Mantis 811103 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mantis 811103. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mantis 811103 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mantis 811103 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mantis 811103, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mantis 811103 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mantis 811103
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mantis 811103
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mantis 811103
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mantis 811103 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mantis 811103 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mantis en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mantis 811103, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mantis 811103, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mantis 811103. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Cor dless Reel Mower T ondeuse à main électrique sur batterie Cor tacésped de carrete inalámbrico 811103[...]

  • Página 2

    2 Contents – Contenu – Indice de materias GB Please read these operating instructions carefully before assembling and using your machine. 1. Operating parts 3 2. T echnical data 7 3. Notes on Safety 8 4. Notes on these operating instructions 11 5. Proper Use 11 6. Assembly 12 7. Putting into operation 13 8. Information concerning correct mowing[...]

  • Página 3

    3 1. Operating par ts – Pièces de fonctionnement – Componentes A 3 4 14 2 1 9 13 17 5 10 11 12 8 B C 7 6 7 B1 25[...]

  • Página 4

    4 D EF GH I JK L M N 14 8 O E1 12 8 13 21 22 23 20 24 13 9 1 6 20 21 15 20[...]

  • Página 5

    5 GB 1 Lower section of the guide handle 2 Middle section of the guide handle 3 Upper section of the guide handle 4 Clamping grip 5 Frame clamping screw to fix guide transom 6 Opening for snug from or on handle bolts 7 Handle bolts 8 Cable clamp 9 Fixing nuts 10 Batter y 11 Contact bar 12 Adjusting handles 13 W asher 14 Cable 15 Release knob 16 Sta[...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7 Unidad de alimentación Batería 20 x 1,2 V NiCd V oltaje/capacidad 24 V / 2,0 Ah Peso apr ox. 1,4 kg Númer o de cargas posibles aprox. 1.000 veces T er minal de r ecarga V oltaje 120 V / 100 mA Duración de carga 12 à 24 horas Peso 0,2 kg Cor tacésped de cuchillas helicoidales Anchura del rodillo de cuchillas 38 cm Peso sin batería aprox. 9,[...]

  • Página 8

    8 Please adhere to the following safety instructions on the appliance: V euillez faire attention aux consignes de sécurité figurant sur l’appareil : Preste atención a las indicaciones de seguridad del aparato: Be extremely cautious and attentive! Faites particulièrement attention ! ¡Pr este atención y sea especialmente cuidadoso! Read instr[...]

  • Página 9

    9 W arning! Risk of injur y . Keep fingers and feet away from sharp cutting tool! Attention ! Risque de blessures par l’outil de coupe – ne mettez ni mains ni pieds à proximité ! ¡Atención! Peligro de heridas. No acerque las manos ni los pies a las hojas afiladas. Danger! Keep hands and feet out of openings while machine is running. Attenti[...]

  • Página 10

    10[...]

  • Página 11

    GB 11 The Mantis lawnmower is intended for cutting lawns and areas of grass in domestic gardens and allotments and not for commercial use in public areas, parks, sports stadia, on streets and in agriculture and forestr y . Adherence to the instructions for use enclosed by Mantis is a pre- condition for the proper use of the equipment. The instructi[...]

  • Página 12

    GB 12 Checking all the Par ts are Included The box contains the following parts: . Cordless Reel Mower . 1 Battery . 1 upper section of the guide handle . 1 middle section of the guide handle . 2 lower section of the guide handle . Assembly parts for the guide handle in a plastic bag . 1 Charger (24 V olt) . 1 thickness gauge . Operating instructio[...]

  • Página 13

    GB 13 7. Putting into operation 7.1. Setting the cutting height A W arning! T o prevent injur y , never set the cutting height when the motor is running. Set the cutting height on the Cordless Reel Mower as follows: 1. Stand the mower on a flat, solid surface. 2. Position yourself in front of the cutting height scale of the mower (fig. D). 3. Loose[...]

  • Página 14

    GB 14 8.1. General remarks on the care of lawns At the beginning of the grasscutting season and with newly laid lawns, we recommend you select a relatively high cutting height (e. g. 1.75 inches) then gradually decrease the cutting height over time. T o maintain a well kept lawn you should set the cutting height to approximately 1 to 1.5 inches. If[...]

