het display verschijnt ‘Geen diensten beschikba[...]

  • Página 45

    45 REINIGING EN ONDERHOUD  Volg de veiligheidsadviezen.  Trek voor het reinigen altijd de stekker eruit.  Reinig de behuizing met een zachte en vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel.  Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe voorwerpen. Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN [...]

  • Página 46

    46 IT ALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di un fulmine richiama l’attenzione dell’utente sul “voltaggio pericoloso” in mancanza di isolamento della protezione che è in grado di provocare una scossa elettrica. ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RIS[...]

  • Página 47

    47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo presso un punto di raccolta per ricicl aggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istr uzioni per l’uso e la confezione riportano istruzioni per lo smaltimento. I material[...]

  • Página 48

    48 1. T asto auto (cerca stazioni DAB) 2. Pulsante Menu 3. T asto opzioni Display 4. T asto Shift (per preselezione da 6 a 10) 5. T asto selezione 6. T asto su 7. T asto selezione AM 8. T asto selezione FM 9. T asto selezione DAB 10. Preselezione da 1 a 6 11 . Preselezione da 2 a 7 12. Preselezione da 3 a 8 13. Preselezione da 4 a 9 14. Preselezion[...]

  • Página 49

    49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Per abbassare il volume, ruotare il controllo volume verso sinistra. Selezione tono La selezione tono è usata per alternare l’uscita audio della radio digitale DAB+ tra frequenze alte (treble) e basse (bass). R[...]

  • Página 50

    50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionat a È possibile vedere i seguenti simboli di fianco ai nomi delle stazioni. Definite come segue: ? Compare prima del nome della stazione se la stazione non è disponibile o attiva. >> Compare dopo il nome della stazione a indicare che si tratta di u[...]

  • Página 51

    51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che comp aiono sulla terza linea del display quando si ascolta una stazione DAB. Quest’informazione non è di sponibile quando si ascoltano le st azioni convenzionali AM/FM. Esistono sette tipi di info rmazioni disponibili elenc ate qui di seg[...]

  • Página 52

    52 Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune opzioni di sistema della tua radio digitale DAB+. Queste opzioni sono strutturate in un menu come segue. Premere il tasto MENU per entrare nel controllo del menu. Le opzioni sono le seguenti. Ordine stazioni Questa funzione consente di definire in che modo ord[...]

  • Página 53

    53 Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un canale/frequenza specifico e aggiungerlo alla lista stazioni. Questa funzione può essere usata per ottenere la ricezione ottimale per un canale/frequenza specifica, considerando la posizione dell’antenna. 1. Premere il tasto MENU[...]

  • Página 54

    54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, premere il tasto di frequenza desiderato (AM o FM). Potranno udirsi rumori di sottofondo se non si è sintonizzati su una stazione. Il display apparirà come segue. Sintonizzare la radio La selezione tono è usata per alternare l’uscita[...]

  • Página 55

    55 Risoluzione dei Problemi Se ritieni ci siano problemi con la tua radio digitale DAB+, controlla prima i punti sotto elencati. Non esce alcun suono dalla radio Controllare che il volume non sia al minimo. Assicurarsi che la radio sia in grado di localizzare stazioni DAB/AM/FM. Il display mostra ‘nessun servizio disponibile’ in modalità DAB A[...]

  • Página 56

    56 PULIZIA E MANUTENZIONE  Ti invitiamo a rispettare anche le raccomandazioni per la sicurezza.  Prima di pulire staccare sempre la spina.  Pulire l’esterno con un panno morbido e umido e un detergente delicato.  Non usare mai detergenti abrasivi o oggetti affilati. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESC ARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Un triángulo con el símbolo de un rayo en su interior alerta al usuario de la presencia de de una “tensión peligrosa” sin aislamiento dentro de la carcasa, que puede ser lo suficientemente alta como para entrañar un riesgo[...]

  • Página 58

    58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos de este producto, las instrucciones de uso o el em balaje le informarán sobre los métodos de eliminación. Los materia[...]

  • Página 59

    59 1. Botón Auto (búsqueda de emisoras DAB) 2. Botón de menú 3. Botón de opciones de visualización 4. Botón de cambio (para las presintonías 6 a 10) 5. Botón de selección 6. Botón Arriba 7. Botón de selección de AM 8. Botón de selección de FM 9. Botón de selección de DAB 10. Presintonías 1 y 6 11 . Presintonías 2 y 7 12. Presinto[...]

  • Página 60

    60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para subir el volumen, gire el control de volumen hacia la derecha. Para bajar el volumen, gire el control de volumen hacia la izquierda. Selector de tono El selector de tono se utiliza para alterar la salida de audio de la radio DAB + digital entre un rango de frecuencias alt[...]

  • Página 61

    61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las emisoras Seleccionar una emisora presintonizada Podrá observar estos símbolos junto a los nombres de las emisoras. Significan lo siguiente: ? antes del nombre de la emisora significa que la emisora no está disponible o no está activa. >> después del nombre de la emisora ind[...]

  • Página 62

    62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la informaci ón visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha una emisora DAB. T enga en cuenta que est a info rmación no estará disponible cuando escuche emisoras AM/FM convencionales. Hay siete ti pos de información disponibles, d[...]

  • Página 63

    63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital. Est as opciones están organizadas en una estructura de menú como la que se muestra a continuación. Pulsando el botón MENÚ accederá al control del menú. Las opciones están descritas a conti[...]

  • Página 64

    64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un canal/frecuencia específico y añadirlo a la lista de emisoras. Puede utilizar esta función p ara obtener la recepción óptima de un canal/frecuencia específico, teniendo en cuenta la posición de la antena. 1. Pulse el botón MENÚ para [...]

  • Página 65

    65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el modo DAB, pulse el botón de la banda de frecuencias deseada (AM o FM). Puede escuchar un ruido de fondo al no haber sintonizado ninguna emisora. La pant alla tendrá el aspecto de la siguiente imagen. Sintonizar la radio El selector de to[...]

  • Página 66

    66 Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Mi radio no emite sonido Compruebe que el volumen no esté al nivel mínimo. Asegúrese de que la radio haya encontrado emisoras DAB/AM/FM. La pant alla muestra el mensaje ‘no services available’ en el modo DAB Asegú[...]

