Korona Dana manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Korona Dana. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Korona Dana o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Korona Dana se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Korona Dana, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Korona Dana debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Korona Dana
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Korona Dana
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Korona Dana
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Korona Dana no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Korona Dana y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Korona en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Korona Dana, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Korona Dana, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Korona Dana. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DA N A D DIAGNOSE -W AAGE Gebrauchsanleitung GB DIAGNOS TIC SC ALE Ins tru ct ion fo r Use FR PÈSE -PE RSO NN E IM PÉDAN CE MÉ TR E Mode d’ emploi ES BÁS CU L A PAR A DI AGNÓ STI CO I n s t r u c c i o ne s p a r a e l u s o IT BIL ANCIA DIA GNOSTICA Ins tru zion i pe r l’uso GR ΔΙ ΑΓ ΝΩΣ ΤΙΚ Η Ζ ΥΓΑΡΙΑ Οδ ηγ ίες ?[...]

  • Página 2

    2 Lieferumfang Diagnose-Waage • 2 x 3 V CR2032 • Diese Gebrauchsanweisung • Herzlichen Glückwunsch Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause K orona erworben. Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanlei- tung aufmerksam durch, bewahr en Sie sie für den späteren Gebr auch auf, machen Sie sie anderen Benut- zern zugänglich und beacht en Sie d[...]

  • Página 3

    3 3. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Warnung: • Die Waage darf nicht von P ersonen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann der en F unktion beeintr ächtigt sein. Nicht während der Schwangerschaft benutz en. • Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der W aage: Kippgefahr! [...]

  • Página 4

    4 5. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bitte entfernen Sie den Batterieschutzstr eifen und / oder setzen Sie die Batterien gemäß der im Batt erie- fach (als Symbol ) dargest ellten P olung ein. Z eigt die Waage keine F unktion, so entfernen Sie die Batte- rien komplett und setz en Sie sie erneut ein. Gewichtseinheit ändern Die Waage z eigt in de[...]

  • Página 5

    5 7. Einstellung Benutzerdaten einstellen Um Ihren K örperfettanteil und weiter e Körperwerte ermitt eln zu können, müssen Sie die persönlichen Be- nutzer daten einspeichern. Die Waage verfügt über 10 Benutz erspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihr er F amilie die folgenden persönlichen Einstellungen abspeicher[...]

  • Página 6

    6 Ergebnisanzeige Zunächst wir d Ihr Gewicht angezeigt, danach erfolgt die Er gebnisanzeige in mehr eren Schritt en: 1. Aktuelles Gewicht 2. Berechnungsvor gang 3. Körperfettwert (F A T %) 4. Körperwasser anteil (TBW %) 5. Muskelanteil in % 6. Knochenmasse in kg Nach der Anzeige aller W erte schalt et die Waage automatisch ab. Hinweise zur Auswe[...]

  • Página 7

    7 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Ber eichen: Mann F r au Alter Alter schlecht gut sehr gut schlecht gut sehr gut 10 – 100 < 50 50 – 65 > 65 10 – 100 < 45 45 – 60 > 60 Körperfett beinhaltet r elativ wenig Wasser . Deshalb kann bei P ersonen mit einem hohen Körperfettantei[...]

  • Página 8

    8 Als Grundregel kann gelt en, dass kurzfristige V eränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderun- gen des Wasser gehalts darstellen, während mitt el- und langfristige V er änderungen auch den F ett- und Muskelanteil betr e en können. Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der K örperfettanteil steigt oder gleich bleibt, haben [...]

  • Página 9

    9 Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektro- und Elektr onik Altgerät e EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsor gung zuständige kommunale Behör de. 13. W as tun bei Problemen? Stellt die W aage bei der Messung einen F ehler fest, wird folgendes ang[...]

  • Página 10

    10 Included in delivery Diagnostic scale • 2 x 3 V CR2032 • These instructions for use • Dear Customer Y ou have chosen a quality pr oduct from K orona. Please r ead these instructions for use carefully and keep them for later use, be sur e to make them accessible to other users and observe the information they contain. This diagnostic scale [...]

  • Página 11

    11 3. Safety notes Safety notes Warning: • The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pace-makers) Otherwise their function could be impaired. Do not use during pregnancy . • Do not stand on the outer edge to one side of the scale otherwise it • may tip! Keep childr en away from packaging materials (risk of su[...]

