Magnat Edition Four manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Magnat Edition Four. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Magnat Edition Four o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Magnat Edition Four se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Magnat Edition Four, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Magnat Edition Four debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Magnat Edition Four
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Magnat Edition Four
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Magnat Edition Four
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Magnat Edition Four no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Magnat Edition Four y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Magnat en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Magnat Edition Four, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Magnat Edition Four, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Magnat Edition Four. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    EDITION FOUR EDITION FOUR LIMITED 4 KANAL LEISTUNGSVERSTÄRKER 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICA TEUR DE PUISSANCE À 4 CANAUX BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate collection point s provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Página 3

    4 D 8 GB 12 F 16 NL 20 I 24 E 28 32 S 36 RUS 40 CHN 44 J 48 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Página 4

    4 D Sehr geehrter MAGNA T-Kunde, mit dem Besitz des Car HiFi Leistungsverstärkers EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED können Sie Ihre hohen Ansprüche an die Klangwiedergabe im Auto auf souveräne Weise erfüllen. Der EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED eröffnet neue Qualitäten der Car HiFi-Wiedergabe im Auto; sei es die beeindruckende Leistung[...]

  • Página 5

    5 D 3. WICHTIGE HINWEISE VOR DEM EINBAU · Dieses Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an ein 12-V olt-System mit negativer Masse geeignet. · Die bei der Leistungsabgabe abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageplatz mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wic htig, dass die Kühlrippen des Kühlkörpers nicht an einem Blech oder an e[...]

  • Página 6

    6 D 5.3 HOCHP ASSFIL TER MIT REGELBARER ÜBERGANGSFREQUENZ Soll der V erstärker als V erstärker für Satellitenlautsprecher (Mittel-/ Hochton-Lautsprecher) verwendet werden, stellen Sie den jeweiligen Schalter (5) auf „HPF“. S tellen Sie am jeweiligen Regler (4) die gewünschte Übergangsfrequenz ein. Somit werden nur Frequenzen oberhalb der [...]

  • Página 7

    7 D BILD 5 2-KANAL-BETRIEB Soll der V erstärker eine höhere Leistung erzielen zum Betrieb zweier Subwoofer , dann sind die Anschlüsse und Einstellungen wie in Bild 5 gezeigt vorzunehmen. Der Einsatz des verwendeten T iefpassfilters wird in Kapitel 5 beschrieben. (1) Zum Autoradio, Ausgang links (2) Zum Autoradio, Ausgang rechts (3) Subwoofer (4)[...]

  • Página 8

    8 GB Dear MAGNA T Customer, The EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED car hi-fi power amplifier will enable you to satisfy your high demands on sound reprodu ction in your car . With its impressive deep-bass power reserves, low harmonic content and neutral reproduction, the EDITION FOUR / ED ITION FOUR LIMITED takes car hi-fi to new heights. The ampl[...]

  • Página 9

    9 GB 3. IMPORT ANT INST ALLA TION INFORMA TION · This appliance may only be connected to a 12 volt system with negative ground. · The heat radiated when the amplifier is used means that sufficient air circulation is required at the place of installation. It is very important that the cooler’s cooler ribs do not contact any metal plating or any [...]

  • Página 10

    10 GB 5.4 BASS-BOOST The bass-boost function elevates or distorts the lower bass ranges. Infinitely variable accentuation level using control (6). 5.5 OUTPUTS FOR CONNECTING ADDITIONAL AMPLIFIERS The input signal of the INPUT connections CH3 / CH4 is forwarded directly to the OUTPUT jacks. The OUTPUT connections allow the us e of additional amplifi[...]

  • Página 11

    11 GB FIG . 6 USE AS AN AMPLIFIER FOR 4 SA TELLITE LOUDSPEAKERS AND A SUBWOOFER USING AN ADDITIONAL 1-CHANNEL AMPLIFIER (EDITION MONO) (1) T o the car radio, front left output (2) T o the car radio, front right output (3) T o the car radio, rear left output (4) T o the car radio, rear right output (5) Front left loudspeaker (6) Front right loudspea[...]

  • Página 12

    12 F Cher client de MAGNA T , Avec l’acquisition de l’amplificateur de puissance EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED du Car Hi-Fi, vous pouvez satisfaire à l a perfection vos hautes exigences pour la restitution sonore dans votre voiture. Le EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED offre de nouvelles qualités pour la restitution sonore du Car Hi-F[...]

  • Página 13

    13 F 3. RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES A V ANT L ’INST ALLA TION · Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. · La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suf fisante. Il est important que les canaux de refroidissement de l’appare[...]

  • Página 14

    14 F 5.3 FIL TRE P ASSE-HAUT A FREQUENCE DE RECOUVREMENT REGLABLE Dans le cas où l’amplificateur est utilisé comme amplificateur pour haut-parleurs satellites (haut-parleurs médium / aigu), positionnez le commutateur (5) sur „HPF“. Ajustez le régulateur (4) sur la fréquence de recouvrement souhaitée. De cette manière, seulement le s fr[...]