  • Página 67

    67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  Por favor, tenga en cuenta tambié n los consejos de seguridad.  Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.  Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave.  No utilice nunca detergentes abras ivos ni utensilios afilados. Precauciones de seguridad: Para reducir el peligro de de s[...]

  • Página 68

    68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo luminoso chama a atenção do utilizador para uma “tensão perigosa” sem isolamento no receptáculo do aparelho, que pode ser alta o suficiente para haver o risco de choque eléctrico. CUIDADO: PARA DIMINUIR O RIS[...]

  • Página 69

    69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos e eléctricos. O símbolo contido no produto e as instruções de utilização existentes na embalagem, informá-lo-ão acerca [...]

  • Página 70

    70 Localização dos botões e das restantes opções Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior T omada para a ficha do cabo de alimentação Compartimento das pilhas Visor Pega para transporte Painel de controlo V olume/ligar/ desligar Disco de sintonização e indicador Botão de sintonização Altifalante Botão da tonalidad[...]

  • Página 71

    71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 2. Botão Menu 3. Botão da opção de visualização 4. Botão Mudar (para as predefinições 6 a 10) 5. Botão Seleccionar 6. Botão Para cima 7. Botão de selecção AM 8. Botão de selecção FM 9. Botão de selecção DAB 10. Predefinições 1 e 6 11 . Predefinições 2 e 7 12. Predefinições 3 e 8 1[...]

  • Página 72

    72 Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para aumentar o volume, rodar o botão do volume para a direit a. Para diminuir o volume, rodar o botão do volume para a esquerda. Disco da tonalidade O disco de tonalidade é utilizado para alterar a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre uma gama de frequên[...]

  • Página 73

    73 Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a est ação Seleccionar uma est ação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado dos nomes das estações . Os símbolos são os seguintes: ? Apresentado antes do nome da est ação, se a estação não estiver disponível ou estiver desactivada. >> Apresentado depois do n[...]

  • Página 74

    74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostr adas na terceira linha do visor quando ouve uma estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações AM/FM convencionais. Há sete tipos de informaç ões disponíveis l[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    76 Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um canal/frequência específi co e adicioná-lo à lista de est ações. Esta função pode ser utilizada p ara obter a recepção óptima para um canal/frequência específico, tendo em conta a posição da antena. 1. Premir o botã[...]

  • Página 77

    77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade Se o rádio digital DAB+ estiver no modo DAB, premir o botão da banda de frequências pretendido (AM ou FM). Poderá ouvir um ruído de fundo, porque não foi sintonizada nenhuma rádio. O visor tem a aparência da imagem mostrada abaixo. Sintonizar o rádio O disco de tonalidad[...]

  • Página 78

    78 Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa com o seu rádio digital DAB+, primeiro verifique os tópicos listados abaixo. O meu rádio não emite som V erificar se o volume não está definido para o mínimo. Certificar-se de que o rádio consegue localizar as estações DAB/AM/FM. O visor mostra “no services available[...]

  • Página 79

    79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO  Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança.  Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada.  Limpar o receptáculo do aparel ho com um pano macio e húmido, e um detergente suave.  Nunca utilizar detergentes abras ivos ou utensílios pontiagudos. Pre[...]

  • Página 80

    80 MAGY AR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló háromszög szimbólum a készülékházban szigetelés nélkül jelen lév ő , az áramütés kockázatáshoz elegend ő nagyságú „veszélyes feszültségre” hívja fel a felhasználó figyelmét. FIGYELMEZTETÉS[...]

  • Página 81

    81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus készülékek leselejtezésére kijelölt gy ű jt ő helyen adja le. A leselejtezés módját a terméken, használati út mutatóban vagy a csom agoláson elhelyezett jelzés mutatja. Az[...]

  • Página 82

    82 1. Auto gomb (DAB-rádióállomások keresése) 2. Menu (Menü) gomb 3. Display(Kijelz ő ) beállítógomb 4. Shift (sorváltó) gomb (a 6–10. állomáshelyekhez) 5. Select (Kiválasztás) gomb 6. Fel gomb 7. AM választógomb 8. FM választógomb 9. DAB választógomb 10. 1. és 6. állomáshely 11 . 2. és 7. állomáshely 12. 3. és 8. ál[...]

  • Página 83

    83 A DAB+ rádió használata Els ő bekapcsolás A hanger ő beállítása A hanger ő növeléséhez forgassa jobbra a hanger ő szabályzó gombot. A hanger ő t a hanger ő szabályzó gomb balra forgatásával csökkentheti. Hangszínszabályzó gomb A hanger ő szabályzó gomb a digitális DAB+ rádió kimeneti hangjának magas és mély han[...]

  • Página 84

    84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelen ő szimbólumok Beállított rádióállomás kiválasztása A rádióállomások nevei mellett különböz ő szimbólumok jelenhetnek meg. Ezek a következ ő k: ? Akkor jelenik meg a rádióállomás neve el ő tt, ha a rádióállomás nem érhet ő el vagy nem aktív . >> A r[...]

  • Página 85

    85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelz ő jén megjelen ő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelz ő harmadik sorában megjelen ő információk között. Ezek az információk hagyom ányos AM/FM rádióállomások hallgatása közben nem érhet ő k el. Hétféle, az alábbiakban fe [...]

  • Página 86

    86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a digitális DAB+ rádió egyes rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az alábbi menüstruktúr ába vannak szervezve. A MENU (Menü) gomb megnyomásával beléphet a vezérl ő menübe. A beállítások leírása az alábbiakban olvasható. A rádióállomások sorrendje[...]

  • Página 87

    87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehet ő ség van egy adott csatorna/frekvencia kézi hangolására, majd a rádióállomások listájára történ ő felvételére. Ezzel a funkcióval megvalósíthatja egy adott csatorna/frekvencia optimális vételét, figyelembe véve az antenna pozícióját. 1. A [...]

  • Página 88

    88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, nyomja meg a kívánt sávválasztó gombot (AM vagy FM). El ő fordulhat, hogy ha nincs rádióállomás behangolva, háttérzajt fog hallani. A kijelz ő az alábbi ábrán látható módon néz ki. A rádió hangolása A [...]