  • Página 12

    12 5. Initial use Inserting the batteries Please remove the batt ery insulating strips and/or position the batteries correctly with r egards to the polar - ity displayed in the battery compartment (as symbol ). If the scale fails to oper ate, remove the batt eries completely and r einsert them. Changing the weight unit The scale shows the values in[...]

  • Página 13

    13 7. Settings Setting user data Y ou must ent er personal user paramet ers in order t o measure your body fat percentage and other physical data. The scale has 10 user memory locations which allows, for example, you and your family members to save personal settings and retrieve them lat er: Sequence User data Par ameters 1 Memory position 1 to 10 [...]

  • Página 14

    14 Display of results Y our weight will then be displayed fi rst, followed by the results in several st eps: Current weight 1. Calculation procedur e 2. Body fat percentage (F A T %) 3. Body water per centage (TBW %) 4. Muscle percentage in % 5. Bone mass in kg 6. After displaying all values, the scales automatically switch o . Y ou will fi nd[...]

  • Página 15

    15 Body water percentage The body water per centage is normally within the following ranges: Man Woman Age Age poor good very good poor good very good 10 – 100 < 50 50 – 65 > 65 10 – 100 < 45 45 – 60 > 60 Body fat contains relatively little wat er . Therefor e persons with a high body fat percentage have body wa- ter per centage[...]

  • Página 16

    16 A basic rule is that short term changes in weight almost e xclusively repr esent changes in water cont ent, whereas medium and long t erm changes may also involve the fat and muscle percentages. If your weight reduces over the short t erm, but your body fat percentage increases or r emains the same, • you have merely lost wat er – e.g. after[...]

  • Página 17

    17 13. What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy Ol The maximum load capacity of 150 kg was ex ceeded. Do not load the unit with over 150 kg. L0 The batteries ar e almost empty . Replace the batteries. eRR The electrical resistance between the electrodes and the sol[...]

  • Página 18

    18 FRANÇAIS Eléments fournis P èse-personne impédancemètre • 2 x 3 V type CR2032 • Mode d’emploi • Chère cliente, cher client, V ous avez fait l’acquisition d’un produit de qualit é de Kor ona. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur , mettez-la à la disposition des autres utilisateurs et suive z [...]

  • Página 19

    19 3. Consignes de sécurité Consignes de sécurité A vertissement : • Le pèse-personne ne doit pas êtr e utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulat eur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner corr ectement. L ’appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceint es. • Ne m[...]

  • Página 20

    20 5. Mise en service Installer les batteries V euillez retir er la bande de prot ection des piles et/ou les insérer selon la polarisation indiquée dans le compartiment à piles (voir symbole ). Si le pèse-personne n’a che aucune fonction, r etirez entièr e- ment les piles et remett ez-les en place. Modifi cation de l’unité de poids Le[...]

  • Página 21

    21 7. Réglage Réglage des données de l’utilisateur P our déterminer votr e taux de graisse corpor elle ainsi que les autres par amètres, il vous faut enr egistrer vos données personnelles. Le pèse-personne dispose de 10 emplacements mémoir e d’utilisateurs sur lesquels vous pouvez vous-même et par ex emple les membres de votr e famille[...]

  • Página 22

    22 A chage du résultat V otre poids s’a che d’abord, puis l’a chage des r ésultats s’opère en plusieurs étapes : P oids actuel 1. Calcul en cours 2. V aleur de gr aisse corporelle 3. (% F A T) T aux d’eau corpor elle (% TBW) 4. Masse musculaire en % 5. Masse osseuse en kg 6. Après avoir a ché toutes les valeurs, la balan[...]

  • Página 23

    23 Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pr atiqué, de l’inten- sité de l’entr aînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de r éférence. Des valeurs e xtrêmement basses peuvent cependant r eprésenter des risques[...]

  • Página 24

    24 L ’interprétation des r ésultats se fait en fonction des modifi cations du poids global et des pour centages de graisse et d’eau corpor elles et de la masse musculaire, ainsi qu’en fonction de la dur ée selon laquelle ces modifi cations se pr oduisent. Il faut distinguer les modifi cations r apides (de l’ordr e de quelques jours) d[...]