  • Página 15

    15 F FIGURE 5 FONCTIONNEMENT 2 CANAUX Si l’amplificateur doit atteindre une puissance plus élevée pour le fonctionnement de deux subwoofers, alors les branchements et les réglages sont à faire comme décrit dur la figure 5. Le remplacement du filtre passe-bas utilisé est décrit dans le chapitre 5. (1) V ers l’autoradio, sortie gauche (2) [...]

  • Página 16

    16 NL Geachte MAGNA T - klant, met uw nieuwe car hifi eindversterker EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED kunt u op soevereine wijze beantwoorden aan uw hoge eisen aan de klankweergave in de auto. De EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED biedt nieuwe kwaliteiten op het gebied van car hifi-weergave in de auto; door de indrukwekkende capaciteitsreserve [...]

  • Página 17

    17 NL 3. BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE MONT AGE · Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12 volt systeem met negatieve massa. · De warmte die wordt afgegeven bij de krachtafgif te vereist een plaat van montage met voldoende luchtcirculatie. Het is van gro ot belang dat de koelribben van de warmteafleider niet tegen een [...]

  • Página 18

    18 NL 5.4 BAS-BOOST Met behulp van de bas-boost-functie wordt een opduw of correctie van de onderste basfrequenties bereikt. De sterkte van de hoog ophaling kan met de regelaar (6) traploos ingesteld worden. 5.5 UITGANGEN VOOR DE AANSLUITING V AN EXTRA VERSTERKERS Het ingangssignaal van de INPUT aansluitingen CH3 en CH4 wordt direct doorgegeven aan[...]

  • Página 19

    19 NL AFBEELDING 6 GEBRUIK ALS VERSTERKER VOOR 4 SA TELLIETLUIDSPREKERS EN EEN SUBWOOFER MET TOEP ASSING V AN EEN EXTRA 1-KANAAL VERSTERKER (EDITION MONO) (1) Naar de autoradio, uitgang links voor (2) Naar de autoradio, uitgang rechts voor (3) Naar de autoradio, uitgang links achter (4) Naar de autoradio, uitgang rechts achter (5) Luidspreker links[...]

  • Página 20

    20 I Gentile cliente MAGNA T , entrando in possesso dell’amplificatore Car HiFi EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED Le sará possibile soddisfare pienamente le Sue esigenze ad alto livello per quanto riguarda la riproduzione sonora in auto. Il EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED apre nu ove frontiere nella qualitá della riproduzione Car HiFi, si[...]

  • Página 21

    21 I 3. INDICAZIONI IMPORT ANTI PRIMA DEL MONT AGGIO · Questo apparecchio é adatto unicamente ad un collegamento con un sistema a 12 V olt con massa negativa. · Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posto di montaggio con una sufficiente circolazione d’aria. É molto importante che le alette di raffreddamento del te[...]

  • Página 22

    22 I 5.3 FIL TRO P ASSA AL TO CON FREQUENZA DI TRANSIZIONE REGOLABILE Se l’amplificatore deve essere utilizzato come amplificatore per altoparlanti satellitari (altop arlanti tonalità media acuta), mettere l’interruttore (5) su „HPF“. Registrare sul regolatore (4) la frequenza di transizione desiderata. In questo modo vengono amplificate s[...]

  • Página 23

    23 I FIGURA 5 FUNZIONAMENTO A 2 CANALI Se l’amplificatore deve ottenere una prestazione maggiore per azionare 2 subwoofer , allora eseguire i collegamenti e le regolaz ioni raffigurate nella figura 5. L ’impiego del filtro passa basso utilizzato viene descritto nel capitolo 5. (1) Per l’autoradio, uscita a sinistra (2) Per l’autoradio, usci[...]

  • Página 24

    24 E Estimado cliente de MAGNA T : Con el amplificador HiFi para coches EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED podrá hacer realidad sus altas exigencias referentes a l sonido en su coche. El EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED hace posible conseguir una calidad de reproducción del sonido sin par; bien sea mediante su impresionante reserva de potenci[...]

  • Página 25

    25 E 3. INDICACIONES IMPORT ANTES PREVIAS AL MONT AJE · Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. · El calor irradiado hace que sea importante que instale el ap arato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy impor tante que las aletas refrigeradoras del cuerpo de refrigeración [...]

  • Página 26

    26 E 5.4 BASS-BOOST Con ayuda de la función Bass-Boost se consigue una acentuación o antidistorsión de las frecuencias bajas inferiores. La potencia de la acentuación puede regularse sin escalonamientos mediante el regulador (6). 5.5 SALIDAS P ARA LA CONEXIÓN DE AMPLIFICADORES ADICIONALES La señal de entrada de las tomas INPUT CH3 y CH4 se tr[...]

