Konig SEC-DVRWCA10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Konig SEC-DVRWCA10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Konig SEC-DVRWCA10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Konig SEC-DVRWCA10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Konig SEC-DVRWCA10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Konig SEC-DVRWCA10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Konig SEC-DVRWCA10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Konig SEC-DVRWCA10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Konig SEC-DVRWCA10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Konig SEC-DVRWCA10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Konig SEC-DVRWCA10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Konig en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Konig SEC-DVRWCA10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Konig SEC-DVRWCA10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Konig SEC-DVRWCA10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SEC-DVRWCA10 MANUAL (p. 2) Clock with Camera and DVR ANLEITUNG (S. 5) Uhr mit Kamera und DVR MODE D’EMPLOI (p. 9) Horloge à Caméra et à Enregistreur Vidéo numérique (DVR) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 13) Klok met camera en DVR MANUALE (p. 17) Orologio con Videocamera e DVR MANUAL DE USO (p. 21) Reloj con Cámara y DVR HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Clock with Camera and DVR Introduction: This stylish clock is ideal for hidden security and observation. The housing is equipped with a pinhole camera and a Micro SD card reader (Micro SD card not included) for recording. The clock is furthermore equipped with unique moti on detection technology . The re corder constantly records but does[...]

  • Página 3

    3 S tamp Date Format: Select YY/MM/DD, DD/MM/YY or MM/DD/YY . Use the arrow down button to adjust the settings. Motion Detection Sensitivity: Select the sensitivity of the motion detector from 1 to 5. Use the arrow down button to adjust the setting. (5 is the most sensitive setting, 3 is recommended). Light Frequency (Hz): Select the light frequenc[...]

  • Página 4

    4 2. Insert a Micro SD Card (maximum 32 GB). 3. Insert the power supply into the DC connector and a wall outlet. Switch the power to ON. The power and detect indicator light up. 4. For operation of the motion detection function (or use the remote control), push the detect button to activate the motion detection function. The indica tor will flash a[...]

  • Página 5

    5 Specifications: • Resolution: 2 Mega pixel, Real 1280x720 • Video format: A VI 30 FPS with audio • Recording time: 2GB for 50 minutes 1280x 720 video, 2GB for 1 10 minutes 720x480 video • Camera lens: 3mm/720 TVL • View angle: 45° • Supported SD card: Maximum 32 GB (SD card not included) • Video file size: 38 MB/min in 1280x720 re [...]

  • Página 6

    6 Uhr Beschreibung 1. DC 6V Anschluss 2. Anzeige Betrieb (POWER) 3. Anzeige Sensor (DETECT) 4. A V Ausgang 5. USB Anschluss 6. Micro SD KARTEN-Schlitz 7. Mikrofon 8. SET T aste 9. Sensor T aste 10. Summer 1 1. Ein/Aus Schalter 12. Kameraobjektiv 13. IR Empfänger Fernbedienung Einstellungen: 1. V erbinden Sie die Uhr mit Ihrem Computer oder Laptop [...]

  • Página 7

    7 Lichtfrequenz (Hz): Wählen Sie die Lichtfrequenz Ihres Landes. In Europ a ist dies 50 Hz. In den USA sind es 60Hz. Benutzen Sie den Pfeil nach unt en, um die gewünschte Einstellung vorzunehmen. Bildqualität: Wählen Sie die Aufnahmequalität, High -HD, St andard oder Low VGA. Benutzen Sie den Pfeil nach unten, um die gewünschte Einstellung vo[...]

  • Página 8

    8 3. S tecken Sie das Netzteil in den Gleichstrom-Anschluss und in eine W andsteckdose. Schalten Sie auf ON. Die Anzeigen Betrieb und Sensor leuchten auf. 4. Für den Betrieb der Bewegun gserkennung (oder benutzen Sie die Fernbedienung) drücken Sie die Sensor T aste um die Bewegungserkennung zu aktivi eren. Die Anzeige wird einige Male aufleuchten[...]