  • Página 25

    25 Afi n de r especter l’environnement, ne jet ez pas le pèse-personne ni les piles dans les ordur es ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L ’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compé- tents dans votr e pays. Respectez les r églementations locales en matière d’élimination de matériaux. Elimine[...]

  • Página 26

    26 V olumen de suministro Báscula para diagnóstico • 2 x 3 V tipo CR2032 • Estas instrucciones para el uso • F elicitaciones Usted ha adquirido un pr oducto de calidad de la empresa K orona. L ea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas par a su posterior utilización, póngalas a disposición de otr os usuarios y tenga en [...]

  • Página 27

    27 3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia: • Las personas con implantes médicos (como mar capasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamient o. No utilizar durant e el embarazo. • No se coloque sobre el bor de más exterior de la báscula: peligr o de vuelco. • Mantenga [...]

  • Página 28

    28 5. Puesta en mar cha Colocar las pilas Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o insert e las pilas de acuerdo con su polaridad repr esentada en el compartimento de pilas (como símbolo ). Si la báscula no muestra ninguna función, r etire las pilas por completo y colóquelas de nuevo. Cambio de unidades La báscula muestra los valor es en [...]

  • Página 29

    29 7. Ajustes Ajuste de los datos de usuario P ara poder determinar su pr oporción de gr asa corporal y otros valor es corporales, es necesario que guar - de los datos de usuario personales. La báscula dispone de 10 posiciones de memoria de usuario en las que puede guardar sus dat os y los de su familia, por ejemplo, y a los que podrá acceder co[...]

  • Página 30

    30 Visualización del resultado En primer lugar se indica su peso y después se muestra la visualización del r esultado en diversos pasos: P eso actual 1. Pr oceso de cálculo 2. V alor de gr asa corporal (% F A T) 3. P orcentaje de agua corpor al 4. (% TBW) Masa muscular en % 5. Masa ósea en kg 6. Luego de la indicación de todos los valor es la[...]

  • Página 31

    31 En el caso de deportistas, el valor de grasa corpor al suele ser bajo. Dependiendo del tipo de deporte practicado, la int ensidad del entrenamiento y la constitución corpor al se pueden alcanzar valores que se encuentran por debajo de la pauta pr oporcionada. Sin embar go, tenga en cuenta que los valor es extr ema- damente bajos pueden suponer [...]

  • Página 32

    32 La interpr etación de los resultados se ajusta a los cambios del peso total y a los del por centaje de grasa corporal, agua corpor al y masa muscular , como también al tiempo en que ocurren estos cambios. Es ne- cesario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se pr oducen a me- dio plazo (semanas) y la[...]

  • Página 33

    33 Siga las disposiciones locales refer entes a la eliminación de materiales. Elimine el aparat o según la directiva CE sobr e residuos de apar atos eléctricos y electr ónicos 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contact o con el organismo respon- sable de s[...]

  • Página 34

    34 Contenuto della confezione Bilancia diagnostica • 2 x 3 V CR2032 • Questo manuale d’uso • Gentile cliente, Grazie per aver acquistat o un prodotto di qualità K orona. L eggere att entamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla portata di chiunque utilizza l’appar ecchio. Rispet- tare le i[...]

  • Página 35

    35 3. Norme di sicurezza Norme di sicurezza P ericolo: • La bilancia non deve essere utilizzata da portat ori di dispositivi medici impiantati (ad. es pacemaker), in quanto se ne potr ebbe pregiudicare il funzionament o. Non utilizzare dur ante la gr avidanza. • Non salire sul bor do della bilancia da un solo lato: pericolo di ribaltamento! •[...]

  • Página 36

    36 5. Messa in funzione Inserimento delle batterie Rimuovere la linguetta pr otettiva delle batterie e/o inserir e le batterie nel r elativo vano seguendo l’in- dicazione dei poli (come da icona ). Se la bilancia non funziona, rimuovere le batt erie e inserirle nuovamente. Modifi care l’unità di misura La bilancia indica i valori in kg. Pr em[...]

  • Página 37

    37 7. Impostazioni Impostazione dei dati personali P er poter determinar e la percentuale di gr asso corporeo e altri valori, occorre impostare i pr opri dati personali. La bilancia dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile memorizzare e richiamar e i propri dati personali e, ad esempio, quelli dei propri familiari. Sequenza Dati [...]

