Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lelit PL042EM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lelit PL042EM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lelit PL042EM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lelit PL042EM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Lelit PL042EM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lelit PL042EM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lelit PL042EM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lelit PL042EM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lelit PL042EM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lelit PL042EM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lelit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lelit PL042EM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lelit PL042EM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lelit PL042EM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PL042E PL042EM MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO CON MACININO INCORPORATO ESPRESSO MACHINE WITH BUILT-IN GRINDER M A C H I NE A CA FE E XP RE SSO A VE C MO ULI N À C AF É IN TE GR É ESPRESSOMASCHINE MIT INTEGRIERTER KAFFEEMŐHLE MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO CON MOLINILLO DE CAFÉ INCORPORADO MASINA DE CAFEA ESPRESSO CU RASNITA КОФЕВАРКА ДЛ[...]
-
Página 2
Pag. 2 Italiano COMPONENTI: 1. Serbatoio 2. Scaldatazze 3. Lampada spia segnalatrice p ronto vapore/caffè 4. Manopola vapore/acqua calda 5. Sede del portafil tro 6. Erogatore vapore/acqua calda 7. Grata removibile p oggia tazza 8. Portafiltro 9. Filtro 1 tazza 10. Filtro 2 tazze 11. Interruttore generale on/off 12. Interruttore erogazione vap ore [...]
-
Página 3
Pag. 3 Italiano Preparazione del caffè e spresso con caffè in cialde carta: 28. Controllare che il se rbatoio (1) contenga acqua. 29. Premere l’ interruttore gener ale (11): le lampade spia tensione (14) e spia segnalatrice pronto vapore/caffè (3) si accendono (solo se la macchi na è spenta, altrimenti passare al punto successivo). 30. Non ap[...]
-
Página 4
Pag. 4 Italiano RI SO LU ZI ON E DE I PR O BL EM I P IÙ F REQ UE N T I: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seg uendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità a lle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel[...]
-
Página 5
Pag. 5 English COMPONENTS : 1. Cold water tank 2. Cup warmer 3. Steam/coffee pilot light 4. Steam/hot water knob 5. Strainer holder retaining ring 6. Steam/hot water tube 7. Removable cup rest 8. Strainer holder 9. Single cup strainer 10. Two cup strainer 11. On/off switch 12. Steam switch 13. Coffee/hot water switch 14. Indicator light: machine on[...]
-
Página 6
Pag. 6 English Preparing an espresso with the use of coffee pods: 28. Check that the water tank (1) has been filled in with water. 29. Press the on/off switch (11): the indicator light: machine on (14) and the indicato r l ight: steam/coffee ready (3) will come on. Do this operation only if the machine is off. If it’s on pass to the following poi[...]
-
Página 7
Pag. 7 English TECHNICAL DATA: Voltage: 230 V - 50 Hz; 220V-60Hz Power: 1200 W Heating time: ca. 3 min. P u mp p re ss u re : 15 b ar Water tank: 2.7 litres Dimensions (HxLxD): 39*33*42 cm Weight: 12.2 kg To be operated with ground coffee and coffee pods Machine code for power s upply 240V:50 H Z: PL042EAUS / PL042EMAUS PL042EM/110 120 V - 60Hz TRO[...]
-
Página 8
Pag. 8 Français COMPONENTS : 1. Réservoir d’eau froide 2. Chauffe tasses passif 3. Indicateur lumineux vapeur/café prêt 4. Bouton vapeur/eau chaude 5. Siege du porte-filtre 6. Distributeur vapeur/eau chaude 7. Grille amovible appuie-tasses 8. Porte-filtre 9. Filtre 1 tasse 10. Filtre 2 tasses 11. Interrupteur on/off 12. Interrupteur distribut[...]
-
Página 9
Pag. 9 Français 26. Lorsque l a quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer de nouveau sur l ’interrupteur café / eau chaude (13). 27. Enlever le porte filtre (8) et jeter le marc de café. Préparation du café espresso avec les dosettes : 28. Cont rôler que le réservoir (1) contient de l’eau. 29. Appuyer sur l’interrupteur gé n[...]
-
Página 10
Pag. 10 Français CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Alimentation électrique: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puissance: 1200 W Durée de réchauffage: 3 minutes environ Pression de la pompe: 15 bars Capacité du réservoir d’eau: 2.7 litres Dimensions (H x L x P): 39*33*42 cm Poids: 12.2 kg Fonctionnement avec café moulu et do settes. Pour l’alimentation[...]
-
Página 11
Pag. 11 Deutsch EINRICHTUNG: 1. Kaltwasserbehälter 2. Tassenwärmer 3. LED Dampf-/Kaffeebereitschaft 4. Dampf-/Heißwasserknebel 5. Filterträgeraufnahme 6. Dampf-/Heißwasserrohr 7. Gitter für Abtropfschale 8. Siebträger 9. Sieb für eine Tasse 10. Sieb für zwei Tassen 11. Hauptschalter on/off 12. Dampfschalter 13. Kaffee-/Heißwasserschalter [...]