  • Página 9

    9 • Aufnahmezeit: 2GB für 50 Minuten 1280x 720 Video, 2GB für 1 10 Minuten 720x480 Video • Kameralinse: 3mm/720 TV -Zeilen • Blickwinkel: 45° • Unterstützte SD Karte: micro SD, max. 32 GB (Karte nicht im Lieferumfang) • Videodateigrösse: 38 MB/min bei 1280x720 Au flösung, 18 MB/min bei 720x480 Auflösung • USB Anschluss: 2.0 • A[...]

  • Página 10

    10 Description de l’horloge 1. Connecteur d’alimentation 6V DC 2. V oyant d’ALIMENT A TION 3. V oyant de DÉTECTION 4. Sortie vidéo A V 5. Connecteur USB 6. Emplacement de la CARTE mémoire Micro SD 7. Microphone 8. Bouton SET (Réglage) 9. Bouton DETECTION (Détection) 10. VIBREUR 1 1. Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) 12. Objectif de la [...]

  • Página 11

    11 Fréquence de courant de secteur (Hz) : Sélectionnez la fréquence de courant de secteur de votre pays. Par exemple, en Europe, elle est de 50Hz : pour les Ét ats-Unis, elle est de 60Hz. Utilisez le bouton de direction vers le bas pour sélectionner . Qualité d’Image : Sélectionnez la qualité d’enregistrement, High-HD, S tandard ou Faib[...]

  • Página 12

    12 3. Insérez le câble d’alimentation électrique dans le connecteur d’alimentation DC et à la prise murale. Mettez sous tension. Le voyant d’alimentation et de détection s’allume. 4. Pour l’utilisation de la fonc tion de détection de mouvement, appu yez le bouton de détection (ou à l’aide de la télécommande) pour activer la fo[...]

  • Página 13

    13 Spécifications : • Résolution : 2 Mégapixels, di mension de l’image réelle 1280x720 • Format Vidéo : A VI, 30 images/s avec bande sonore • Durée d’enregistrement : 2Go pour 50 minutes de vidéo à une résolution de 1280x720, 2Go pour 1 10 minutes de vidéo à la résolution de 720x480 • Objectif de la Caméra : 3mm/720 TVL •[...]

  • Página 14

    14 Klokbeschrijving 1. DC-aansluiting 6V 2. S troomindicator 3. Detectie-indicator 4. A V -uitgang 5. USB-aansluiting 6. Micro SD-kaartsleuf 7. Microfoon 8. Insteltoets 9. Detectieknop 10. Zoemer 1 1. AAN-/UIT -schakelaar 12. Cameralens 13. IR-ontvanger RC Instellingen: 1. Sluit de klok aan op uw notebook of lapt op met een USB-kabel. Schakel de st[...]

  • Página 15

    15 Beeldkwaliteit: Selecteer de opnamekwalit eit, Hoog-HD, S tandaard of Laag VGA. Gebruik de omlaag pijltoets om te selecteren. Overschrijven: Als de SD-kaart moet worden overschre ven wanneer de opslagruimte vol is, selecteert u AAN. Als overschrijven niet gewenst is, selecteer dan UIT . Gebruik de omlaag pijltoets om te selecteren. Bel: Als u ee[...]

  • Página 16

    16 4. Om de bewegingsdetectie in te schakel en drukt u op de detectieknop (of gebruik de afstandsbediening). De LED indicator zal een pa ar keer knipperen en gaat daarna uit. Wanneer beweging wordt gedetecteerd knippert de standby-i ndicator één maal. Om de bewegingsdetectie functie te beeindigen, drukt u nogmaals op de dete ctieknop. De standby-[...]

  • Página 17

    17 • Afstand van de afstandsbediening: 10 meter • S troomvoorziening: 6 V/800 mA (voor camera en DVR) • Batterij: 1xAA, 1.5 V (voor klok, niet inbegrepen) • Afmetingen: 363x45mm V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Dit product mag alleen geopend worden door een erkende technicu s wanneer onderhoud vereist is. Koppel het product los van de elek[...]