  • Página 38

    38 Visualizzazione dei risultati Dapprima viene visualizzato il peso, quindi vengono visualizzati i risultati in sequenza: P eso attuale 1. Pr ocedura di calcolo 2. Massa grassa (F A T %) 3. P ercentuale di acqua corpor ea 4. (TBW %) Massa muscolare in % 5. Massa ossea in kg 6. Dopo la visualizzazione di tutti i valori la bilancia si spegne automat[...]

  • Página 39

    39 Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport pr aticato, dell’int ensità degli al- lenamenti e della costituzione fi sica si possono raggiunger e valori che sono al di sotto dei valori indicativi qui riportati. Occorre tuttavia consider are che valori estr emamente bassi costituiscono un pericolo per la s[...]

  • Página 40

    40 guere tr a le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e lungo termine (mesi). Come regola fondamentale si può valer e che le variazioni di peso a breve termine sono da imputar e quasi esclusivamente alla variazione della quantità di acqua pr esente nel corpo, mentre le variazioni a medio[...]

  • Página 41

    41 Smaltire l’appar ecchio rispettando le norme previste dalla Dir ettiva CE sui rifi uti di appar ecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CE – WEEE (W aste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltiment o. 13. Che cosa fare in caso di problemi? Se la bilancia r[...]

  • Página 42

    42 Υλικά παράδοσης ιαγνωστική ζυγαριά • 2 x 3 V , τύπος CR2032 • Αυτές οι οδηγίες χρήσης • Αξιότιη πελά τισσα, αξιότιε πελά τη, Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικ ό προϊόν του οίκ ου Korona. ιαβάστε παρακ [...]

  • Página 43

    43 3. Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση: • Η ζυγαριά δεν επιτρέπεται να χρησιοποιηθεί από άτοα ε ιατρικ ά εφυτεύατα (π.χ. βηατοδότες). ιαφορετικ ά πορεί να επ?[...]

  • Página 44

    44 5. Θέση σε λειτουργία Τ οποθέτηση παταριών Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία των πατ αριών και / ή τοποθετήστε τις πατ αρίες σύφωνα ε την πολικότητ α που απεικονίζετ αι στη θήκη των ?[...]

  • Página 45

    45 7. Ρύθιση Ρύθιση δεδοένων χρήστη Γ ια να πορέσετε να υπολογίσετε τ ο ποσοστό του σωατικ ού λίπους και άλλες τιές του σώατ ός σας, πρέπει να αποθηκεύσετε τα προσωπικά σας δεδοένα χ[...]

  • Página 46

    46 Εφάνιση αποτε λέσατος Πρώτα εφανίζετ αι το βάρος σας, ετά ακ ολ ουθεί η ένδειξη του αποτελέσατος σε πο λλά βήατ α: Τ ρέχ ον βάρος 1. ιαδικασία υπολ ογισού 2. Τ ιή λίπους του σώατο[...]

  • Página 47

    47 Σε αθλητές διαπιστώνεται συχνά ια χ αηλότερη τιή. Α νάλ ογα ε το είδος τ ου αθλήατος, την ένταση της προπόνησης και τη σωατική κ ατάσταση, πορούν να επιτευχθούν τιές, που βρίσκ ον?[...]

  • Página 48

    48 Η ερηνεία των αποτελεσάτων εξαρτάται από τις ετ αβολές του συνο λικού βάρους και τ α ποσοστά λίπους σώατος, νερού σώατος κ αι υϊκής άζ ας, καθώς και από τη χρο νική διάρκεια ε την [...]

  • Página 49

    49 Τ ηρείτε τους τοπικ ούς κανο νισούς για την απόσυρση των υλικών. Αποσύρετε τη συσκευή σύφωνα ε την οδηγία 2002/96/ΕC - WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment) περί παλ αιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συ[...]

  • Página 50

    50 Комплект пост авки Диагностические весы • 2 батарейки 3 В тип CR2032 • Инструкция по применению • У важаемый покупате ль, Вы приобрели высококачественный про дукт в нашей компании. Внимате льн[...]

  • Página 51

    51 3. У казания по те хнике безопаснос ти У казания по технике безопаснос ти Предос тере жение: • Запрещает ся пользоваться весами лю дям с уст ановленными медицинскими имплант антами (напр. кар[...]