  • Página 15

    GB 15 9. Maintenance, care and storage 9.1. Maintenance Maintenance includes all jobs which keep your Cordless Reel Mower in perfect working order . By regularly checking the unit (firm seating of screw connections, cracks, damage) and replacing defective or worn parts you can prevent accidents and failure. Repairs may only be carried out by Mantis[...]

  • Página 16

    GB 16 9.3. The Cordless Reel Mower Cleaning A T o avoid injur y to persons and material damage: Never clean your Cordless Reel Mower with running water , in par ticular with water under high pressure. After using the mower clean with a moist cloth. Spray the cutting cylinder and lower blade with an oil of low viscosity (e. g. spray oil). Maintenanc[...]

  • Página 17

    GB 17 General Faults usually occur if the unit has not been handled, cared for or maintained properly . The following table contains the most common faults and remedies to eliminate these faults. If you have any other problems, please contact your nearest ser vice center authorized by the manufacturer , or your nearest authorized specialist dealer [...]

  • Página 18

    GB 18 A C hecks before each operation Inspect the unit before each use. Do not use the Cordless Reel Mower if safety devices (safety handle; safety cover) and / or the cutting cylinder are damaged or worn. Never operate the unit with the safety devices by-passed or missing. Inspect the area of grass you are going to mow before beginning work. Remov[...]

  • Página 19

    GB 19 The manufacturer warrants its products for exclusively non- commer cial use for a period of 24 months from the date of original purchase. This warranty does not affect statutor y warranty claims. The warranty covers all substantial faults of the pr oduct, which are caused by defects in material and workmanship. If a product exhibits such a de[...]

  • Página 20

    GB 20[...]

  • Página 21

    FR 21 V euillez lire attentivement le mode d'emploi en respectant tous les conseils ainsi que les prescriptions de sécurité fournies dans le présent manuel. Utilisez ce mode d'em- ploi pour vous familiariser avec l'appareil, les éléments de réglage et son exploitation conforme ainsi qu'avec les prescriptions de sécurité.[...]

  • Página 22

    FR 22 Contrôle d'exhaustivité Le carton d'emballage contient les pièces suivantes : . la tondeuse à main électrique sur batterie . 1 batterie . 1 partie supérieure de guidon . 1 partie centrale de guidon . 2 parties inférieures de guidon . les pièces nécessaires au montage du guidon (sachet plastique) . 1 chargeur (24 volts) . 1 [...]

  • Página 23

    FR 23 7.1. Réglage de la hauteur de coupe A Attention – danger de blessures : coupez le moteur avant tout réglage de la hauteur de coupe ! Réglez la hauteur de coupe de la tondeuse comme suit : 1. Posez la tondeuse sur un sol plat et ferme. 2. Placez-vous devant les graduations de la tondeuse (fig. D). 3. Desserrez les 2 écrous de blocage (fi[...]

  • Página 24

    FR 24 8.1. Généralités concernant l’entretien du gazon En début de période de tonte et pour les pelouses nouvellement semées, nous conseillons une hauteur de coupe relativement importante (par exemple 45 mm), à diminuer progressivement lors des tontes suivantes. Pour une pelouse bien entretenue, réglez la hauteur de coupe à environ 25 à[...]

  • Página 25

    FR 25 9.1. Entretien L ’entretien de la tondeuse à main électrique sur batterie consiste simplement à la maintenir en bon état de marche. Pour éviter des accidents ou des pannes, vérifiez régulièrement l’état de la tondeuse (fixation des vis, fissures, endommagements) et remplacez les pièces défectueuses ou usées. Pour des raisons d[...]

  • Página 26

    FR 26 9.3. T ondeuse à main électrique sur batterie Nettoyage A Pour éviter tout dommage corporel ou matériel, ne projetez pas d’eau sur l’appareil, sur tout pas avec un jet puissant. Après utilisation, nettoyez la tondeuse à l’aide d’un chiffon humide. Pulvérisez une huile fluide sur le cylindr e de coupe et le couteau inférieur . [...]

  • Página 27

    FR 27 Généralités Les incidents se produisent en général seulement quand l'appareil n'est pas traité, entretenu et maintenu correctement. Le tableau ci-après renferme les incidents les plus courants et propose des solutions. Si les incidents ne peuvent être résolus, il est nécessaire de contacter le point de ser vice après-vent[...]