  • Página 89

    89 Hibaelhárítás Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális DAB+ rádiójával probléma van, el ő ször ellen ő rizze az alábbiakat. A rádióból nem hallható hang Ellen ő rizze, hogy a hanger ő nincs-e minimumra állítva. Ellen ő rizze, hogy a rádió talált-e DAB/AM/FM rádióállomást. DAB-módbana kijelz ő n a „no services avai[...]

  • Página 90

    90 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS  A biztonsági utasításokat is tartsa be.  Tisztítás el ő tt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót.  A készülékház tisztításához kíméletes ti sztítószerrel átitatott nedves, puha kend ő t használjon.  Soha ne használjon súroló hatású tisztítósz ereket és éles, helyes eszk[...]

  • Página 91

    91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää laitteen sisällä olevasta eristämättömästä "vaarallisesta jännitteestä", joka voi olla riittävän suuruinen aiheuttamaan sähköiskun ihmiselle. VAROITUS: ÄL?[...]

  • Página 92

    92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotit alousj ätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierrätykseen sähkö- ja elek troniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeissa tai p akk auksessa merkitsee lisäohjeita tuotteen hävittämisestä. Materia[...]

  • Página 93

    93 1. Auto-painike (DAB-asemien et sintä) 2. V alikkopainike 3. Näyttövalintojen painike 4. V aihtopainike (pikavalinnat 6–10) 5. V alitse-painike 6. Ylös-painike 7. AM-valintapainike 8. FM-valintapainike 9. DAB-valintap ainike 10. Pikavalinnat 1 ja 6 11 . Pikavalinnat 2 ja 7 12. Pikavalinnat 3 ja 8 13. Pikavalinnat 4 ja 9 14. Pikavalinnat 5 [...]

  • Página 94

    94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen V oit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. V oit pienentää äänenvoimakkuutta kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä vasemmalle. Äänensävyn säädin Äänensävyn säädintä käytetää[...]

  • Página 95

    95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valit seminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien nimien vieressä. Niiden merkitykset ovat seuraavat: ? Näkyy ennen aseman ni meä, jos asema ei ole käytettävissä tai ei ole aktiivinen. >> Näkyy aseman nimen jälkeen ja ilmaisee, että tämä on ensisijainen a[...]

  • Página 96

    96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot vo idaan muuttaa kuunnelt aessa toista DAB-asemaa. Huomaa, että tätä tietoa ei ole käytettävi ssä, kun kuuntelet tavallista AM-/FM-asemaa. Käytettävissä on seitsemän erilaista tietonäyttöä, jo tka näytetään alla, niiden esim[...]

  • Página 97

    97 DAB+ radion käyttäminen V alikkojärjestelmän käyttäminen VA L I K K O -painike mahdollistaa joidenkin järjestelmäasetusten vaihtamisen digitaalisessa DAB+ radiossa. Nämä vaihtoehdot on järjestetty valikkorakenteeseen, kuten alla näytetään. Painamalla V ALIKKO -painikett a pääset valikon ohjaukseen. V alinnat on kuvattu alla. Asem[...]

  • Página 98

    98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus T ietyn kanavan/taajuude n virittäminen ja sen lisääminen kanavaluetteloon on mahdollista manuaalisesti. Tätä toimintoa voidaan käyttää optimaalisen vastaanoton saamiseksi jollekin tietylle kanavalle/taajuudelle, ottaen huomioon maa-antennin asennon. 1. Paina VA L I K[...]

  • Página 99

    99 AM/FM-radion käyttäminen V aihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, paina haluamasi t aajuuden painiketta (AM t ai FM). V oit kuulla taustaääniä, sillä yhtään asemaa ei ole viritetty . Näyttö näyttää samalta kuin alla olevassa kuvassa. Radion virittäminen Äänensävyn säädintä k[...]

  • Página 100

    100 V ianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digita alisessa DAB+ radiossa, tarkist a ensin alla luetellut seikat. Radiosta ei kuulu ääntä T arkista, että äänenvoimakkuutta ei ole säädetty minimiin. V armista, että radio on löytänyt DAB-/AM-/FM-asemat. Näytössä näkyy "no services available" DAB-tilassa V armista[...]

  • Página 101

    101 PUHDISTUS JA HUOLTO  Noudata myös turvallisuusohjeita.  Irrota aina pistoke ennen puhdistamista.  Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla liinalla sekä miedolla pesuaineella.  Älä koskaan käytä hankaavia pesuaineita tai teräviä esineitä. Turvallisuustoimenpiteet: AINOAST AAN valtuutettu huo ltohenkilö saa avata tämän la[...]

  • Página 102

    102 SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en blixtsymbol drar åt sig användarens uppmärksamhet till "farlig spänning" utan isolering i skåpet, som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elstötar. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELSTÖTAR, TA INTE B[...]

  • Página 103

    103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushålls soporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska app ar ater . Symbolen på produkten, bru ksanvisningen eller förpackningen informerar om kasseringsmetoder . Materialen är återvinningsbara[...]

  • Página 104

    104 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler) 2. Menyknapp 3. Display alternativknapp 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 5. Väljarknapp 6. Upp-knapp 7. AM-väljarknapp 8. FM-väljarknapp 9. DAB-väljarknapp 10. Förinställning 1 och 6 11 . Förinställning 2 och 7 12. Förinställning 3 och 8 13. Förinställning 4 och 9 14. För[...]

  • Página 105

    105 Använda din DAB + radio Sätta på för först a gången Justera volymen För att öka volymen, vrid volymreglaget åt höger . För att sänka volymen, vrid volymkontrollen till vänster . T onratt T onratten används för att ändra DAB + digitalradio ljudutgången mellan högt (diskant) och lågt (bas) frekvensområde. V rid frekvensväljar[...]

  • Página 106

    106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid sidan av kanalnamnen. Dessa definieras enligt följande: ? Visas före kanalnamnet om kanalen inte är tillgänglig eller inaktiv . >> Visat ef ter kanalens namn indikerar att detta är en primär kanal med sekundära tjäns[...]

  • Página 107

    107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssnar på en DAB-kanal. Observera att denna information inte är tillgänglig när du lyssnar på konventionella AM/FM-kanaler . Det finns sju typer av informat ion listade nedan med exempel som an[...]

  • Página 108

    108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY -knappen kan du ändra en del av systemalternativen på din DAB + digitalradio. Dessa alternativ arrangeras i en menystruktur som visas nedan. Genom att trycka på MENY -knappen kommer du in i menykontrollen. Alternativen beskrivs nedan. S tationsordning Den här funktionen låter dig defi[...]