  • Página 52

    52 5. Подг отовка к рабо т е У становка бат арейки У далите защитную полоску о тсека бат арейки и/или вставь те бат арейку , соблю дая полярность, указанную на от секе батарейки (симво лом ). Если ве[...]

  • Página 53

    53 7. Настройка У становка данных о по льзовате ле Чтобы бо лее точно опре делять жировую масс у и другие параметры т ела, необ хо димо ввести некот орые персональные данные о пользоват еле. В вес[...]

  • Página 54

    54 Отображ ение резуль тат ов Сначала весы покажут Ваш вес, затем по очере ди от образят другие резу ль таты: Т екущий вес 1. Процесс вычисления 2. Значение для внутреннег о 3. жира (F A T %) Доля ткане?[...]

  • Página 55

    55 Мужчины Женщины Возраст Возраст очень хорошо хорошо удов летво- рите льно плох о очень хорошо хорошо удов летво- рите льно пл охо 60 – 69 <17 17 – 22 22,1– 27 >27,1 60 – 69 <22 22 – 27 27,1– 32 >32,1 70 –100 <18 [...]

  • Página 56

    56 На костную массу практически не льзя воздействовать, однако она незначите льно изменяет ся в связи с колебаниями в лияющих на нее факторов (вес, рост , возраст , по л). Временная связь резуль т[...]

  • Página 57

    57 12. У тилизация Использованные э лементы питания и аккуму ляторы утилизир уют ся отдельно о т бытовог о мусора. Как потребит ель Bы обязаны с давать отрабо тавшие э лементы пит ания. Вы м ожете [...]

  • Página 58

    58 Весы показывают неправильный вес Возможные ошибки У странение Весы стоят на ковровом покрытии. У становите весы на ровное и уст ойчивое основание. Ну левая точка весов настроена неверно. Ак[...]

  • Página 59

    59 Zakres dostawy Waga diagnostyczna • 2 x 3 V typ CR2032 • Instrukcja obsługi • Szanowni Klienci, dokonali państwo tr afnego wyboru kupując wysokiej jakości pr odukt marki Kor ona. Pr osimy uważnie prze- czytać instrukcję obsługi i przestrz egać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać do przeczyta- nia innym użytkowni[...]

  • Página 60

    60 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeż enie: • Osoby z wszczepionymi urządz eniami medycznymi (np. ro zrusznikiem serca) nie mogą używać wagi diagnostycznej. Działanie tych urządz eń moż e zostać zaburzone. Kobiety w ciąży nie mogą korzystać z wagi diagnostycznej. • Nie stawać z [...]

  • Página 61

    61 5. Uruchomienie Wkładanie baterii Usuń taśmę ochronną i/lub włó ż baterie zgodnie z biegunowością przedstawioną (w formie symbolu ) w komorz e baterii. Jeśli waga nie działa, należy wyjąć baterie i ponownie wło żyć. Zmiana jednostki wagowej Waga podaje wart ości w kg. Z tyłu urządzenia znajduje się przycisk, za pomocą kt?[...]

  • Página 62

    62 7. Ustawienia Wprowadzanie danych użytkownika Aby dokonać pomiaru tkanki tłuszczowej or az innych pomiarów w swoim or ganizmie, należy zapisać swo- je dane. Waga umo żliwia zapisywanie i kasowanie indywidualnych ustawień 10 użytkowników , na przykład człon- ków r odziny . Kolejność Dane użytkownika Wartości nastawcze 1 Miejsce w[...]

  • Página 63

    63 Wyświetlanie wyników Najpierw zostanie wyświetlony symbol wagi, a następnie inne wartości: Aktualna masa ciała 1. Obliczanie 2. Tkanka tłuszczowa (F A T%) 3. Pr ocentowa zawartość wody 4. (TBW%) Tkanka mięśniowa w 5. procentach Masa kostna w kg 6. P o wyświetleniu wszystkich wartości nast ępuje automatyczne wyłącz enie wagi. Wska[...]

  • Página 64

    64 U sportowców cz ęsto można zauważyć mniejszą zawart ość tłuszczu w organizmie. W zależności od r o- dzaju uprawianego sportu, int ensywności treningu i fi zycznej budowy ciała zawartość tłuszczu mo że być niższa od podanych tutaj wartości orientacyjnych. Należy jednak pamiętać, ż e bardzo niska zawart ość tłuszczu mo?[...]

