Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 2414NB. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 2414NB o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 2414NB se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 2414NB, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 2414NB debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 2414NB
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 2414NB
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 2414NB
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 2414NB no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 2414NB y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 2414NB, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 2414NB, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 2414NB. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]
-
Página 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . For Y our Own Safety Read Instruc- tion Manual Bef ore Operating T ool Save it f or future reference GENERAL SAFETY PRECA UTIONS [...]
-
Página 3
3 21. NEVER LEA VE TOOL RUNNING UNA TTENDED. TURN PO WER OFF . Don’t leave tool until it comes to a complete stop. 22. REPLA CEMENT P ARTS. When servicing use only identical replacement parts. 23. POLARIZED PLUGS. T o reduce the risk of elec- tric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit i[...]
-
Página 4
4 17. T urn off the tool and wait for the wheel to stop before mo ving workpiece or changing settings. 18. Do not touch the w orkpiece immediately after operation; it is extremely hot and could b urn your skin. 19. Store wheels in a dry location only . SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this i[...]
-
Página 5
5 The original spacing or inter val between t he vise and the guide plate is 0 - 170 mm (0 - 6-11/16 ” ). If your work requires wider spacing or interval, proceed as follo ws to change the spacing or interval. Remov e the two he x bolts which secure the guide plate. Mov e the guide plate as shown in the figure and secure it using the hex bolts . [...]
-
Página 6
6 contacts the workpiece. Flip the vise nut to the right and then turn the vise handle clockwise to securely retain the workpiece. CA UTION: • Alwa ys set the vise nut to the right fully when securing the workpiece. F ailure to do so ma y result in insufficient securing of the workpiece. This could cause the workpiece to be ejected or cause a dan[...]
-
Página 7
7 Carrying tool Fold do wn the tool head to the position where you can attach the chain to the hook on the handle. MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before attempting to perf orm inspection or maintenance. Replacing carbon brushes Remov e and check the carbon brushes regularly . Replace when they[...]
-
Página 8
8 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the [...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . P our v otre propre sécurité, veuillez lire le manuel d’instructions a vant d’utiliser l’outil Conservez-le pour référence ultérieure CONSIGNES GÉNÉ[...]
-
Página 10
10 17. UTILISEZ LES A CCESSOIRES RECOMMANDÉS. Consultez le manuel de l’utilisateur pour sav oir quels sont les accessoires recommandés. L ’utilisation d’accessoires non adéquats peut comporter un risque de blessure. 18. NE V OUS APPUYEZ JA MAIS SUR L ’OUTIL. Une blessure grave peut survenir si l’outil bascule ou si vous touc hez accide[...]
-
Página 11
11 signalétique de l’outil. Utilisez exc lusivement des meules à tronçonner renf orcées de fibre de verre. 3. A vant l’utilisation, vérifiez toujours soigneusement l’absence de fissures ou de dommages sur la meule. Remplacez immédiatement toute meule fissurée ou endommagée. Faites tourner l’outil à vide (avec son protecteur) pendan[...]
-
Página 12
12 A TTENTION: • A vant de brancher l ’ outil, assurez-v ous toujours que la g â chette fonctionne correctement et revient en position d ’ arr ê t une fois rel â ch é e. Un bouton de s é curit é est fourni pour pr é ve ni r la pression accidentelle sur la g â chette. Po u r m e t t r e l ’ outil en marche, enf oncez le bouton de s ?[...]
-
Página 13
13 ASSEMBLA GE A TTENTION: • Ava n t d ’ effectuer toute intervention sur l ’ outil, assurez-vous toujours qu ’ il est hors tension et d é branch é . Retrait ou pose du disque à tronçonner P our retirer le disque, soule v ez le car ter de s é curit é . Appuyez sur le b locage de l ’ arbre de sor te que le disque ne puisse pas tourne[...]
-
Página 14
14 L ’ utilisation d ’ une cale d ’ espacement l é g è rement plus é troite que la pi è ce à travailler , tel qu ’ indiqu é sur l ’ illustration, permet d ’ utiliser le disque de mani è re é conomique. Les longues pi è ces à trav ailler doiv ent ê tre soutenues de chaque c ô t é par des blocs en mat é riau ininflammab le p[...]
-
Página 15
15 T ransport de l’outil Abaissez le bras ar ticul é jusqu ’à pouvoir fix er la cha î ne au crochet de la poign é e. ENTRETIEN A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et d é branch é av ant d ’ y eff ectuer tout tr av ail d ’ inspection ou d ’ entretien. Remplacement des charbons Retirez et v é rifi e[...]
-
Página 16
16 É tats ne permettant pas la limitation de la dur é e d ’ application d ’ une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s ’ applique pas à vou s.[...]
-
Página 17
17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. P or su pr opia seguridad lea el Manual de Instrucciones Antes de utilizar la herramienta Gu[...]
-
Página 18
18 16. REDUZCA EL RIESGO DE PUEST AS EN MARCHA INV OLUNT ARIOS. Asegúrese de que el interruptor esté en posición desactivada antes de enchufar la herramienta. 17. UTILICE A CCESORIOS RECOMEND ADOS. Consulte el manual del propietario para ver los accesorios recomendados. La utilización de accesorios no apropiados podría ocasionar un riesgo de h[...]
-
Página 19
19 2. Utilice sólo ruedas que posean la máxima velocidad operativa, como mínimo mar cadas con el rótulo del fabricante “Sin carga RPM”. Sólo utilice ruedas de corte reforzadas con fibra de vidrio. 3. Antes de poner la herramienta en funcionamiento, asegúrese de que la rueda no esté quebrada o dañada. Reemplace inmediatamente la rueda cu[...]
-
Página 20
20 Accionamiento del interruptor PRECA UCIÓN: • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posici ó n “ OFF ” (apagado) cuando lo suelta. La herramienta posee un bot ó n traba a fin de e vitar que el gatillo interruptor se accione accidentalmente. P ara encender l[...]
-
Página 21
21 placa gu í a hasta el á ngulo deseado (0 ° - 45 ° ) y ajuste firmemente los per nos hexagonales. PRECA UCIÓN: • Nunca realice cor tes a inglete cuando la placa gu í a est é en las posiciones 35 - 205 mm (1-3/8 ” - 8-1/ 16 ” ) ó 70 - 240 mm (2-3/4 ” - 9-7/16 ” ). MONT AJE PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramie[...]
-
Página 22
22 Aunque coloque un b loque espaciador cuyo ancho sea ligeramente menor que el de la pieza, tal como se muestra en la figura, tambi é n podr á utilizar la rueda de manera eficiente. Las piezas largas deben estar sujetadas de ambos lados por bloques de material no inflamable , de manera tal que est é n nivelados con la parte superior de la base.[...]
-
Página 23
23 T ransporte de la herramienta Doble la cabeza de la herramienta hasta una posici ó n en la que pueda colocar la cadena en el gancho de la empu ñ adura. MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . Reemplazo de las escobillas[...]
-
Página 24
24 que var í an de un estado a otro . Algunos estados no permiten la exclusi ó n o limitaci ó n de da ñ os f ortuitos o consecuenciales, por lo que es posib le que la antedicha limitaci ó n o exclusi ó n no le sea de aplicaci ó n a usted. Algunos estados no permiten limitaci ó n sobre la duraci ó n de una garant í a impl í cita, por lo q[...]
-
Página 25
25[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
27[...]
-
Página 28
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]