  • Página 109

    109 Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik kanal/frekvens och lägga till detta till kanallistan. Denna funktion kan användas för att erhålla den optimala mottagningen för en specifik kanal/frekvens, med hän syn till antennens position. 1. T ryck på MENY -[...]

  • Página 110

    1 10 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge T onratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck på önskat frekvensbandknapp (AM eller FM). Du kan höra bakgrundsljud eftersom ingen kanal är inställd. Displayen ser ut som på bilden nedan. S tälla in radion T onratten används för att ändra DAB + digitalradio ljudutgången mellan hög[...]

  • Página 111

    111 Felsökning Om du tror att något är fel med din DAB + digitalradio, gå först genom tipsen nedan. Det hörs inget ljud från min radio Kontrollera att volymen inte är inställd på minimum. Se till att radion har kunnat lokalisera DAB/AM/FM-kanaler . Displayen visar ”no services available” i DAB-läge Se till att det finns DAB-täckning[...]

  • Página 112

    1 12 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL  Beakta också säke rhetsanvisningarna.  Före rengöring ska du alltid dra ut kontakten.  Rengör höljet med en mjuk och fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.  Använd aldrig slipande rengörin gsmedel eller vassa redskap. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör [...]

  • Página 113

    1 13 Č ESKY Retro DAB+ rádio BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY UPOZORN Ě NÍ NEBEZPE Č Í ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE Trojúhelník se symbolem blesku varuje uživatele p ř ed nebezpe č ným neizolovaným nap ě tím v p ř ístroji, které m ů že být dostate č n ě vysoké, aby p ř edstavovalo nebezpe č í úrazu elektrickým proud[...]

  • Página 114

    1 14 Pokyny k ochran ě životního prost ř edí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s b ě žným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sb ě rném dvo ř e pro recyklaci elektrických a elektronických za ř ízení. Zp ů sob likvidace je uveden pomocí symbol u na výrobku, v návodu k obsluze a na balení. Materi?[...]

  • Página 115

    1 15 1. Tla č ítko Auto (vyhledání DAB stanic) 2. Tla č ítko nabídky 3. Tla č ítko Zobrazit 4. Tla č ítko Shift (pro p ř edvolby 6 až 10) 5. Tla č ítko Zvolit 6. Tla č ítko Nahoru 7. Tla č ítko pro výb ě r pásma AM 8. Tla č ítko pro výb ě r pásma FM 9. Tla č ítko pro výb ě r DAB technologie 10. P ř edvolby 1 a 6 11 .[...]

  • Página 116

    1 16 Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Chcete-li zvýšit hlasitost, oto č te knoflíkem pro nastavení hlasitosti doprava. Chcete-li snížit hlasitost, oto č te knoflíkem pro nastavení hlasitosti doleva. Knoflík pro nastavení barvy zvuku Knoflík pro nastavení barvy zvuku se používá pro úpravu pom ě ru me[...]

  • Página 117

    1 17 Používání DAB+ rádia Symboly zobrazené u stanic Výb ě r p ř ednastavené stanice U názv ů stanic se zobrazuje n ě kolik symbol ů . Jejich význam je následující: ? T ento symbol se zobrazuje p ř ed názvem stanice v p ř ípad ě , že st anice není k dispozici nebo není aktivní. >> T ento symbol se zobrazuje za názv[...]

  • Página 118

    1 18 Používání DAB+ rádia Zm ě na informací na DAB displeji P ř i poslechu DAB stanic lze zm ě nit informace, které se zobrazují na t ř etím ř ádku displeje. Upozor ň ujeme, že tyto informace nejsou k dispozici p ř i poslechu stanic AM/FM. Níže je zobrazeno sedm dostupných typ ů informací a vpravo jsou uvedeny jejich p ř ík[...]

  • Página 119

    1 19 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tla č ítka MENU lze zm ě nit n ě které možnosti nastavení systému digitálního DAB+ rádia. T yto možnosti jsou ve struktu ř e nabídky uspo ř ádány následujícím zp ů sobem. S tisknutím tla č ítka MENU umožníte ovládání nabídek. Možnosti jsou uvedeny [...]

  • Página 120

    120 Používání DAB+ rádia Ru č ní lad ě ní Nastavení dynamického rozsahu Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit ru č n ě a stanici p ř idat do seznamu st anic. T uto funkci lze použít k zajišt ě ní nejlepšího možného p ř íjmu kanálu nebo frekvence. Je však t ř eba mít na pam ě ti polohu antény . 1. S tisknutím [...]

  • Página 121

    121 Používání AM/FM rádia P ř epnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, stiskn ě te tla č ítko požadovaného frekven č ního pásma (AM nebo FM). Bude slyšet šum na pozadí, protože dosud nebyla nalad ě na žádná stanice. Displej vypadá jako na níže uvedeném obr?[...]

  • Página 122

    122 Ř ešení problém ů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ rádio n ě jakou závadu, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam bod ů . Z rádia nevychází žádný zvuk Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na minimální úrove ň . Zkontrolujte, zda rádio vyhledalo DAB/AM/FM stanice. V DAB režimu se na displeji se zobr[...]

  • Página 123

    123 Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA  Dodržujte také bezpe č nostní pokyny.  P ř ed č išt ě ním za ř ízení vždy odpojte napájecí kabel.  Kryt rádia č ist ě te pomocí m ě kkého navlh č eného had ř íku a jemného mycího prost ř edku.  Nikdy nepoužívejte abrazivní č isticí prost ř edky ani ostré p ř edm ě ty. B[...]

  • Página 124

    124 ROMÂN Ă Radio retro DAB+ INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE Un triunghi cu simbolul fulgerului îi atrage utilizatorului aten ţ ia la „tensiunea periculoas ă ” f ă r ă izola ţ ie în dulapul electric, o tensiune suficient de înalt ă pentru a crea pericolul de electrocutare. M Ă SU[...]

  • Página 125

    125 Instruc ţ iuni privind protec ţ ia mediului Nu elimina ţ i acest produs odat ă cu gunoiul menajer la sfâr ş itul vie ţ ii sale utile; preda ţ i-l la un punct de colectare pentru reciclarea ap aratelor electrice ş i electronice. Simbolul de pe produs, de pe instruc ţ iunile de utilizare sau de pe ambalaj v ă va informa asupra metodelo[...]

