Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lelit PL41EM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lelit PL41EM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lelit PL41EM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lelit PL41EM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Lelit PL41EM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lelit PL41EM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lelit PL41EM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lelit PL41EM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lelit PL41EM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lelit PL41EM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lelit en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lelit PL41EM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lelit PL41EM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lelit PL41EM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
PL41E - PL41EM PL41EM MACCHINA PER CAFFE’ ESPRESSO MACINATO / CIAL DA ESPRESSO MACHINE TO BE USED WITH GROUND COFFEE/PODS M A C H I NE A CA FE E XP RE SSO P OU R CA FE MO UL U /D OS ET TE S ESPRESSOMASCHINE FŐR GEMAHLENEN KAFFEE/KAFFEETABS 1,2 LT MÁQUINA DE CAFÉ ESPRESSO PARA CAFÉ MOLIDO/ PASTILLAS MASINA DE CAFEA ESPRESSO PENTRU CAFEA MACINA[...]
-
Página 2
Pag. 2 IT AL IA NO COMPONENTI: 1. Serbatoio 2. Scaldatazze 3. Lampada spia segnalatrice p ronto vapore 4. Manopola vapore/acqua calda 5. Sede del portafil tro 6. Erogatore vapore/acqua calda 7. Grata removibile p oggia tazza 8. Portafiltro 9. Filtro 1 tazza 10. Filtro 2 tazze 11. Interruttore generale on/off 12. Interruttore erogazione vap ore 13. [...]
-
Página 3
Pag. 3 IT AL IA NO 29. Una volta raggiunta la quant ità desiderata del caffè p remere di nuovo l’interruttore caffè/acqua calda (13) . 30. Togliere il por tafiltro (8) e gettare via la cialda carta usata. Vapore: 31. Controllare che il serbatoio (1) contenga acqua, verificandone il livello dal v isualizzatore livello acqua nel serbatoio (20). [...]
-
Página 4
Pag. 4 IT AL IA NO RI SO LU ZI ON E DE I PR O BL EM I P IÙ F REQ UE N T I: La ringraziamo per aver acquistato in nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazi oni tecnol ogiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni ri guardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di si curezza indicat[...]
-
Página 5
Pag. 5 English DESCRIPTION: 1. Cold water tank 2. Cup warmer 3. Indicator light: steam ready 4. Steam/hot water knob 5. Filter holder retaini ng ring 6. Steam/hot water tube 7. Removable water drainage tr ay 8. Filter holder 9. Single cup filter 10. Two cup filter 11. On/off switch 12. Steam switch 13. Coffee/hot water switch 14. Indicator light: m[...]
-
Página 6
Pag. 6 English 28. Press the coffee/hot sw itch (13). The man ometer (17) will show the reached pressure, between 8 a nd 14 bar (only for model PL41EM) 29. Once you get the coffee desire d quantity, push the coffee/ hot switch (13) again. 30. Remove the filte r holder (8) and throw away the used po d. Steam: 31. Check that the water tank (1) has be[...]
-
Página 7
Pag. 7 English TROUBLESHOOTING: We thank you for buying one of our products, projec ted and assembled in accordance with the most u p-to date technological innovations. Following carefully the simpl e operations described in thi s manual, which respect al l essential sa fety regulations, you will get the best perfor mances and will appreciate the r[...]
-
Página 8
Pag. 8 Français DESCRIPTION : 1. Réservoir 2. Chauffe tasses 3. Voyant lumineux vapeur prête 4. Bouton vapeur/eau chaude 5. Siège porte fil tre 6. Distributeur vapeur/eau chaud e 7. Grille amovible appui e ta sse 8. Porte filtre 9. Filtre 1 tasse 10. Filtre 2 tasses 11. Interrupteur général on/off 12. Interrupteur distribution vapeur 13. Inte[...]
-
Página 9
Pag. 9 Français 28. Appuyez sur l’interrupteur café/eau chaude (13). Le manomètre (17) indiquera la pression atteinte, de 8 à 14 bar (seulement pour l e modèle PL41EM). 29. Lorsque la quantité de café dési rée est atteinte, appuyez de nouveau sur l’interrupteur café/eau chaud e (13). 30. Enlevez le por te filtre (8) et jetez la dosett[...]
-
Página 10
Pag. 10 Français SOLUTIONS AUX PROBLEMES PLUS FREQUENTS Nous Vous remercions pour avoir acheté notre produit, il est fait selon les nouvelles innovations technologi ques. Vous devez seulement suivre les indications relatives à l’usage correct en conformité des prescriptions de sûreté indiquées sur c e man uel et V ous aurez les meilleurs p[...]
-
Página 11
Pag. 11 Deutsch EINRICHTUNG: 1. Wasserbehälter 2. Tassenwärmer 3. LED Dampf bereit 4. Dampf-/Heißwasserknebel 5. Filterträgeraufnahme 6. Dampf-/Heißwasserrohr 7. Abtropfbecken (abnehmbar) 8. Filterträger 9. Ein Tasse Filter 10. Zwei Tasse Filter 11. Hauptschalter 12. Dampfschalter 13. Kaffe/Heiβwasserschalter 14. LED Spannung 15. Kaffeepress[...]