  • Página 27

    27 E ILUSTRACIÓN 6 FUNCIONAMIENTO COMO AMPLIFICADOR P ARA 4 AL T A VOCES SA TÉLITE Y UN SUBWOOFER UTILIZANDO UN AMPLIFICADOR ADICIONAL DE 1 CANAL (EDITION MONO) (1) A la radio del coche, salida izquierda delantera (2) A la radio del coche, salida derecha delantera (3) A la radio del coche, salida izquierda trasera (4) A la radio del coche, salida[...]

  • Página 28

    28 P Prezado cliente da MAGNA T , Ao possuir o amplificador de potência para sistemas de Car HiFi EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED, poderá satisfazer de modo soberano às suas exigências de qualidade de som no seu veículo. O EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED traz uma nova qualidade para Car HiFi em carros, seja através da impressionante r[...]

  • Página 29

    29 P 3. INFORMAÇÕES IMPORT ANTES A SEREM OBSERV ADAS ANTES DA MONT AGEM · Este aparelho é apropriado somente para a ligação em um sistema de 12 V com massa negativa. · O calor dissipado pela potência exige um local de montagem com suficiente circulação de ar . É muito importante que as aletas d e refrigeração do dissipador de calor nã[...]

  • Página 30

    30 P 5.4 BASS BOOST Com auxílio da função Bass boost, é atingido um aumento ou uma equalização das frequências mais baixas de graves. A intensidade do aumento pode ser ajustada de modo contínuo através do regulador (6). 5.5 SAÍDAS P ARA A LIGAÇÃO DE OUTROS AMPLIFICADORES O sinal de entrada das ligações INPUT CH3 e CH4 é passado direc[...]

  • Página 31

    31 P FIG . 6 OPERAÇÃO COMO AMPLIFICADOR P ARA 4 AL TIFALANTES SA TÉLITE E UM SUBWOOFER SOB A UTILIZAÇÃO DE UM AMPLIFICADOR DE 1 CANAL ADICIONAL (EDITION MONO) (1) Para o auto-rádio, saída esquerda, na frente (2) Para o auto-rádio, saída direita, na frente (3) Para o auto-rádio, saída esquerda, atrás (4) Para o auto-rádio, saída direit[...]

  • Página 32

    32 S Bäste MAGNA T – kund! Genom köpet av Car HiFi effektförstärkaren EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED kan ni tillfredsställa era höga anspråk på ljudåtergivningen på ett suveränt sätt. EDITION FOUR / EDITION FOUR LIMITED öppnar nya kvalitéer inom Car HiFi-ljudåtergivningen i bilen, oavsett om det gäller den enorma effektreserv[...]

  • Página 33

    33 S 3. VIKTIGA HÄNVISNINGAR FÖRE MONT AGE · Denna apparat lämpar sig endast för anslutning till ett 12-V olt-system med negativ massa. · Med tanke på strålningsvärmen som utvecklas under drift krävs det en mont ageplats med god luftcirkulation. Det är mycket vikti gt att kylkroppens kylflänsar inte liggar an mot någon plåt eller anna[...]

  • Página 34

    34 S 5.5 UUTGÅNGAR TILL ANSLUTNING A V YTTERLIGARE FÖRSTÄRKARE Ingångssignalen från INPUT anslutningarna CH3 och CH4 vidarekopplas direkt till utgångsanslutningarna OUTPUT . OUTPUT anslutningar möjliggör ytterligare anslutning av förstärkare utan extra T -kontakt och kabel. BILD 1 STRÖMFÖRSÖRJNINGS- / FJÄRRSTYRNINGSANSLUTNINGAR (1) An[...]

  • Página 35

    35 S BILD 6 DRIFT SOM FÖRSTÄRKARE FÖR 4 ST SA TELLITHÖGT ALARE OCH EN SUBWOOFER GENOM ANVÄNDNING A V EXTRA 1-KANAL-FÖRSTÄRKARE (EDITION MONO ) (1) T ill bilradio, utgång vänster fram (2) T ill bilradio, utgång höger fram (3) T ill bilradio, utgång vänster bak (4) T ill bilradio, utgång höger bak (5) Högtalare vänster fram (6) Högt[...]

  • Página 36

    RUS[...]

  • Página 37

    37 RUS[...]

  • Página 38

    38 RUS[...]

  • Página 39

    39 RUS[...]

  • Página 40

    40 CHN[...]

  • Página 41

    41 CHN[...]

  • Página 42

    42 CHN[...]

  • Página 43

    43 CHN[...]

  • Página 44

    44 J[...]

  • Página 45

    45 J[...]

  • Página 46

    46 J[...]

  • Página 47

    47 J[...]

  • Página 48

    48 2 1[...]

  • Página 49

    49 3[...]

  • Página 50

    50 4[...]

  • Página 51

    5 1 5[...]

  • Página 52

    5 2 6[...]

  • Página 53

    5 3 7[...]

  • Página 54

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für MAGNA T HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewähren. Die Produkte werden während des gesam[...]

  • Página 55

    G ARANTIEKARTE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /Street PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 56

    Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. +49 (0) 2234 807-0 • Fax+49 (0) 2234 807-399 www .magnat.de[...]