Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kuppersbusch USA en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kuppersbusch USA GMS 6540.0 E-UL. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    COD . 0 403 7UL KUP - 2 5.0 6.2 009 Dea r C us tom er , Tha nk yo u fo r h av ing pu rch ase d o ne of our pr odu ct s. W e are cer ta in th at t his new , mo der n, fu nct ion al a nd prac tic al ap pl ian ce, buil t wit h the ver y hig hes t qua lit y mat eri al s, wil l mee t you r re qui rem ent s in the best poss ibl e way . T his appl ian ce [...]

  • Página 2

    DESCRIPTION OF HOBS 2 1 Ultra rapid gas burner 1 1000 Btu/h 2 Rapid gas burner 10000 Btu/h 3 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 4 Semirapid gas burner 6100 Btu/h 5 Auxiliary gas burner 3550 Btu/h 6 Enamelled steel pan support 2F 7 Enamelled steel pan support central 8 Burner n° 1 control knob 9 Burner n° 2 control knob 10 Burner n° 3 control knob 1[...]

  • Página 3

    3 SAFE GUARD INSTRUCTIONS 1) SAFE GUARD INSTRUCTIONS For a ll app lia nce s: - t he prod uct sh all be inst al led ac cor din g w ith th e a sta tem ent th at the i nst alla tio n mu st con for m w ith lo cal cod es or , in ab sen ce of loc al co des , w ith th e N ati ona l F ue l G as Cod e, ANS I Z 22 3.1 /NF P A 54 . - Th e p rod uc t m ust be [...]

  • Página 4

    4 2) BURNERS A di agram is scre en-printed abo ve ea ch kn ob on th e f ro nt pa ne l. T his di ag ra m i nd ic at es t o w hi ch b u rn e r t h e k n o b i n q u es t i o n c o r re s p o n ds . A ft e r hav in g ope ned the g as ma ins or ga s bot tle ta p, li ght the b urn ers as de scr ibe d bel ow: - man ua l i gni tio n P u s h a n d t u r n [...]

  • Página 5

    5 USE Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated. I n t e ns i v e a n d l e n g t h y u s e o f t h e a p p l i a n c e m a y r e q u i re a d d i ti o n a l v e n t i l a t i on . T h i s c a n b e achieved by opening a window or by increasing t[...]

  • Página 6

    6 CLEANING FIG . 3 IMPORT ANT : always disconnect the appliance from the gas and el ect rici ty mai ns b efo re c arr yin g ou t a ny cleaning operation. 3) WORKT OP Periodically wash the hot plate, the enamelled stell pan s uppor t, t he en amel led b urne r caps “C” a nd th e bu rn er h ead s “T ” (s ee f ig . 3 ) wi th lu ke wa rm s oa p[...]

  • Página 7

    7 INST ALLA TION TE CH NIC AL IN FOR MA TIO N FO R THE I NS T AL LER I n s t a l l a t i o n , a d j u s t m e n t s o f c o n t r o l s a n d m a i n t e n a n c e m u s t o n l y b e c a r ri e d o u t b y a qua li fie d e ngi nee r . I n c o r r e c t i n s t a l l a t i o n m a y c a u s e d a m a g e t o p e r s o n s , a n i m a l s o r p r o[...]

  • Página 8

    INST ALLA TION 8 6) R OOM V EN TIL A TI ON T o ens ure co rrect ope ratio n o f t he appl iance , i t i s im po r tan t t o e ns ur e t ha t t h e r oo m w he re t he h o t pla te is in st all ed ha s s uf fi cie nt ven til ati on. 7) G AS CO NN ECT IO N Nat ur al Gas an d P rop ane G as Natural Gas inst allations require the connection of a gas re[...]

  • Página 9

    9 INST ALLA TION FIG . 8 8) ELECTRICAL CONNECTION T h e e l e c t r i c a l c o n n e c t i o n s o f t h e a p p l i a nc e m u s t b e c a r r i e d o u t i n c o m p l i a n c e w i t h t h e pro vi sio ns and st and ard s in for ce. Bef or e c onn ect ing th e a pp lia nce , c hec k t hat : - th e el ect ric al c apac ity o f th e ma ins s upp [...]

  • Página 10

    10 INST ALLA TION 9) FIXING THE WORKT OP Th e h ot p lat e ha s a s pec ial s eal w hic h pr eve nts l i q u i d f r o m i n f i l t r a t i n g i n t o t h e c a b i n e t . St r i c t l y com ply w ith th e fol lowi ng in str ucti ons i n o rde r t o cor re ctl y a ppl y t his se al: - det ach t he sea ls fro m t he ir back ing , chec kin g that [...]

  • Página 11

    11 FIG . 9 ADJUSTMENTS A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e ele ct ric ity ma in bef ore m aki ng any ad jus tme nts . All sea ls mu st be repl ac ed by the te chn ici an at the e nd of any ad jus tme nt s o r r egu lat ion s. O u r b u r n e r s d o n o t r e q u i r e p r i m a r y a i r adj us tme nt. 10) T APS ?[...]

  • Página 12

    12 B U R N E R A R R A N G EM E N T O N T H E H O T P L A T E T ABLE FIG . 10 CONVERSIONS 1 1) REPLACING THE INJECT ORS The burn ers c an be adapt ed to different type s of gas by mou nti ng inje cto rs s uit ed to t he type of g as in que st ion . T o d o this , firs t remo ve the b urn er top s usi ng a wre nch “B”. Now unsc rew inj ect or ?[...]

  • Página 13

    13 SER VICING FIG . 14 FIG . 15 FIG . 16 FIG . 1 1 FIG . 12 FIG . 13 A l w a y s d i s c o n n e c t t h e a p p l i a n c e f r o m t h e e le ct r ic i ty a n d g a s m ai n s b ef o re p ro ce e di n g wit h any se rvi cin g o per at ion . 12) REPLACING COMPONENTS R ep la c em e nt o f t he c om p on en ts h o us ed i n si de the appliance: remo[...]

  • Página 14

    14 4 BURNERS (60) P R OP AN E H D - 5 = 1 1 in c h es w a t e r co l u m n NA TURAL GAS = 7 i n c h e s wa t e r co l u m n Σ Qn N a t u r a l Ga s = 25750 Btu/h V ol ta ge = 120 V AC F r e q u e n c y = 60 Hz TECHNICAL DA T A ON THE DA T A LABEL 5 BURNERS (90) P R OP AN E H D - 5 = 1 1 in c h es w a t e r co l u m n NA TURAL GAS = 7 i n c h e s w[...]

  • Página 15

    15 TECHNICAL DA T A FOR THE APPLIANCE GAS REGULA TION Before leaving the factory , this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any r epairs or a djustments w hich may be s ubsequentl y requir ed may only b e carried o ut by q ualified personnel with the utmost c[...]

  • Página 16

    Kuppersbusch USA 1883 Massaro Blvd. Tampa, FL 33619 Toll: (800) 459-0844 P: 813-288-8890 F: 813-288-8604[...]