  • Página 18

    18 1. Connettore DC 6V 2. Indicatore alimentazione 3. Indicatore di RILEV AMENTO 4. uscita A V 5. Connettore USB 6. Slot per la card Micro SD 7. Microfono 8. Pulsante SET 9. Pulsante RILEV AMENTO 10. BUZZER 1 1. Interruttore On/Off 12. Lenti della videocamera 13. Ricevitore IR RC Impostazioni: 1. Collegare l’orologio al vostro notebook o laptop c[...]

  • Página 19

    19 Installazione dell’Orologio: 1. Trovate la posizione desiderat a per l’orologio, vicino a un muro. L ’altezza raccomandata è di circa 2 metri. Nota: La videocamera è montat a all’inter no con un angolo di visuale di 17 gradi verso il basso. La vista dell’angolo delle lenti è di circa 45 gradi. 2. Collegare l’alimentatore AC/DC. No[...]

  • Página 20

    20 A: Attivare la registrazione manuale (il rilevamento di movimento è disattivato ed il rilevatore di movimento registrerà continuamente fino a che viene premuto il pulsante stop). B: Interruzione della registrazione manuale C: Abilitare il rilevatore di movimento D: Disabilitare il rilevatore di movimento Nota: il telecomando ha una trasmission[...]

  • Página 21

    21 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilit à in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono sogget ti[...]

  • Página 22

    22 Configuración: 1. Conecte el reloj a su Notebook u ordenador portátil mediante un cable USB. Enciéndalo. 2. Abra la carpeta y seleccione DvXSe t.exe para introducir los ajustes. Date (Fecha): Haga clic en el año, mes y fecha para ajustarla. Use los botones de flecha hacia Arriba y hacia Abajo para hacer los ajustes. T ime (Hora): Haga clic e[...]

  • Página 23

    23 Instalación del Reloj: 1. Encuentre la ubicación deseada para el reloj, junto a una pared. Recomendamos que esté a una altura de unos 2 metros. Nota: la cámara está montada dentro del reloj en un ángulo de 17 grados hacia abajo. El ángulo de visión de la lente es de 45 grados. 2. Conecte el adaptador de CA/CC. Nota: vea grabaciones tras [...]

  • Página 24

    24 5. T ambién se pueden utilizar las distinta s funciones con el mando a dist ancia. A: Iniciar la grabación manual (la detección del movimiento se inhabilita y el detector de movimiento grabará constantemente hasta que se presione el botón de parada [ST OP]) B: Detener la grabación Manual C: Habilitar la detección de movimiento D: Inhabili[...]

  • Página 25

    25 Medidas de seguridad: Cuando este producto necesite reparación, SÓ LO debe ser abierto por un técnico autorizado. Desconecte el producto de la toma de corriente y de lo s otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice diso lventes de limp[...]

  • Página 26

    26 Beállítások: 1. Az USB-kábel segítségével csatlakoztassa az órát a notebookhoz vagy laptophoz. Kapcsolja be a készüléket. 2. A beállítások elvégzéséhez nyissa meg a m appát, és válassza ki a DvXSet.exe nev ű fájlt. Dátuma: A beállításhoz kattintson az évre, a hónapra és a napra. A beállítás elvégzéséhez ha szn[...]

  • Página 27

    27 Az óra üzembe helyezése: 1. Keressen egy megfelel ő helyet az órának, lehet ő leg a fal közelében. A javasolt magasság kb. 2 méter . Megjegyzés: az óra belsejébe szerelt kamera 17 fokos szögben néz lefelé. A kamera látószöge 45 fok. 2. Csatlakoztassa az AC/DC adaptert. Megjegyzés: az üzembe helyezési magasság és a látó[...]

