Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Screw Machine
Makita BDF458RFX
16 páginas -
Screw Machine
Makita 6261DWPE
36 páginas -
Screw Machine
Makita 6271DWAE
36 páginas -
Screw Machine
Makita BTD136ZJ
16 páginas -
Screw Machine
Makita 6281DWPE
36 páginas -
Screw Machine
Makita BDF446ZX
48 páginas -
Screw Machine
Makita 6271DWPE
35 páginas -
Screw Machine
Makita BDF453RHE
39 páginas
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita BTD140RFE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita BTD140RFE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita BTD140RFE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita BTD140RFE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Makita BTD140RFE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita BTD140RFE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita BTD140RFE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita BTD140RFE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita BTD140RFE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita BTD140RFE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita BTD140RFE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita BTD140RFE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita BTD140RFE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GB Cordless Impact Driv er Instruction Manual F Visseuse à chocs sans fil Manuel d’instructions D Akku-Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitator e ad impulso a batteria Istruzioni per l’uso NL Accu-slagschroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador de impacto a batería Manual de instrucciones P Berbequim de impacto a bateria Manual de[...]
-
Página 2
2 12 34 56 78 1 2 3 4 5 6 A B 7 8 7 98 11 12 10 A B[...]
-
Página 3
3 9 10 11 12 13 120 100 80 60 40 20 0 1.0 2.0 3.0 M14 M12 M10 M8 (M14) (M12) (M10) (M8) 13 N m 14 16 S) 15 (kgf cm) (1224) (1020) (816) (612) (408) (204) ( 120 (1224) 100 (1020) 80 (816) 60 (612) 40 (408) 20 (204) 0 1.0 2.0 3.0 M12 M10 M8 (M12) (M10) (M8) N m 14 16 15 (kgf cm) 17 (S) 18 1 9 20[...]
-
Página 4
4 14 15 16 24 25 24 21 23 22[...]
-
Página 5
5 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1 Red part 2 Button 3 Batter y car tridg e 4 Switch trigger 5 Lamp 6 Rev ersing switch le v er 7B i t 8S l e e v e 9 Bit-piece 10 Hook 11 Screw 12 Groov e 13 Standard bolt 14 F astening torque 15 Proper f astening torque 16 F astening time 17 High tensile bolt 18 Limit mark 1 9 Rear cove[...]
-
Página 6
6 (3) Do not expose battery cartridge to water or rain. A battery short can cause a large current flow , overheating, possible b urns and even a breakdown. 6. Do not store the tool and battery cartridg e in locations where the t emperature ma y reach or exceed 50°C (122°F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severel y damage[...]
-
Página 7
7 2. T o install the bit, pull the slee v e in the direction of the arrow and insert the bit-piece and bit into the sleev e as fa r as it will go . The bit-piece should be inser ted into the slee v e with its pointed end faci ng in. Then release the slee ve to secure the bit. (Fig. 7) T o remove t he bit, pull the sle ev e in the direction of the a[...]
-
Página 8
8 ENG 9 05-1 Noise The typical A-weighted noise lev el determined according to EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Sound pressure lev el ( L pA ): 9 0d B ( A ) Sound powe r lev el ( L WA ): 101 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB (A) Model BTD142 Sound pressure lev el ( L pA ): 8 9 dB (A) Sound powe r lev el ( L WA ): 100 dB (A) Uncertainty (K): 3 dB [...]
-
Página 9
9 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 P ar tie rouge 2B o u t o n 3 Batter ie 4 Gâchette 5 Lampe 6 Inv erseur 7E m b o u t 8 Manchon 9 P ort e-embout 10 Crochet 11 Vis 12 Rainure 13 Boulon standard 14 Couple de serra ge 15 Couple de serrage co rrect 16 T emps de serrage 17 Boulon à haute résistance 18 T rait de limite d’usure 1 9 [...]