  • Página 126

    126 1. Buton automat (c ă utare posturi DAB) 2. Buton meniu 3. Buton op ţ iuni afi ş aj 4. Buton SHIFT (pentru preset ă rile 6-10) 5. Buton de selectare 6. Buton sus 7. Buton de selectare AM 8. Buton de selectare FM 9. Buton de selectare DAB 10. Presetare 1 ş i 6 11 . Presetare 2 ş i 7 12. Presetare 3 ş i 8 13. Presetare 4 ş i 9 14. Preseta[...]

  • Página 127

    127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în func ţ iune Reglarea volumului Pentru a cre ş te volumul, roti ţ i comanda de volum c ă tre dreapta. Pentru a sc ă dea volumul, roti ţ i comanda de volum c ă tre stânga. Selector de ton Selectorul de ton este utilizat la modificarea ie ş irii audio a radioului digital DAB+ între gama de înal[...]

  • Página 128

    128 Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afi ş aj Selectarea unui post de radio preset at Este posibil s ă vede ţ i acelea ş i simboluri afi ş ate lâng ă numele posturilor . Acestea sunt definite dup ă cum urmeaz ă : ? Afi ş at înaintea numelui unui post dac ă postul este indisponibil sau inactiv . >> Afi ş at d[...]

  • Página 129

    129 Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informa ţ iilor de pe afi ş ajul DAB Se pot modifica informa ţ iile afi ş ate pe al treilea rând al afi ş ajului în timp ce asculta ţ i un post DAB. Re ţ ine ţ i c ă aceste informa ţ ii sunt indisponibile când asculta ţ i posturi AM/FM conven ţ ionale. Exist ă ş apte tipuri de informa ţ ii [...]

  • Página 130

    130 Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU v ă permite s ă schimba ţ i câteva dintre op ţ iunile de sistem ale radioului digital DAB+. Aceste op ţ iuni sunt dispuse sub form ă de meniu, a ş a cum se indic ă mai jos. Dac ă ap ă sa ţ i butonul MENU , ve ţ i avea posibilitatea de a parcurge meniul. Op ţ iuni[...]

  • Página 131

    131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manual ă Control dinamic interval Pute ţ i comuta manual pe un canal/o frecven ţă specific/ ă ş i le pute ţ i ad ă uga în lista de posturi. Aceast ă func ţ ie poate fi utilizat ă pentru a ob ţ ine recep ţ ia optim ă pentru un canal/o frecven ţă specific/ ă , ţ inând cont de pozi ţ ia antene[...]

  • Página 132

    132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dac ă radioul digital DAB+ se afl ă în modul DAB, ap ă sa ţ i butonul benzii de frecven ţă dorite (AM sau FM). Este posibil s ă auzi ţ i zgomot de fundal dac ă nu v-a ţ i fixat pe niciun post. Afi ş ajul prezint ă imaginea de mai jos. Fixarea acordului radio Selec[...]

  • Página 133

    133 Rezolvarea problemelor Dac ă considera ţ i c ă exist ă probleme la radioul digital DAB+, verifica ţ i mai întâi punctele indicate mai jos. Nu aud sunet de la radio Ve r i f i c a ţ i dac ă volumul nu este set at la minim. Asigura ţ i-v ă c ă radioul a putut localiza posturi DAB/AM/FM. Afi ş ajul indic ă „no services available”[...]

  • Página 134

    134 CUR ĂŢ ARE Ş I ÎNTRE Ţ INERE  Respecta ţ i ş i indica ţ iile de siguran ţă .  Înainte de cur ăţ are, scoate ţ i întotdeauna din priz ă .  Cur ăţ a ţ i carcasa cu o cârp ă moale ş i umed ă ş i cu detergent neagresiv.  Nu utiliza ţ i niciodat ă detergen ţ i abrazivi sau ustensile ascu ţ ite. M ă suri de si[...]

  • Página 135

    135 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβολο κεραυνού σε τρίγωνο εφιστά την προσοχή του χρήστη στην ύπαρξη « επικίνδυνης τ?[...]

  • Página 136

    136 Οδηγίες σχετικ ά με την προστ ασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στ ο τέλος του κύκλου ζω ή ς του . Παραδώστε το σε κάποιο σημείο συλλογής γι[...]

  • Página 137

    137 1. Κουμ πί αυτόματης λειτουργίας ( αναζήτηση στ αθμών DAB) 2. Κουμ πί μενού 3. Κουμ πί επιλογών προβολής 4. Κουμ πί μετατόπισης ( για τις προεπιλογές 6 έως 10) 5. Κουμ πί επιλογής 6. Κουμ πί πά νω 7. Κουμ ?[...]

  • Página 138

    138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργο ποίηση Ρύθμιση της έντασης Γι α να αυξήσετε την ένταση , περιστρέψτε το κουμπ ί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά . Γι α να μειώσετε την ένταση , περιστρέψτε τ[...]

  • Página 139

    139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολ α προβολ ής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να εμφανίζ ονται τα παρ ακά τω σύμβολα . Αυτά ορίζ ονται ως εξής : ? Εμφ?[...]

  • Página 140

    140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλ άξετε τις πληροφορίες που εμφανίζ ονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης όταν ακούτε κάποι ον σταθμό DAB. Λάβετε υπόψη ό[...]

  • Página 141

    141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμ πί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές συστήματος του ψηφιακού ραδιοφώνου DAB+. Οι επιλογές αυτές διατ άσσον[...]

  • Página 142

    142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντ ονιστείτε χειροκίνητα σε κάποιο συγκεκριμένο κανάλι / συχνότητ α και να το προσθέσετε στη λίστα ?[...]

  • Página 143

    143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτ ουργία AM/FM Επιλογέας συντ ονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρίσκεται σε λειτουργία DAB, πατήσ τε το κου μπί της επιθυμητής ζώ ν η ς συχνοτήτων (AM ή FM[...]

  • Página 144

    144 Επίλ υση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότ ι υπάρχει κάποιο πρόβλημα με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, ελέγξτε αρχικά τα παρ ακά τω σημεία . Δεν ακ ούγεται ήχ ος από το ραδιόφωνο Βεβαιωθείτε ότι η έν?[...]