  • Página 28

    FR 28 A Vérifications avant toute utilisation Avant chaque utilisation, vérifiez l’état de l’appareil. Ne l’utilisez que si tous les dispositifs de sécurité (manette de commande, capot de sécurité) et les lames sont en parfait état de fonctionnement. Ne déconnectez jamais les dispositifs de sécurité. Vérifiez l’état de la surfa[...]

  • Página 29

    FR 29 Le fabricant accorde sur ses produits exclusivement destinés à un usage privé une garantie de 24 mois (à compter de la date d’achat) qui n’affecte pas les dispositions légales. La garantie s’applique à tous les défauts majeurs tenant d’une manière démontrable à des vices de matériau ou de fabrication. Elle entraîne, à la [...]

  • Página 30

    FR 30[...]

  • Página 31

    ES 31 ES Le rogamos leer cuidadosamente las instrucciones para el empleo y obser var sus indicaciones y las indicaciones de seguridad adjuntas. Familiarícese mediante estas instrucciones para el empleo con el aparato, las piezas de regulación y el uso adecuado así como con las indicaciones de seguridad. Guarde estas instrucciones de uso en un lu[...]

  • Página 32

    ES 32 El embalaje del aparato está compuesto de material reciclable o recuperable. Entregue, por lo tanto, el embalaje del aparato y sus elementos en los Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos eléctricos no deben ser desechados con la basura doméstica, sino de la forma adecuada. Comprobación del c[...]

  • Página 33

    ES 33 ES 7.1. Ajuste de la altura de cor te A Atención: Ajuste la altura de cor te siempre con el motor desconectado. En caso contrario existe peligro de lesiones. Para ajustar la altura de corte en el cortacésped proceda de la forma siguiente: 1. Ponga el cortacésped sobre una base firme y plana. 2. Colóquese delante de la escala de alturas de[...]

  • Página 34

    ES 34 8.1. Obser vaciones generales acerca del césped Al comienzo del período de corte y en super ficies de césped nuevas recomendamos elegir una altura de corte relativamente alta (p. ej., 45 mm) y reducirla después progresivamente en los sucesivos cortes. Para conser var un césped bien cuidado la altura de corte debe ajustarse a entre 25 y 3[...]

  • Página 35

    ES 35 ES 9.1. Mantenimiento El mantenimiento consiste en trabajos que procuran unas condiciones de ser vicio perfectas del cor tacésped. Con un control periódico del atornillado, posibles fisuras y daños de cualquier tipo y la sustitución de las piezas dañadas o inser vibles por el desgaste, se evitan en gran parte los accidentes y paros invol[...]

  • Página 36

    ES 36 9.3. El cor tacésped Limpieza A Debido al peligro de daños personales y materiales, no debe limpiar el cor tacésped bajo agua corriente, y en especial no bajo presión. Después del uso limpie el aparato con un trapo húmedo. Recubra las cuchillas helicoidales y la cuchilla inferior con una capa de aceite de baja viscosidad (p.ej., aceite [...]

  • Página 37

    ES 37 ES Aspectos generales Las averías sólo aparecen en la mayoría de los casos cuando el aparato no se trata, no se cuida y no se mantiene correctamente. En la tabla siguiente se recogen las averías más frecuentes y su solución. Si se dan más averías acuda al puesto de ser vicio autorizado por el fabricante más cercano o acuda a un distr[...]

  • Página 38

    ES 38 A Controles a efectuar antes de cada uso Antes de cada uso haga un control visual del aparato. No debe utilizar el cor tacésped si el mango de arranque, la tapa de protección y la barra por tacuchillas estuvieran dañados o las cuchillas desafiladas. No deben anularse nunca los dispositivos de seguridad originales. Antes de empezar a cor ta[...]

  • Página 39

    ES 39 ES El fabricante garantiza sus productos para el uso doméstico durante 24 meses (a partir de la fecha de compra). Esta garantía no va en detrimento de los derechos de garantía legales. Esta garantía hace referencia a todos los defectos importantes de los productos que se demuestre se deben a defectos de fabricación o del material. La gar[...]

  • Página 40

    ES 40[...]

  • Página 41

    1028 STREET ROAD, P .O. BOX 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 www .mantis.com PN RM00002 1/08[...]