Lewmar C5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lewmar C5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lewmar C5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lewmar C5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lewmar C5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lewmar C5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lewmar C5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lewmar C5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lewmar C5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lewmar C5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lewmar C5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lewmar en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lewmar C5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lewmar C5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lewmar C5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C4 & C5 C4 & C5 Ankerwinde C4 & C5 Cabestan C4 & C5 Cabrestante C4 & C5 Winch da tonneggio C4 & C5 Ankarspel Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch Manuel d’installation, de fonctionnement et d’entretien Manual de Instalación, Operación y Servicio Guida all’installazione, all’uso e alla manutenzione Bruksan[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    Servicing Wartung Entretien Servicio Manutenzione Underhåll Installation Installation Installation Instalación Installazione Installation Operation Betrieb Fonctionnement Operación Funzionamento Drift Preparation V orbereitungen Préparation Preparación Preparazione Förberedelser Fitting Montage Mise en place Acoplamiento Montaggio Montering W[...]

  • Página 4

    4 Installation Installation Installation Instalación Installazione Installation IMPORT ANT : Read these notes before continuing. WICHTIG : V or dem W eiterarbeiten bitte folgende Hinweise lesen. ● Bitte achten Sie darauf, dass sich Hände und Füße, Bekleidung und Haare nicht in der Ankerwinde verfangen können. ● Weder die Ankerwinde noch ih[...]

  • Página 5

    5 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● ● ● ● ● Fitting ● ● ● ● ● Mise en place ● ● ● ● ● Acoplamiento ● ● ● ● ● Montaggio ● ● ● ● ● Montering ● ● ● ● ● Montage 4 Plan location carefully 1. Ensure the rope will feed correctly . 2 . Use 4 × M10 [...]

  • Página 6

    6 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation 5. Remove the drum cap, washer and drum by undoing the cap with the key provided. Apply a small quantity of sealant to the underside of the hex head bolts. Place the bolts through the deck unit, peel the backing paper from the ring gasket provided and stick firmly ov[...]

  • Página 7

    7 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Use marine grade copper wire. ● Fit copper crimp terminals to wire ends. ● Keep capstan wiring separate from other wiring, and connect to starter battery where possible. ● The control box/solenoid and circuit breaker must be kept dry . ● All switches must[...]

  • Página 8

    8 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Wiring ● Elektrische Leitungen ● C â blage ● Cableado ● ● ● ● ● Cablaggio ● ● ● ● ● Ledningar (i) For wiring details see the electric schematic diagrams supplied. Plan the position of the contactors (control box) or solenoid deck switch[...]

  • Página 9

    9 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation Capstan Model Circuit Breaker Length of Cable Run* Wire Ankerwindenmodell Sicherungsautomat Kabel-Laufl ä nge* Steuerkabel Mod è le de cabestan Disjoncteurs C â blage d ’ alimentation* C â blage Secondaire Modelo del cabrestante Fusible Longitud del Cableado* C[...]

  • Página 10

    10 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Wiring ● Elektrische Leitungen ● C â blage ● Cableado ● ● ● ● ● Cablaggio ● ● ● ● ● Ledningar C4 - 12V & 24V Series Wound Single Direction Solenoid Switch Wiring Diagram C4 - 12V & 24V Series Wound Single Direction Windlass Con[...]

  • Página 11

    11 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Wiring ● Elektrische Leitungen ● C â blage ● Cableado ● ● ● ● ● Cablaggio ● ● ● ● ● Ledningar C4 - 12V & 24V Series Wound Dual Direction Windlass Contactor Wiring Diagram C4 - 12V & 24V Series Wound Dual Direction Windlass Cont[...]

  • Página 12

    12 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Wiring ● Elektrische Leitungen ● C â blage ● Cableado ● ● ● ● ● Cablaggio ● ● ● ● ● Ledningar C5 - 12V & 24V Split Field Single & Dual Direction Solenoid Switch Wiring Diagram C5 - 12V & 24V Split Field Single Direction Win[...]

  • Página 13

    13 Installation Installation Installation Instalaci ó n Installazione Installation ● Wiring ● Elektrische Leitungen ● C â blage ● Cableado ● ● ● ● ● Cablaggio ● ● ● ● ● Ledningar C5 - 12V & 24V Split Field Dual Direction Windlass Contactor Wiring Diagram C5 - 12V & 24V Split Field Dual Direction Windlass Contro[...]