  • Página 28

    28 A: A manuális rögzítés indítása (a mozgásérzékel ő le van kapcsolva, és a mozgásérzékel ő addig rögzíti az adatokat, míg meg nem nyom ja a leállítás gombot) B: Manuális rögzítés leállítása C: Mozgásérzékelés engedélyezése D: Mozgásérzékelés letiltása Megjegyzés: a távirányító infravörös jellel kommun[...]

  • Página 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: A készüléket KIZÁRÓLAG képzett tec hnikus nyithatja fel szervizelés érdekében. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból , és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. T isztító [...]

  • Página 30

    30 Asetukset: 1. Kytke kello tietokoneeseesi U SB-kaapelilla. Kytke virta päälle. 2. Avaa kansio ja valitse DvXSet.exe-n iminen kansio syöttääksesi asetukset. Päiväys: Napauta vuoden, kuukauden ja päiväyksen päällä tehdäksesi asetukset. Käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas säätääksesi asetuksia. Aika: Napauta tunnin, minuutin ja[...]

  • Página 31

    31 Käyttö: 1. Laita AA 1.5V-p aristo kellon paristolokeroon. Aseta aika säätöpyörän avulla. 2. Laita sisään Micro SD-kortti (maksimi 32GB) 3. Kytke virtalähde DC-liittimeen ja seinäpistorasiaan. Kytke virta ON-asentoon. V irta- ja tunnistusilmaisimet syttyvät. 4. Liikkeentunnistustoimintoa varten (tai kaukosäätimen käyttöä varten) [...]

  • Página 32

    32 7. Kello voidaan yhdist ää suoraan monitoriin tai TV :oon livenäkymäksi tai toistettavaksi. Käytä A V -kaapelia yhdistämään (A V OUT) ja AC/DC-sovitin. Laitteen ollessa yhdistettynä monitoriin tai TV :oon seuraavat ilmaisimet voivat näkyä ruudulla. A: Liikkeentunnistin tallentaa. B: Liikkeen tunnistus C: Nykyinen aika ja päiväys D:[...]

  • Página 33

    33 Huomio: T uote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteit a saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA Klocka med kamera och DVR Introduktion: Denna stilfulla klocka är idealisk för diskret säke rhetsövervaknin[...]

  • Página 34

    34 2. Öppna foldern och välj DvXSet.exe för att starta inställningarna. Datum (Date): Klicka på år , månad och dag för datuminställning. Använd pil upp och ned för att ändra inställningarna. T id (T ime): Klicka på timme, minut och sekund för tidsinställning. Använd pi l upp och ned för att ändra inställningarna. Datumformat (S [...]

  • Página 35

    35 2. Sätt in ett Micro SD-minneskort (högst 32 GB) 3. Koppla kabeln till DC-anslutningen och ett vägguttag. Sätt på strömmen. Indikatorn för ström och detektor tänds. 4. Om du vill styra rörelsedetektorn (eller använda fj ärrkontrollen), trycker du på knappen utlösare för att aktivera funktionen för rörelsedetektering. In dikatorn[...]

  • Página 36

    36 Specifikationer: • Upplösning: 2 Mega pixel, Real 1280x720 • Videoformat: A VI 30FPS med ljud • Inspelningstid: 2GB för 50 minuter 1280x 720 video, 2GB för 1 10 minuter 720x480 video • Kameralins: 3mm/720 TVL • Synfältsvinkel: 45° • S tött SD-minneskort: Högst 32 GB (SD-minneskort ingår ej) • Videofilstorlek: 38 MB/min i 12[...]

  • Página 37

    37 Popis hodin 1. Konektor DC 6V 2. Indikátor NAPÁJENÍ 3. Indikátor DETEKCE 4. Výstup A V 5. Konektor USB 6. Slot pro kartu mikro SD 7. Mikrofon 8. Tla č ítko SET 9. Tla č ítko DETEKCE 10. BZU Č ÁK 11 . P ř epína č ZAP/VYP 12. Objektiv KAMERY 13. IC receiver RC Nastavení: 1. P ř ipojte hodiny ke svému notebook u nebo laptopu kabele[...]