-
Página 12
Pag. 12 Deutsch 26. So bald die gewünschte Kaffeemenge errei cht ist, drück en Sie den Schalter (13) wiede r. 27. D en Filterträger (8) herausziehen und den Kaffeesatz wegwerfen. Zubereitung eines Espressos mit einer Espressotab: 28. Üb erprüfen Sie, ob der Wasserbehälter (1) Wasser enthält. 29. D rücken Sie den Hauptschalter (11). Die LED [...]
-
Página 13
Pag. 13 Deutsch − Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wen n es in Betrie b ist und halte n Sie e s von Ki nder und von Minderjährigen fern. − Waschen Sie nicht die Siebe und den Siebträge r in der S pülmaschine TECHNISCHE DATEN: Betriebspannung: 230V - 50Hz; 220V-60Hz Leistungsaufnahme Kesselheizung: 1200W Erwärmungszeit: ca. 3 M[...]
-
Página 14
Pag. 14 Romana COMPONENTE: 1. Rezervorul de apă rece 2. Încălzitorul de ceşti 3. Led semnalizator pentru abur/cafea gata 4. Robinet de abur/apă caldă 5. Ba ză p ent ru d is poz it iv ul d e su sŃi ne re a fil tr ul ui 6. Dispozitiv de aburi/apă caldă 7. Si tă d e su sŃ in ere a c eş ti lor 8. Dis po zi ti v de su sŃ in er e a fi lt r [...]
-
Página 15
Pag. 15 Romana Prepararea cafelei espresso cu cafea in doze: 28. Cont rolaŃi ca rezervorul (1) să conŃină apă. 29. ApăsaŃ i întrerupătorul general (11). Le durile (14 şi 3) se aprind (doar daca masina est e st insa, altfel t receti la punctul urmator). 30. Când se stinge l edul abur dispo nibil (3), maşina este pregătită pentru a fi f[...]
-
Página 16
Pag. 16 Romana DATE TEHNICE: Alimentarea electrică: 230V – 50Hz; 220V-60Hz Puterea: 1200 W Timpul de încălzire: circa 3 minute Presiunea la pompă: circa 15 bar Capacitatea rezervorului de apă: 2.7 litri Dimensiuni (HxLxP): 39*33*42 cm Greutatea: 12.2 kg Functioneaza cu: cafea boabe si cafea in doze. Pe nt ru a li m en ta re e le ct ri ca la [...]
-
Página 17
Pag. 17 Русский КО МП О Н ЕНТ Ы : 1. Контейн ер для воды 2. Платформа для подогрева ча шек 3. Сигнальная лампочка пар/кофе г отов 4. Регулятор подачи горячег о пар/вода 5. Место установки фильтрод ержа т?[...]
-
Página 18
Pag. 18 Русский Приготовление кофе эспрес со из таблетированного кофе : 28. Контролировать чтобы в конте йнере для воды (1) была вода. 29. Нажать кнопку об щего выключателя “on/off” (11): сигнальные ламп?[...]
-
Página 19
Pag. 19 Русский ТЕХ. ХАРАКТЕРИСТИКИ: Напряжение: 230V - 50Hz; 220 V-60Hz Мощность: 1200 Вт. Время готовности к работе: около 3 м инут Давление насоса: 15 бар Объем контейне ра для воды: 2,7 литра Размеры (ВxШxГ): 39*33*4[...]
-
Página 20
Pag. 20 IT AL IA NO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIM E NTO DEL PR OD OTTO AI SEN SI DELLA DIRETTIVA EUROP EA 2002 /96/EC Alla f ine della sua vita utile i l prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri d i raccolta differenziata predisposti dalle amministrazi oni comunali, o ppure [...]
-
Página 21
Pag. 21 D E UT SC H WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODU KTS IN ÜBEREINSTIMM UNG MIT D E R EG-RICHTLIN IE 2002/9 6 /EG Am Ende seiner Nutzzeit darf d as Produkt NICHT zusamm en mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Beh ö ren eingerichteten Sammelst ellen ode r zu d en Fachhändler[...]
-
Página 22
Pag. 22 ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello s tat o in cui viene venduto; informazio ni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello st ato in cui avete acquistato il prodotto, che ne è completamente respo nsabile. L’importatore è co[...]
-
Página 23
Pag. 23 English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This pro duct is covere d by the warranty l aws val id in the country where the product has be en so ld; specific information about the warranty terms can be given by the seller or by the i mporter in the country where the product has been purchased. The seller or impo rter is completely responsible for[...]
-
Página 24
Pag. 24 AB 01 Gemme Italian Producers srl Via del Lavoro 45 - I - 2504 5 Castegnato (BS) Italy Tel: +39 030 2141199 - Fax: +39 030 2147637 www.lelit.com - lelit@lelit .com - P.Iva 034269201 73[...]