  • Página 145

    145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ  Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας .  Αποσυνδέετε πάντα το φις πριν τον καθαρισμό .  Καθαρίστε το περίβλημα με απαλό , υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό .  Μ?[...]

  • Página 146

    146 DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med lynet er beregnet på at gøre bruger opmærksom på, at apparatets indre indeholder strømførende dele, der ikke er isolerede, og hvis strømstyrke er tilstrækkelig til at udgøre en fare for skade på personer ved elekt[...]

  • Página 147

    147 V ejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med de t almindelige husholdningsaf fald, når det engang er slidt op; bring app aratet til en indsamlingsordning for kasseret elektrisk og elektronisk udstyr . Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller indpakningen giver oplysninger om korrekt bortskaf felse. Materialerne[...]

  • Página 148

    148 1. Knappen Auto (automatisk DAB kanalsøgning) 2. Menuknap 3. Displayvisningsknap 4. Shiftknap (til faste stationer 6 - 10) 5. Selectknap (vælg) 6. Knappen Op 7. Funktionsvælger AM 8. Funktionsvælger FM 9. Funktionsvælger DAB 10. Faste stationer 1 og 6 11 . Faste stationer 2 og 7 12. Faste stationer 3 og 8 13. Faste stationer 4 og 9 14. Fas[...]

  • Página 149

    149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje volumenkontrollen mod højre. Når du vil skrue ned for lyden, skal du dreje volumenkontrollen mod venstre. T onekontrol T onekontrollen anvendes til at indstille lyden fra den digitale DAB+ radio mellem det h[...]

  • Página 150

    150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet V alg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud for stationernes navne. Symbolerne betyder følgende: ? Vises foran st ationens navn, hvis stationen ikke er tilgængelig eller ikke er aktiv . >> Vises ef ter stationens navn som angivelse af, at dette er en p[...]

  • Página 151

    151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger , der vise s i tredie linje på displayet, når du lytter til en DAB-station. Bemærk, at disse oplysninger ikke er tilgængelige, når du lytt er til en konventionel AM/FM-station. Der er syv typer oplysninger , der [...]

  • Página 152

    152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af systemindstillingerne i din digitale DAB+ radio. Disse indstillinger er opstillet i en menustruktur , som vist herunder . Hvis du trykker på knappen MENU åbnes menuen. V algmulighederne gennemgås herunder . S tationsrækkefølge Med denn[...]

  • Página 153

    153 Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en bestemt kanal/frekvens og dernæst føje stationen til stationslisten. Denne funktion kan anvendes, hvis du ønsker den optimale modt agelse af en bestemt kanal/frekvens i forhold til antennens position. 1. T ryk på [...]

  • Página 154

    154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM T onekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til DAB, skal du trykke på knappen for det ønskede frekvensbånd (AM eller FM). Du vil evt. kunne høre baggrundsstøj, hvis radioen ikke er stillet ind på en station. Displayet ser ud som vist på tegningen herunder . Såda[...]

  • Página 155

    155 Fejlfinding Hvis du mener , at der er noget i vejen med din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i listen herunder . Der er ingen lyd fra min radio Kontrollér , om der skulle være skruet helt ned for lyden. Kontrollér , om radioen har været i stand til at finde nogle DAB/AM/FM-stationer . Displayet viser ‘no services available’ (in[...]

  • Página 156

    156 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE  Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger.  Tag altid stikket ud af stikkont akten, inden du rengør radioen.  Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel.  Brug aldrig rengøringsmidler med slibeeffekt eller skarpe genstande. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætt[...]

  • Página 157

    157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet fører brukerens oppmerksomhet mot "farlig spenning" uten isolasjon i skapet, som kan være så høy at den utgjør en fare for elektrisk støt. FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ DETTE[...]

  • Página 158

    158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som ta r imot og resirkulerer elektriske og elektroniske apparater . Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller em ballasjen informerer om anbefalte avhendingsmåter . Materialene er resirkulerbare, som nevnt på merk[...]

  • Página 159

    159 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 2. Menyknapp 3. Knapp for displayalternativer 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 5. V algknapp 6. Opp-knapp 7. AM-valgknapp 8. FM-valgknapp 9. DAB-valgknapp 10. Forhåndsvalg 1 og 6 11 . Forhåndsvalg 2 og 7 12. Forhåndsvalg 3 og 8 13. Forhåndsvalg 4 og 9 14. Forhåndsvalg 5 og 10 15. Ned-knap[...]

  • Página 160

    160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du øker volumet ved å skru volumkontrollen mot høyre. Du senker volumet ved å skru volumkontrollen mot venstre. T oneknotten T oneknotten brukes til å endre utlyden fra DAB+-digitalradioen mellom høyt (diskant) og lavt (bass) frekvensområde. Skru [...]

  • Página 161

    161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av kanalenes navn. Disse er definert som følger: ? Vises før kanalens navn, dersom kanalen er utilgjengelig eller ikke aktiv . >> vises etter kanalens navn, for å angi at dette er en hovedkanal som har sekundæ[...]

  • Página 162

    162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hører på en DAB-stasjon. Denne informasjonen vises imidlertid ikke når du hører på vanlige AM-/FM-stasjoner . Det finnes syv typer informasjon. De for skjellige typene er oppført nedenfor , sa[...]

  • Página 163

    163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY -knappen lar deg endre enkelte systemalternativer på den digitale DAB+-radioen. Disse alternativene er ordnet i en menystruktur , som vist nedenfor . T rykk på MENY -knappen for å gå inn på kontrollmenyen. Alternativene beskrives nedenfor . S tation order Denne funksjonen lar deg define[...]

  • Página 164

    164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens manuelt og legge den til i denne stasjonslisten. Denne funksjonen kan brukes til å oppnå optimalt mottak for en bestemt kanal/frekvens, avhengig av posisjonen til antennen. 1. T rykk på MENY -knappen for å gå inn på kontro[...]

  • Página 165

    165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus T oneknotten Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB-modus, trykker du på ønsket frekvensbåndknapp (AM eller FM). Det kan hende du hører bakgrunnsstøy , ettersom ingen stasjon er stilt inn. Displayet ser ut som på bildet nedenfor . S tille inn radioen T oneknotten brukes til å endre utlyden fr[...]