  • Página 38

    38 Kvalita obrazu (ImageQuality): Zvolte kvalit u záznamu High-HD, S tandard nebo Low VGA K výb ě ru použijte tla č ítko s šipkou dol ů . P ř epsání (OverW rite): Jestliže mohou být data na SD kart ě po jejím zapln ě ní p ř ep sána, zvolte ON. Jestliže ne zvolte OFF . K výb ě ru použijte tla č ítko s šipkou dol ů . Zvonek[...]

  • Página 39

    39 4. Pro provoz funkce detekce pohybu (nebo použití dálkového ovládání) stiskn ě te tla č ítko detekce pro aktivaci funkce detekce pohybu. Indikátor n ě kolikrát zabliká a poté zhas ne. Je-li detekován pohyb, indikátor standby jednou blikne. Pro ukon č ení funkce stiskn ě te znovu tla č ítko detekce. Indikátor standby se zno[...]

  • Página 40

    40 Bezpe č nostní opat ř ení: T ento výrobek by m ě l otevírat POUZE oprávn ě ný technik v p ř ípad ě pot ř eby servisu. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , odpojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevyst avujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní používejte pouze suchý had ř ík. Nepouž[...]

  • Página 41

    41 Set ă ri: 1. Conecta ţ i ceasul la notebook-ul sau laptop-ul dvs. cu ajutorul unui cablu USB. Porni ţ i alimentarea cu electricitate. 2. Deschide ţ i folderul ş i selecta ţ i fi ş ierul DvXSet.exe pentru a accesa set ă rile. Date (Dat ă ): Face ţ i clic pe an, lun ă ş i zi pentru a seta. Folosi ţ i butoanele direc ţ ionale sus ş i[...]

  • Página 42

    42 Instalarea ceasului: 1. G ă si ţ i un loc dorit pentru ceas, în apropierea unui perete. În ă l ţ imea recomandat ă este în jurul a 2 metri. Not ă : Camera este montat ă în ă untrul ceasului cu un unghi de 17 grade orientat în jos. V ederea unghiului lentilelor este de 45 grade. 2. Conecta ţ i adaptorul CA/CC. Not ă : Viziona ţ i [...]

  • Página 43

    43 A: Începe ţ i înregistrarea manual ă (detectarea mi ş c ă rii este dezactivat ă , iar detectorul de mi ş care va înregistra f ă r ă întrerupere pân ă când va fi ap ă sat butonul de oprire) B: Oprirea înregistr ă rii manuale C: Activarea detect ă rii de mi ş care D: Dezactivarea detect ă rii de mi ş care Not ă : T elecomand[...]

  • Página 44

    44 M ă suri de siguran ţă : Acest produs trebuie deschis DOAR de un tehnician autorizat atu nci când sunt necesare activit ăţ i de service. Deconecta ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echip amente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere: Cur ăţ area trebuie f ă cut ă cu[...]

  • Página 45

    45 Ρυθμίσεις : 1. Συνδέστε το ρολό ι στον φορητό υπ ολ ογιστή σας με ένα καλώδιο USB. Ενεργο ποιήστε τη συσκευή . 2. Ανο ίξ τε το ν φάκελο και επιλέξτε το αρχείο DvXSet.exe για είσοδο στις ρυθμίσεις . Date ( Ημ[...]

  • Página 46

    46 Εγκατάσταση ρολογιού : 1. Βρείτε την επιθυμητή θέση για το ρολόι , κοντά σε έναν τοί χο . Το συνιστώμενο ύψος είναι γύρω στα 2 μέτρα . Σημείωση : η κάμερ α το ποθετείτ αι στο εσω τερικό του ρολογιο[...]