-
Página 10
10 (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait pro vo- quer un fort courant, une surchauffe, parf ois des brûlures et même une panne . 6. Ne rang ez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C. 7. Ne jetez pas la batterie au f[...]
-
Página 11
11 P our le modèle BTD141 P our installer l’embo ut, insérez-le à f ond dans le manchon. (Fig. 6) 2. Pour installer l’embout, tirez le manchon dans le sens de la flèche puis insérez à f ond le porte- embout et l’embout dans le manchon. Le por te- embout doit être inséré dans le manchon a vec l’e xt- rémité pointue v ers l’inté[...]
-
Página 12
12 A CCESSOIRES A TTENTION : • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisat ion av ec l’outil Makita spé- cifié dans ce mode d’emploi. L ’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut compo r ter un risque de blessure. N’ut ilisez les accessoires ou piè- ces qu’aux fins au xque[...]
-
Página 13
13 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Übersicht 1 Roter T eil 2 Knopf 3B l o c k a k k u 4 Ein-Aus-Schalt er 5 Lampe 6 Drehrichtungsumschalter 7E i n s a t z 8 Werkzeugau fnahme 9 Einsat zhalter 10 Haken 11 Schraube 12 Führungsnut 13 Standardschraube 14 Anzugsmoment 15 K orrekte Anzugsmoment 16 Anzugszeit 17 HV -Schraube 18 V erschleißgrenze 1 9 R?[...]
-
Página 14
14 5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden: (1) Die Kontak te dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden. (2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B. Näg el, Münzen usw . (3) Setzen Sie den Akku weder W asser noch Regen aus. Ein K urzschluss des Akkus verur sacht star- ken[...]
-
Página 15
15 1. Für Modelle BTD130F , BTD140, BTD142 Ziehen Sie die W erkzeugaufnahme zum Anbringen des Einsatzes in Pf eilrichtung, und führen Sie de n Einsatz bis zu m Anschlag in die W erkzeugaufnahme ein. Lassen Sie dan n die Werkze ugaufnahme los, um den Einsatz zu sichern. Für Modelle BTD141 Führen Sie den Einsat z zum Montieren bis zum Anschlag in[...]
-
Página 16
16 V ergewissern Sie sich, dass die Kappe einwandfrei in den Löchern der Bürstenhalter sitzt. ( Abb. 16) Bringen Sie die Rückabdec kung wieder an , und ziehen Sie die zwei Schraube n fest an. Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT diese s Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere W ar tungs- oder Einstellar beiten nur v on Makit[...]
-
Página 17
17 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1P a r t e r o s s a 2 Bottone 3 Batter ia 4 Interr uttore 5 Lampadina 6 Lev a interruttore in ve rsione 7P u n t a 8 Manicotto 9 Attacco punta 10 Gancio 11 Vite 12 Scanalatura 13 Bullone standard 14 Coppia di serraggio 15 Coppia di serraggio corre tta 16 T empo di serraggio 17 Bullone altamente t[...]
-
Página 18
18 (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscalda- mento, possibili ustioni e addirittura un gua- sto. 6. Non conser v are l’utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag- giungere o superare i 50°C[...]
-
Página 19
1 9 Modello BTD141 P er installare la punta, inse rirla nel manicotto finché non può andare p iù oltre. (Fig. 6) 2. Per inst allare la punta, tira re il manicotto nella dire - zione della freccia e inserire l’atta cco punta e la punta nel manicotto finché non può anda re più oltre. L ’attacco punta dev e essere inserito con la sua estremi[...]
-
Página 20
20 ENG 9 05-1 Rumore Il tipico liv ello di rumore p esato A determinato secondo EN60745: Modello BTD130F , BTD140, B TD141 Live llo pressione sonora ( L pA ): 9 0d B ( A ) Live llo potenza sonora ( L WA ): 101 dB (A) Incer tezza (K ): 3 dB (A) Modello BTD142 Live llo pressione sonora ( L pA ): 8 9 dB (A) Live llo potenza sonora ( L WA ): 100 dB (A)[...]