  • Página 166

    166 Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du tror det er noe galt med den digitale DAB+-radioen din. Det kommer ingen lyd fra radioen min Sjekk at lydnivået ikke er stilt til minimum. Kontroller at radioen har klart å finne DAB/AM/FM-stasjoner . Displayet viser "no services available" i DAB-modus Kontroller at det finne[...]

  • Página 167

    167 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD  Husk alltid å etterfølge sikkerhetsrådene.  Før rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut.  Rengjør dekselet med en myk fuktet klut og skånsomt vaskemiddel.  Unngå å bruke skurende vaskem iddel og skarpe redskaper. Sikkerhetsforhåndsregler: For å redusere faren for strøms t?[...]

  • Página 168

    168 РУС СК ИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Символ треугольника с молнией означает , что в устройстве присутствует н[...]

  • Página 169

    169 Инструкции по защите окружающей среды После исте чения срока служ бы устройства не утилизируйт е этот продукт с обычным бытовым мусором ; сдавайте ег о в пунк т утилизации электрических и э[...]

  • Página 170

    170 Распо ло жение регу ляторов Т елескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гн е з д о питания Батарейный отсек Отображение Ручка для переноски Панель управ ления Гр о м к ос ть / вклю?[...]

  • Página 171

    171 1. Кнопка Auto ( поиск ст анций DAB) 2. Кнопка выключения звука 3. Кнопка Display 4. Кнопка Shift ( для преду стан овок от 6 до 10) 5. Кнопка Select 6. Кнопка вверх 7. Кнопка выбора AM 8. Кнопка выбора FM 9. Кнопка выбора [...]

  • Página 172

    172 Испо льз ование радио DAB+ Первое включение у стройства Настройка громк ости Чтобы уве личить громк ость , поверните регулятор громкости вправо . Чтобы умень шит ь громкость , поверните регул?[...]

  • Página 173

    173 Испо льз ование радио DAB+ Симво лы , о тображаемые рядом со станцией Выбор преду станов ленной станции Ря д о м с именем станции могут от ображаться опреде ленные символы . К эти м симво лам от?[...]

  • Página 174

    174 Испо льз ование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушива нии станции DAB можно изменять информацию , от ображающуюся в тре тьей строке дисплея . Обратите внимание , что данна[...]

  • Página 175

    175 Испо льз ование радио DAB+ Использ ование меню Кнопка MENU позволяе т менять параме тры системы на цифровом радио DAB+. Эти параме тры упорядо чены в стру к туру меню , как пок азано ниже . При нажат[...]

  • Página 176

    176 Испо льз ование радио DAB+ Ручная настройка У правление динамическим диапазоном Вы може те вручную настроить опреде ленный кана л / часто ту и добавить его в список станций . Данную функци ю м?[...]

  • Página 177

    177 Испо льз ование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ нахо дится в режиме DAB, нажмите кнопку необ хо димой часто ты (AM или FM). Вы може те услы шать фоновый шум [...]

  • Página 178

    178 Поиск и устранение неисправност ей Если вы считаете , что цифровое радио DAB+ неисправно , просмотрит е снач ала пункты , ук азанные ниже . Нет зв ука из радио Убед ите с ь , что громкость не наст?[...]

  • Página 179

    179 ОЧИСТКА И РЕМОНТ  Соблюдайте советы по технике безопасности .  Перед очисткой всегда отключайте шнур питания .  Очищайте корпус мягкой влажной тканью , смоченной мягким очищающим средс[...]

  • Página 180

    180 TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENL İ K TAL İ MATLARI UYARI ELEKTR İ K ÇARPMA TEHL İ KES İ AÇMAYIN Ş im ş ek sembolüne sahip bir üçgen kullan ı c ı n ı n dikkatini kabinde yal ı t ı m olmadan elektrik çarpma tehlikesine neden olmaya yeterli “tehlikeli voltaja” çeker. D İ KKAT: ELEKTR İ K ÇARPMA TEHL İ KES İ N İ AZALTM[...]

  • Página 181

    181 Malzemeler , i ş aretlerinde belirtildi ğ i gibi geri dönü ş türülebilir . Eski cihazlar ı n geri dönü ş ümü, malzeme geri dönü ş ümü ve di ğ er tekrar kullanma biçimleriyle çevrenin korunmas ı na önemli derecede katk ı da bulunursunuz. Y etkili at ı k merkezlerinin konumlar ı için lütfen kamu yönetimlerine dan ı ?[...]

  • Página 182

    182 1. Otomatik dü ğ mesi (DAB istasyonlar ı n ı arama) 2. Menü dü ğ mesi 3. Görünüm seçene ğ i dü ğ mesi 4. Shift dü ğ mesi (ön ayarl ı radyo istasyonu 6 ila 10) 5. Seçme dü ğ mesi 6. Yu k a r ı tu ş u 7. AM seçme dü ğ mesi 8. FM seçme dü ğ mesi 9. DAB seçme dü ğ mesi 10. Ön atar 1 ve 6 11 . Ön atar 2 ve 7 12. Ön[...]

  • Página 183

    183 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Radyonun ilk kez aç ı lmas ı Ses düzeyinin ayarlanmas ı Ses seviyesini art ı rmak için ses seviyesi kontrol dü ğ mesini sa ğ a çevirin. Ses seviyesini azaltmak için ses seviyesi kontrol dü ğ mesini sola çevirin. T on dü ğ mesi T on dü ğ mesi, DAB+ dijital radyonun ses ç ı k ı ş ı n ı y?[...]

  • Página 184

    184 DAB+ Radyonuzun kullan ı lmas ı İ stasyon görüntü simgeleri Kay ı tl ı bir istasyonun seçilmesi İ stasyon adlar ı yla birlikte görüntülenen baz ı simgeler görebilirsiniz. Bunlar a ş a ğ ı daki gibi tan ı mlan ı r: ? İ stasyon mevcut ya da aktif de ğ ilse istasyonun ad ı ndan önce görüntülenir . >> İ stasyon ad[...]

  • Página 185

    185 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı DAB ekran bilgisinin de ğ i ş tirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekran ı n üçüncü sat ı r ı nda gösterilen bilgi de ğ i ş tirilebilir . Bu bilginin geleneksel AM/FM istasyonlar ı dinlenirken mevcut olmad ı ğ ı n ı dikkate al ı n. A ş a ğ ı da örneklerle s ı ralanam ş metnin sa ğ ta[...]