  • Página 65

    65 następujące w ciągu kilku dni, należy odr óżniać od zmian śr edniej długości (w okresie kilku tygodni) or az od zmian długotrwałych (w okresie kilku miesięcy). Jako r egułę można przyjąć, że kr ótkotrwałe zmiany ciężaru ciała są pr awie wyłącznie wynikiem zmian w zawartości wody, podczas gdy zmiany śr edniej długoś[...]

  • Página 66

    66 Ze względu na ochr onę środowiska wagi i bat erii nie wolno wyrzucać z wraz z odpadami z gospo- darstwa domowego. Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużyt ego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy przestrz egać krajow ych przepisów dotyczących utylizacji materiałów . Urządzenie należy zutylizować zgodnie z [...]

  • Página 67

    67 Leveromvang Diagnoseweegschaal • 2 x 3 V ype CR2032 • Deze gebruikshandleiding • Geachte klant U hebt een kwaliteitspr oduct gekocht van Kor ona. Neem deze gebruikshandleiding aandachtig door , bewaar deze voor lat er gebruik, houd deze t oegankelij k voor andere gebruikers en neem alle aanwij zingen in acht. Met deze diagnoseweegschaal le[...]

  • Página 68

    68 3. V eiligheidsrichtlij nen V eiligheidsrichtlij nen Waarschuwing: • De weegschaal mag niet door personen met medische implantaten (bij v. een pacemaker) gebruikt wor den. De werking daarvan kan hierdoor beïnvloed wor den. Niet gebruiken tij dens de zwangerschap. • Niet aan één zij de op de uiterste rand van de weegschaal gaan staan: kant[...]

  • Página 69

    69 5. Ingebruikneming Batterij en plaatsen V erwij der het beschermstrookje voor de batterij en/of plaats de batterij en volgens de in het batterij envak (als symbool ) weergegeven polarit eit V erwij der de batterij en volledig als de weegschaal geen functie toont en plaats dez e opnieuw. Gewichtseenheid wij zigen De weegschaal geeft de waarden in[...]

  • Página 70

    70 7. Instelling Gebruikersgegevens instellen Om uw percentage lichaamsvet en ander e lichaamswaarden te ber ekenen, moet u de persoonlij ke gebrui- kersgegevens invoeren. De weegschaal beschikt over 10 geheugenlocaties voor gebruikers waarin u en uw gezinsleden de per - soonlij ke instellingen op kunnen slaan en deze weer op kunnen roepen. V olgor[...]

  • Página 71

    71 Resultaatweergave Eerst wordt uw gewicht get oond, daarna worden alle berekende r esultaten in afzonderlij ke stappen weergegeven: Huidige gewicht 1. Berekeningspr ocedure 2. Lichaamsvetwaarde (F A T %) 3. P ercentage lichaamswat er 4. (TBW %) Spiermassa in procent en 5. Botmassa in kilogram 6. Na de weergave van alle waar den schakelt de weegsc[...]

  • Página 72

    72 Bij sporters wordt vaak een lage waarde vastgest eld. Afhankelij k van de sporttak, trainingsintensiteit en lichaamsbouw kunnen waarden wor den bereikt die z elfs onder de opgegeven richtwaarden liggen. L et op, bij extreem lage waar den kunnen echter gezondheidsgevaren bestaan. P ercentage lichaamsvocht Het percentage lichaamsvocht ligt normaal[...]

  • Página 73

    73 anderingen binnen enkele dagen zij n van gemiddelde veranderingen (binnen enkele weken) en langdurige veranderingen (maanden) t e onderscheiden. Als basisregel kan gelden dat k ortstondige veranderingen van het gewicht bij na alleen ver anderingen van het vochtgehalte betekenen, t erwij l gemiddelde en langdurige ver anderingen ook het vet- en s[...]

  • Página 74

    74 V erwij der het toestel conform de EG-richtlij n voor elektrische en elektronische apparaten 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). V oor nadere informatie kunt u zich richt en tot de bevoegde instanties voor afvalverwij dering. 13. W at te doen bij problemen? Indien de weegschaal bij het meten een fout vaststelt, word[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    76 753.803 - 0311 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]