  • Página 14

    14 Operation Betrieb Fonctionnement Operaci ó n Drift Funzionamento - + ● Safety and Use ● Sicherheit und Anwendung ● S é curit é et utilisation ● Seguridad y uso ● Sicurezza ed uso ● S ä kerhet och anv ä ndning 1 2 1. Keep limbs, fingers, clothing and hair clear of capstan. 2. Use footswitch to operate the capstan. 3. Do not overl[...]

  • Página 15

    15 Operation Betrieb Fonctionnement Operaci ó n Drift Funzionamento ● Warping ● V erholen ● Traction ● Amarrando el barco con cuerda y punto fuerte ● T onneggio ● V arpning Warping Docking or Anchor warp should be laid onto the drum, three turns in a clockwise direction. The operator should stand in a comfortable position to activate t[...]

  • Página 16

    16 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ● Schedule ● Zeitplan ● Entretien ● Fechas ● F ö rteckning ● Schedulazione Regularly: 1. Look after your Capstan! A t least every 6 months disassemble the above deck parts, wash down with fresh water and lightly oil (SAE10) the seal, shaft, cone clutch and spline. Ensur[...]

  • Página 17

    17 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ● Parts ● Bauteile ● Pi è ces ● Parti ● Delar ● Piezas 5 12 14 13 11 10 3 8 9 7 2 6 1 4 15 Quantity Service Kits Description C 4 C5 Parts Included in Kit 6600008 4 BASEPLATE ASSEMBLY 1 1 3 ( 1) , 8 ( 1 ) , 10 (1 ) 66000083 BEARING, SEAL & CIRCLIP KIT 1 1 6 (1), 7 (1[...]

  • Página 18

    18 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ● T rouver La Faute ● Ricerca Guasti ● Fels ö kning ● Localizacion De Averias ● Fault Finding ● Fehlersuche Q1 Funktioniert der Windenmotor? Q2 Dreht sich die Kettennuss? Q3 Sicherheitsschalter an? (Wenn montiert) Q4 Korrekte Drehrichtung bei Bet ä tigung des Aufhol- u[...]

  • Página 19

    19 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll Q1 ¿ Funciona el motor del cabrestante? Q2 ¿ Gira el barbot é n? Q3 ¿ Est á conectado el interruptor de seguridad? (si lo hubiese). Q4 ¿ Es correcto el sentido de giro cuando se pulsan los interruptores de subida y bajada? Q5 ¿ Ha saltado el magnetot é rmico? Q6 ¿ Tira el c[...]

  • Página 20

    20 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ABC D E FG H K L M N mm i n mm i n mm i n mm i n mm i n mm in mm i n mm in mm i n mm in mm i n mm i n C 4 142 5 ½ 89 3 ½ 366 1 4 ½ 108 4 ¼ 172 6 ¾ 215 8 ½ 192 7 ½ 196 7 ¾ 215 8 ½ 186 7 3 / 8 277 1 1 1 12 4 ½ C 5 142 5 ½ 89 3 ½ 378 1 4 7 / 8 108 4 ¼ 172 6 ¾ 222 8 ¾ 199[...]

  • Página 21

    21 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ● Annexe ● Appendice ● Appendix ● Ap é ndice ● Appendix ● Anhang Garantie W arranty Lewmar warrants its products in normal usage to be free of defects in materials and workmanship for a period of three years from date of purchase by the original purchaser, subject to th[...]

  • Página 22

    22 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll ● Annexe ● Appendice ● Appendix ● Ap é ndice ● Appendix ● Anhang Garantie Garant í a LEWMAR garantit ses produits, dans des conditions normales d ’ utilisation, contre toutes pi è ces d é fectueuses ou d é fauts de fabrication pendant trois ans à partir de la dat[...]

  • Página 23

    23 Servicing W artung Entretien Servicio Manutenzione Underh å ll Garanti Garanzia ● Annexe ● Appendice ● Appendix ● Ap é ndice ● Appendix ● Anhang Lewmar garanterar att f ö retagets produkter i normalt bruk ä r fria fr å n defekter med avseende p å material och utf ö rande under en period av tre å r fr å n och med datum f ö r[...]

  • Página 24

    Lewmar UK Lewmar Ltd, Southmoor Lane, Havant, PO9 1JJ, UK tel: +44 (0)23 9247 1841 fax: +44 (0)23 9248 5720 e-mail : info@lewmar .com Copyright © 2004-2005 Lewmar Scotland. All Rights Reserved. 66300068 Rev B Lewmar Vi invita a inviare le Vostre domande e commenti e sar à lieta di poterVi dare informazioni e consigli. Siete pregati di contattare [...]