-
Página 21
21 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklar ing v an algemene gegevens 1 Rood gedeelte 2K n o p 3 Accu 4 T rekschakelaar 5 Lamp 6 Omkeerschak elaar 7B i t 8B u s 9 Inzets tuk 10 Haak 11 Schroef 12 Gleuf 13 Standaardbout 14 Aandraaimoment 15 Juiste aandr aaimoment 16 Aandraaitijd 17 Bout met hoge trekv astheid 18 Limietmarkering 1 9 Achterdeksel [...]
-
Página 22
22 4. Als er elektrolyt i n uw ogen is terechtgekomen, spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektr olyt in de ogen kan blindheid ver oorzaken. 5. V oorkom k ortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemme n nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de acc u niet in een bak waarin andere metalen [...]
-
Página 23
23 1. V oor modellen BTD130F , BTD140, BTD142 Om de bit aan te brengen, t rekt u de bus in de rich- ting va n de pijl en dan steekt u de bit zo v er mogelijk in de bus . Laat daarna de bus lo s om de bit v ast te zetten. V oor model BTD141 Om de bit aan te breng en, steekt u de bit z o ve r mogelijk in de b us. (Fig. 6) 2. Om de bit aan te brengen,[...]
-
Página 24
24 A CCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukk en worden aanbe vo len voor g ebruik met het Makita gereedschap dat in dez e gebruiksaanwijzing is beschrev en. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukk en bestaat er ge v aar voor persoon lijke ve rwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukk en uitsluitend v oor hun beste mde doel. [...]
-
Página 25
25 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1P a r t e r o j a 2 Botón 3 Cartucho de batería 4 Gatillo interruptor 5 Lámpara 6 P alanca del inte rruptor de inv ersión 7P u n t a 8 Manguito 9 Acoplador de punta 10 Gancho 11 T or nillo 12 Ranura 13 P erno estándar 14 T orsión d e apriet e 15 T orsión d e apriet e apropi[...]
-
Página 26
26 4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con agua limpia y vea a un médico inmediatamente. Existe el riesgo de poder perder la vista. 5. No cor tocircuite el cartucho de batería: (1) No toque los terminales con ningún material conductor . (2) Evite guar dar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales[...]
-
Página 27
27 Instalación o desmontaje de la punta de ator nillar o punta de tubo Utilice solamente puntas que tengan la por ción de inser- ción mostrada e n la figura. (Fig. 5) Para herramienta con agujer o de punta corto Para herramienta con agujer o de punta profundo 1. Para los mode los BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar la punta, t ire del mangui[...]
-
Página 28
28 Utilice un destornillador para quitar los dos tornillos y después quite la cubierta posterior. (Fig. 13) Lev ante la parte del brazo del re sor te y desp ués póngalo en la parte rebajada del alojamiento con un destornilla- dor de punta plana de eje largo y fino o similar . (Fig. 14) Utilice unos alicates para quitar la tapa de las escobillas [...]
-
Página 29
2 9 P ORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 P ar te v ermelha 2 Botão 3 Bateria 4 Gatilho 5 Lâmpada 6 Alav anca interruptora de inv ersão 7B r o c a 8 Manga 9 Extensão de broca 10 Gancho 11 P arafuso 12 Ranhura 13 P erno normal 14 Binário de aperto 15 Binário de aperto adequado 16 T empo de aper to 17 P arafuso de grande e l[...]
-
Página 30
30 5. Não cur te-cir cuite a bateria: (1) Não toque nos terminais com qualquer mate- rial condutor . (2) Evite guarda r a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaqueci- mento, possíveis queima[...]