  • Página 47

    47 A: Ξεκινήστε την μη αυτόματη εγγραφή ( η ανίχνευση κίνησης απενεργοπ οιείται και ο ανιχνευτής κίνησης θα εγγράφει συνεχ ώς έως ότου πατηθεί το κουμπί διακοπής ) B: Διακοπή της μη αυτόματης εγγ?[...]

  • Página 48

    48 Οδηγίες ασφαλείας : Αυτό το προϊόν πρέπει να ανοίγει ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικ ό όταν απαιτείται σέρβις . Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζ α και άλλο εξο πλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλ[...]

  • Página 49

    49 Indstillinger: 1. Sæt uret til din notebook eller bærbare co mputer med en USB ledning. Tænd for strømmen. 2. Åbn mappen og vælg DvXSet.exe fo r at indtaste indstillingerne. Dato: Klik på år , måned og dat o for at indstille. Brug knapperne op og ned til at ju stere indstillingerne. T id: Klik på time, minut og sekund for at indstille.[...]

  • Página 50

    50 Betjening: 1. Sæt et AA 1.5V batteri i batterirummet på uret. Indstil tiden med justeringshjulet. 2. Sæt et Mikro SD Kort i (maksimalt 32GB). 3. Sæt ledningen til DC forbindelsen og i et stik. TÆND uret. S trømlyset og påvisningslyset vil lyse. 4. For at bruge bevægelse påvisningsfunkti onen (eller bruge fjernbetjeningen), tryk på påv[...]

  • Página 51

    51 7. Uret kan sættes direkte til en skærm eller et TV for at se live billeder eller til afspilning. Brug A V ledningen til at forbinde (A V UD) og AC/DC adapteren. Når det er sat til en skærm eller et TV kan det følgende vises på skærmen. A: Bevægelsessensoren optager B: Påvisning af bevægelse C: Aktuel tid og dato D: Optage tid 8. T il [...]

  • Página 52

    52 NORSK Klokke med kamera og DVR Introduksjon: Denne stilige klokka er ideell overvåkning. Klokkehus et har et nøkkelhullskamera og en Micro SD-kort leser (Micro SD-kort er ikke inkludert) for oppt ak. Dette er integrert i hverandre med en unik bevegelsessensorteknologi. Opptak eren stå på hele tiden, men tar bare opp om den opp fatter bevegel[...]

  • Página 53

    53 L ysfrekvens (Hz): V elg di tt lands lysfrekvens. For eksempel, for Europa er det 50Hz: for USA er det 60Hz. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene. Bildekvalitet: V elg bildekvalit et, Høy-HD, St andard eller Lav VGA. Bruk piltast ned for å velge. OverSkriv: Hvis SD-kortet må overskrives når det blir fullt velg ON. Hvis d[...]

  • Página 54

    54 3. Koble strømforsyningen til DC adapteren og veggkoblingen. Skru enheten PÅ S trøm- og opptaksindikatoren vil da lyse. 4. Før bevegelsessensoren tas i bruk (gjennom fj ernkontrollen), trykk på knappen som aktiverer bevegelsessensoren. Indikatoren vil blinke et pa r ganger . Når bevegelse oppdages, blinker den en gang. For å avslutte, try[...]

  • Página 55

    55 • Videofil størrelse: 38 MB/min med 1280x720 oppløsning, 18 MB/min med 720x480 oppløsning • USB utgang: 2.0 • A V utgang: 3.5mm • Opptakstid: 3 sekunder • Avstand for fjernkontroll: 10 meter • S trømtilgang: 6V/800mA (for kamera og DVR) • Batteri: 1xAA, 1.5V (til klokka, ikke inkludert) • Dimensjoner: 363x45mm Sikkerhetsforho[...]

  • Página 56

    56 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marc a: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Zna č ka: / Μάρκα : / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle : / Modell o: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλ ο : SEC-DVRWCA10 Description: Clock with Camera and DVR Beschreibung: Uhr mit Kamera und DVR Description : Horlog[...]