-
Página 12
Pag. 12 Deutsch 25. Öffnen Sie die Tabverpackung so dass die Tab nicht beschädig t wird. 26. Setzen Sie die Tab in das Ta bfilter (18) ein. 27. Setzten Sie den Filterträger (8) u nter die Brühgruppe (5) ein und drehen S ie den von links na ch rechts kraftvoll. Stellen Sie di e Tasse unter der Brühgruppe auf dem Abtropfbecken (7). 28. Drücken [...]
-
Página 13
Pag. 13 Deutsch STÖRUNGEN UND STÖRUNGSBEHEB UNG: Vielen D ank für den Einkauf unseren Produktes, das der letzten technologischen Neuerungen gemäß gebaut worden ist. Bitte verfolgen Sie die in diesen Gebrauchsanweisungen beschriebe nen Angaben, die in Über einstimmung mit den generellen Schutzvorschriftlichten sind, um die beste Leistung zu we[...]
-
Página 14
Pag. 14 Romana COMPONENTE: 1. Rezervorul de apa rece 2. Incalzitorul de cesti 3. Led abur disponibil 4. Robinet pentru abur/apa calda 5. Baza pentru dispozitiv sustiner e filtru 6. Distribuitor de abur/apa calda 7. Sita pentru sustinere cesti 8. Dispozitiv sustiner e filtru 9. Filtru 1 ceasca 10. Filtru 2 cesti 11. Intrerupator general on/off 12. I[...]
-
Página 15
Pag. 15 Romana 28. Apasati intrerupatorul cafea/apa calda (13). Manometrul (17) va indica presiunea, de la 8 la 14 bar (doar pentru modelul PL41EM). 29. O data obtinuta cantitatea dori ta de cafea, apasati din nou pe interupatorul cafea/apa calda (13). 30. Scoateti dispozitivul sustinere filtru (8) si aruncati doz a folosita. Aburi: 31. ControlaŃi[...]
-
Página 16
Pag. 16 Romana REZOLVAREA PROBLEMELOR FRECVENT E : Va multumim pentru increderea acordata cumparand produsul nostru, realizat dupa ultimele noutati tehnologiche. Urmarind cu atentie operatiunile s imple pentru folosirea in mod corect a produsului nostru, conform indicatiilor speciale de siguranta indicate in a cest manual, veti putea obtine rezulta[...]
-
Página 17
Pag. 17 Русский КОМПОНЕНТЫ: 1. Контейнер для воды 2. Платформа для по догрева чашек 3. Сигнальная ламп очка пар гот ов 4. Регулятор пода чи горячего пар/ вода 5. Место установки фи л ьтродерж ателя 6. Тр[...]
-
Página 18
Pag. 18 Русский 26. Вставить таблетк у с кофе в фильтр для таблет ированного кофе (18). 27. Вставить фильтродержатель (8) в кольцо сцепления в месте установки фильтродержателя (5), поворачивая его с сил?[...]
-
Página 19
Pag. 19 Русский РА ЗР Е ШЕ НИ Е ВС Т РЕ ЧА ЮЩ ИХ С Я П Р ОБ ЛЕ М: Благодарим и п оздравляе м Ва с с приобретен ием нашей продукции, к оторая сконструирована по п оследним технологически м новшеств ам. ?[...]
-
Página 20
Pag. 20 IT AL IA NO AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIM E NTO DEL PR OD OTTO AI SEN SI DELLA DIRETTIVA EUROP EA 2002 /96/EC Alla f ine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnat o presso gli appositi centri di r accolta differenziata predisposti dalle amministrazi oni comunali, opp ure [...]
-
Página 21
Pag. 21 D E UT SC H WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE EN TSORGUNG DES PRODU KTS IN ÜBEREINSTIMM UNG MIT D E R EG-RICHTLIN IE 2002/9 6 /EG Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den städtischen Beh ö ren eingerichteten Sammelstel len oder zu den F achhändlern,[...]
-
Página 22
Pag. 22 ITALIANO CONDIZIONI DI GARANZIA GARANZIA LEGALE Questo prodotto è soggetto alle norme di garanzia vigenti nello stato in cui viene venduto; i nformazioni specifiche in merito verranno fornite dal rivenditore o dall’importatore dello stato i n cui avete acquistat o il prodotto, che ne è completamente respo nsabile. L’importatore è com[...]
-
Página 23
Pag. 23 English WARRANTY TERMS LEGAL WARRANTY This pro duct is covere d by the warranty la ws valid in the country where t he p roduct has been sold; specific information about the warranty terms can be gi ven by t he sel ler or by t he importer i n the country where the product has been purchased. The seller or impo rter is completely responsible [...]
-
Página 24
Pag. 24 AB 01 Gemme Italian Produ cers srl Via del Lavoro 45 - I - 25045 Castegnato ( B S) Italy Tel: +39 030 2141199 - F ax: +39 030 214 7 637 www.lelit.com - lelit@lelit. com - P.Iva 034 2 6920173[...]