-
Página 31
31 1. Para os modelos BTD130F , BTD140, BTD142 P ara instalar a bro ca, puxe a manga na direcçã o da seta e coloque a broca na manga o mais fundo pos- sível. Em seguida solte a manga para prend er a broca. P ara o modelo BTD141 P ara instalar a broca, coloque-a na manga o mais fundo possíve l. (Fig. 6) 2. Para instalar a broca, pux e a manga na[...]
-
Página 32
32 A CESSÓRIOS PRECA UÇÃO: • Estes acessórios ou peças são recomendados pa ra utilização com a f erramenta Maki ta especificada neste manual. A utilização de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pesso as. Utilize a penas acessórios ou peças para os fins indicados . Se prec isar de ajuda pa ra obter mais in f or maç?[...]
-
Página 33
33 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsov ersigt 1 Rø d del 2K n a p 3 Akku 4A f b r y d e r k n a p 5 Lampe 6 Omlø bsvælger 7B i t 8M u f f e 9 Bitstykke 10 Krog 11 Skrue 12 Rille 13 Standardbolt 14 Drejningsmoment 15 K orrekte drejningsmoment 16 F astspændingstid 17 Hø jstyrkebolt 18 Slidmarkeringen 1 9 Bagdæksel 20 Skruer 21 Fje[...]
-
Página 34
34 6. Opbevar ikke maskinen og akkue n på et sted, hvor tem peraturen kan nå eller over stige 50°C. 7. Lad være med at brænde batteriet, selv ikke i til- fælde, hvor det har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den. 8. Lad være med at brænde batteriet eller udsætte det for [...]
-
Página 35
35 BEMÆRK: • Hvis bitten ikke sættes lan gt nok ind i muff en, vil muff en ikke v ende tilbage til dens oprindelige position, og bit- ten vil ikke b live hold t ordentlig f ast. I så tilfælde kan De prø ve at isætte bitten igen som beskre v et i instruktio- nerne oven for . • Hvis det er svært at sætte bitten ind, skal man trækk e i mu[...]
-
Página 36
36 ENG 9 05-1 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Model BTD130F , BTD140, BTD141 Lydtryksniveau ( L pA ): 9 0d B ( A ) Ly deffektniv eau ( L WA ): 101 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Model BTD142 Lydtryksniveau ( L pA ): 8 9 dB (A) Ly deffektniv eau ( L WA ): 100 dB (A) Usikkerhed (K): 3 dB (A) Bær hø[...]
-
Página 37
37 ΕΛΛ ΗΝ ΙΚ Α (Αρχικές οδηγίες) Περιγραφή γενικής άποψης 1 Κκκινο κοµµάτι 2 Κουµπί 3 Κασέτα µπαταρίασ 4 Σκανδάλη διακπτησ 5 Λαµπάκι 6 Μοχλσ διακπτη αντιστροφήσ 7M ύ τ η 8Τ σ κ 9 Τ εµάχιο-µύτη?[...]
-
Página 38
38 4. Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα με καθαρ νερ και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως. Αλλοιώς, μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα α πώλεια της ρασης σας. 5. Μη βραχυκυκλώνετε τη?[...]
-
Página 39
3 9 ΣΥΝΑ ΡΜΟΛ ΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο. Τ οπο θέτηση ή αφαίρεση της [...]
-
Página 40
40 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίασ έχει αφαιρεθεί πριν επιχειρήσετε να κάνετε έλεγχο ή συντήρηση. • Μην χρησιµοποιείτε ποτέ βεν?[...]
-
Página 41
41 ENH101-14 Μνο για χώρες της Ευρώπης Δήλωση Συμμρφωσης ΕΚ Η Makita Corporation, ως ο υπεύθυνος κατασκευαστής, δηλώνει τι το/τα ακλουθο(α) μηχάνημα(τα) της Makita: Χαρακτηρισµσ µηχανήµατοσ : Ασύρµατ κ?[...]
-
Página 42
42[...]
-
Página 43
43[...]
-
Página 44
Makita Cor poration Anjo , Aichi, J apan www .makita.com 884617G 99 2 IDE[...]