  • Página 186

    186 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Menü Sisteminin Kullan ı lmas ı MENÜ dü ğ mesi, DAB+ dijital radyonuzda baz ı sistem seçeneklerini de ğ i ş tirmenize imkan sa ğ lar . Bu seçenekler , a ş a ğ ı da gösterildi ğ i gibi bir menü yap ı s ı nda düzenlenmi ş tir . MENÜ dü ğ mesine bas ı ld ı ğ ı nda menü kontrolüne gir[...]

  • Página 187

    187 DAB+ radyonuzun kullan ı lmas ı Manüel ayarlama Dinamik aral ı k kontrolü Belirli bir kanal/frekans manüel olarak ayarlanabilir ve ista syon listesine eklenebilir . Bu fonksiyon, antenin konumu dü ş ünülerek belirli bir kanal/frekas ns için en uygun yay ı n ı elde etmek üzere kullan ı labilir . 1. Menü kontrolüne eri ş mek iç[...]

  • Página 188

    188 AM/FM Radyonun Kullan ı lmas ı AM/FM moduna geçme T on dü ğ mesi DAB+ dijital radyo DAB modundaysa istedi ğ iniz frekans band ı dü ğ mesine (AM veya FM) bas ı n. Hiçbir istasyon ayarlanmad ı ğ ı için arka planda gürültü duyabilirsiniz. Görüntü a ş a ğ ı da gösterilene benzemektedir . Radyonun ayarlanmas ı T on dü ğ m[...]

  • Página 189

    189 Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir ar ı zan ı n oldu ğ unu anlad ı ğ ı n ı zda ilk önce a ş a ğ ı da listelenen noktalar ı kontrol edin. Radyomdan ses gelmiyor Ses seviyesinin s ı f ı r olarak ayarlanmad ı ğ ı n ı kontrol edin. Radyonun DAB/AM/FM istasyonlar ı n ı konumland ı rd ı ğ ı nda emin olun. Ekranda ‘no [...]

  • Página 190

    190 TEM İ ZLEME VE BAKIM  Lütfen ayn ı zamanda güvenlik tavsiyelerine uyun.  Temizlik i ş leminden önce her zaman fi ş i prizden çekin.  Cihaz ı n gövdesini yumu ş ak ve nemli ve yumu ş ak deterjanl ı bir bezle temizleyin.  A ş ı nd ı r ı c ı deterjanlar ı veya sert aletleri kesinlikle kullanmay ı n. Güvenlik önlem[...]

  • Página 191

    191 SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRA Ť Trojuholník so symbolom blesku ozna č uje, že používate ľ musí dáva ť pozor na „nebezpe č né napätie“ bez izolácie v skrinke prístroja, ktoré môže by ť dostato č ne vysoké na to, aby hrozilo riziko úrazu elekt[...]

  • Página 192

    192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho živo tnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné miesto na ú č ely recyklovania elektrických a elektronických prístrojov . Symbol na výrobku, pokyny na používanie alebo obal vás informujú o spôsoboch likvidácie. Materiály sú rec[...]

  • Página 193

    193 1. Tla č idlo Automaticky (vyh ľ adávanie DAB staníc) 2. Tla č idlo Ponuka 3. Tla č idlo vo ľ by displeja 4. Tla č idlo Posun (pre predvo ľ by 6 až 10) 5. Tla č idlo V ybra ť 6. Tla č idlo Nahor 7. Tla č idlo výberu AM 8. Tla č idlo výberu FM 9. Tla č idlo výberu DAB 10. Predvo ľ ba 1 až 6 11 . Predvo ľ ba 2 až 7 12. Pred[...]

  • Página 194

    194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Ak chcete zvýši ť hlasitos ť , otá č ajte ovládaním hlasitosti smerom doprava. Ak chcete hlasitos ť zníži ť , otá č ajte ovládaním hlasitosti smerom do ľ ava. Ovládanie tónov Ovládanie tónov sa používa na zmenu zvukového výstupu digitálneho DAB+ rádia medzi fr[...]

  • Página 195

    195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidie ť rovnaké symboly . Sú definované takto: ? Zobrazené pred názvom stanice, ak stanica nie je k dispozícii, prípadne je neaktívna. >> Zobrazené za názvom stanice znamená, že ide o primárnu stanicu so sekundárny[...]

  • Página 196

    196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeni ť informácie, ktoré sa zobrazujú na tre ť om riadku displeja pri po č úvaní DAB stanice. Majte na pamäti, že tieto inform ácie nie sú k dispozícii pri po č úvaní tradi č ných st aníc AM/FM. Existuje sedem typov informácií, ktorú sú k dis pozíci[...]

  • Página 197

    197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tla č idlo MENU (PONUKA) umož ň uje zmeni ť niektoré možnosti systému na digitálnom DAB+ rádiu. Možnosti sú usporiadané v štruktúre ponuky , ako je znázornené ď alej. St l a č ením tla č idla MENU (PONUKA) otvorte ovládanie ponuky . Možnosti sú opísané ď alej. Porad[...]

  • Página 198

    198 Používanie DAB+ rádia Ru č né ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ru č ne naladi ť na ur č itý kanál/frekvenciu a prida ť ich do zoznamu staníc. Táto funkcia sa dá využi ť na dosiahnutie optimálneho príjmu na ur č itom kanáli/frekvencii. Berie sa pri tom do úvahy poloha antény . 1. St l a č ením tla č idla [...]

  • Página 199

    199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, stla č te tla č idlo požadovaného frekven č ného pásma (AM alebo FM). Ak nebola naladená stanica, budete po č u ť šum na pozadí. Na displeji sa zobrazuje to, č o vidíte ď alej. Ladenie rádia Ovládanie tónov sa pou[...]

  • Página 200

    200 Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio nefunguje správne, najprv skontrolujte nasledujúce body . Z rádia nepo č u ť žiadny zvuk Skontrolujte, č i nie je hlasitos ť nastavená na minimum. Uistite sa, č i rádio môže vyh ľ ada ť stanice DAB/AM/FM. Na displeji sa zobrazuje nápis „no services available“ [...]